Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Czech Version
GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Czech Version
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Czech Version. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 231
DE10MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN hen, bis ein gewisser Widerstand zu spüren ist, dann ein paar Mal fest ziehen bis die ersten Zündungen wahrgenommen werden. Um Beschädigungen zu ver- meiden, das Seil lieber nicht ganz herausziehen und nicht mit dem Rande der Seilführungs- öffnung in Berührung bringen und den Griff los- lassen, dabei aber verhindern, dass das Seil unkontrolliert wieder eingezogen wird. 6. Den Startgriff erneut ziehen, bis das korrekte Anlassen des Motors erreicht wurde. Das...
Page 232
DEMASCHINENEINSATZ11 Für einen rücksichtsvollen Einsatz den ande- ren und der Umwelt gegenüber: – vermeiden Sie es, ein Störelement darzu- stellen. – Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste. – Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Öl, Benzin, beschädigten Teilen oder sämt- lichen weiteren umweltschädlichen Stoffen. Bei längerfristiger Arbeit mit vibrierenden Werkzeugen können vor allem bei Personen mit...
Page 233
DE12MASCHINENEINSATZ Hindernis trifft (Holzstamm, Wurzeln, Äste, Steine, usw.). Vermeiden, dass das Messer den Boden berührt. Die Schläge verursachen ein Rückschlagen des Messers, das schwer zu kontrollieren ist, so stark, dass die Kontrolle der Maschine verloren gehen kann, die Sicherheit des Bedieners gefährdet wird, und die Maschine selbst beschädigt werden kann. Bevor das erste Mal Mäharbeiten in Angriff genommen werden, muss sich der Bediener mit der Maschine und der geeigneten Arbeitstechnik...
Page 234
und die Schnittlinie sich im gewünschten Punkt befindet, wobei die Schneidvorrichtung immer fern vom Bediener gehalten werden muss. •Schneiden in der Nähe von Einzäunungen / Fundamenten (Abb.17) Den Fadenkopf langsam in die Nähe der Einzäunungen, Pfosten, Steine, Mauern, usw. führen, oder gewaltsam dagegen zu drücken. Wenn der Faden gegen ein hartes Hindernis schlägt kann dieser kaputt gehen, oder ver- schleißen; wenn er in einer Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen. Auf jeden Fall kann das...
Page 235
Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen- dig, um die ursprüngliche Effizienz und Einsatzsicherheit der Maschine zu bewahren. Während der Wartungs- eingriffe: – Zündkerzenstecker abtrennen. – Abwarten bis der Motor ausreichend abge- kühlt ist. – Für Eingriffe im Messerbereich Schutz- handschuhe tragen – Messerschutzvorrichtung nicht entfernen, es sei denn, die Eingriffe müssen auf dem Messer selbst vorgenommen werden. – Öle, Benzin oder andere verschmutzende Stoffe vorschriftsmäßig entsorgen....
Page 236
•Leerlaufeinstellung Die Leerlaufeinstellung darf nur vorgenommen werden, wenn sich die Schneidvorrichtung bewegt und der Motor mit Leerlaufdrehzahl läuft. Die Geschwindigkeit reduzieren, indem die mit «MIN» gekennzeichnete Schraube im Gegenuhr- zeigersinn gedreht wird, bis die Schneid- vorrichtung, bei einem ausreichend gleichmäßi- gen Betrieb des Motors, zu einem vollständigen Stillstand gebracht wird. Falls der im Leerlauf laufende Motor unregelmä- ßig funktioniert, die Schraube im Uhrzeigersinn...
Page 237
Eingriffe, die nicht von einer Fachstelle oder von unqualifiziertem Personal ausgeführt werden, haben grundsätzlich den Verfall der Garantie zur Folge. AUFBEWAHRUNG Nach jedem Arbeitseinsatz die Maschine sorg- fältig reinigen und Staub und Rückstände entfer- nen, die beschädigten Teile reparieren oder ersetzen Die Maschine muss an einem trockenen Ort auf- bewahrt, vor Witterung geschützt und mit dem vorschriftsgemäß angebrachten Schutz. LÄNGERE STILLSTANDZEITEN Falls die Maschine voraus- sichtlich über...
Page 238
TECHNISCHE DATEN17DE Motor ............................. 4-Takt mit Luftkühlung Hubraum / Leistung Mod. 28H - 28HD ................. 25 cm 3/ 0,81 kW Mod. 38H - 38HD ................... 35 cm3/ 1,2 kW Motordrehzahl im Leerlauf Mod. 28H - 28HD .................. 2900-3300 giri/1’ Mod. 38H - 38HD .................. 2900-3300 giri/1’ Maximaldrehzahl des Motors Mod. 28H - 28HD .............. 10500-11000 giri/1’ Mod. 38H - 38HD .............. 10500-11000 giri/1’ Maximaldrehzahl des Werkzeugs Mod. 28H -...
Page 240
NLPRESENTATIE1 Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal vol- doen. Deze handleiding is geschreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest veilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar...