GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
szabad mozognia a motor minimális fordu- latszámánál. Lépjen kapcsolatba Viszonteladójával, ha nem sikerül kielégítően beállitania a gépét. FOGASKERÉK HÁZ (19. ábra) Kenja meg lítium tartalmú kenőzsírral. Távolítsa el a csavart (1) és kenje be a zsírt kézzel forgatva a tengelyt egészen addig, amíg a zsír ki nem buggyan. Ezt követően helyezze viss- za a csavart (1). 3 VAGY 4 ÉLŰ VÁGÓLAP ÉLEZÉS (20. ábra) Használjon védőkesztyűt. Ha az élezést a vágólap leszerelése nélkül végzi, szerelje le a...
Page 132
HIBÁK AZONOSÍTÁSA15HU 9. HIBÁK AZONOSÍTÁSA 1)A motor nem indul el, vagy nem marad járatban 2)A motor elindul de kis teljesítménnyel működik 3)A motor szabályta- lanul működik, vagy nincs elég teljesítmé- nye terhelés esetén 4)A motor túl füstös–Indítási eljárás nem megfelelő –Koszos gyertya, vagy az elektródok közötti távolság nem megfelelő –Légszűrő eltömődött –Porlasztási problémák –Légszűrő eltömődött –Porlasztási problémák –Koszos gyertya, vagy az elektródok közötti távolság nem megfelelő...
Page 133
16MŰSZAKI ADATOKHU Modell ............................................. 28 Mono 28 Duplex 34 Mono 34 Duplex 40 Mono 40 Duplex Mért zajszint (ISO 10884) dB(A) huzaltárral ..................................... 111,6 111,4 110,5 110,8 112,7 112,3 4 élű vágólappal ............................ 111,0 109,5 108,5 109,5 110,9 111,0 Zajszint a kezelő fülénél (EN 27917) dB(A) huzaltárral ...................................... 96,9 97,0 97,5 96,4 99,0 96,4 4 élű vágólappal ............................ 98,6 95,8...
Page 134
MKПРЕЗЕНТАЦИЈА1 Почитуван клиенте, Пред се’, би сакале да ви се заблагодариме за покажаната доверба во нашите производи и ве уверуваме дека користењето на оваа машина ќе го извршувате лесно и истата ќе одговори на вашите очекувања. Ова упатство е составено за да ви овозможи подобро познавање на самата машина за да ја користите во услови на безбедност и ефикасност, но треба да напоменеме дека упатството е составен дел на оваа машина, ги содржи сите информации за консултации во секој момент и се доставува...
Page 135
MK COMPONENTI PRINCIPALI 1.Моторна единица 2. Цевка за трансмисија 3. Уред на сечивото a. Нож со 3 или 4 запци b. Макара со конец 4. Заштита уредот за сечење 5. Предна рачка 6. Граничник 7.Шипка на ракофатот 8. Задна рачка 9. Точка за прицврстување (на појасот) 10 . Главна етикета 11.Појас 12.Аголен продолжувач 13.Заштита на ножот (за транспорт) 14.Свеќичка КОМАНДИ И ДОДАТОЦИ 21. Прекинувач за застанување на моторот 22. Команда за забрзување 23. Блокатор на забрзувањето 24. Рачка за вклучување 25....
Page 136
MK 1)Внимание! Опасност. Оваа машина може да биде опасна за вас или за другите доколку не се користи правилно. 2)Пред користењето на оваа машина, прочитајте го упатството за употреба. 3)Корисникот кој е одговорен за оваа машина, при секојдневно и континуирано користење во нормални услови, може да биде изложен на бука еднаква или поголема од 85 dB (A). Користете акустичка заштита и ставајте кацига за заштита. 4)Носете ракавици и заштитни чевли! 5)Опасност од проекции! Оддалечете ги сите 11 )Резервоар за...
Page 137
MK А) ОБУКА 1)Внимателно прочитајте ги упатствата.Запознајте се со командите и правилното користење на машината. Научете брзо да го запирате моторот. 2) Користете ја машината само за опсегот на работа за што е наменета,и тоа –за сечење на трева и ниска вегетација, со помош на најлонски конец (на пр. цветни леи, мали градини, жива ограда, шпалири, зелени површини со ограничена висина за лесно обликување); – за сечење на висока трева, грмушки, гранчиња и шумски бусенисо дијаметар од најмногу 2 цм и со...
Page 138
–никогаш не трчајте, туку одете и обрнувајте внимание на неправилноста на теренот и на присуството на евентуални пречки. –проценете ги евентуалните ризици на теренот каде што ќе работите и преземете ги сите неопходни мерки за да обезбедите соодветна безбедност, особено на можни закосени, лизгави или нестабилни терени. –Ако теренот е закосен, работете во режим на искачување, а никогаш на спуштање или симнување, внимавајќи секогаш објектот за косење да се наоѓа под уредот за сечење. 4) Палете го моторот...
Page 139
Машината се доставува со неколку компоненти одвоени и со празен резервоар за гориво. Секогаш носеште заштитни ракавици за работа при користење на уредот за сечење. Обрнете максимално внимание при составување компонентите за да не се наруши безбедноста и ефикасноста на машината; во случај на несигурност, контактирајте со застапникот. 1.КОМПЛЕТИРАЊЕ НА МАШИНАТА 1a. Модели “MONO“ (сл. 1) –Пред одредувачот на растојание (1), поставете ја предната рачка (2) на цевката за трансмисија (3) за половина од...
Page 140
•Нож со 2 или 3 запци (сл 6) Носете заштитни ракавици и поставете ја заштитата на ножот. a) Тип I Навртката на главата (4) има осетлива нишка и затоа треба да се одвртува во правец на сказалките на часовникот, а да се завртува обратно од правецот на сказалките на часовникот. –Вметнете ги приложените клучеви (2) во соодветните отвори на аголниот продолжувач (3) и рачно вртете го сечивото (1) се’ додека клучевите не влезат во внатрешниот отвор за да се блокира ротацијата. –Извадете го капакот (4)...