Home > George Foreman > Grill > George Foreman THE NEXT GRILLERATION GRP4PBW User Manual

George Foreman THE NEXT GRILLERATION GRP4PBW User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman THE NEXT GRILLERATION GRP4PBW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							USA/Canada 1-800-231-9786
    www.prodprotect.com/applica
    Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
    1-800-738-0245
    ®
    THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINETM
    Please Read and Save this Use and Care Book
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    Model 
    Modelo
    ❑ GRP4PBW
    Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residentes only
    Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!Solamente para residentes de EE,UU  
    						
    							21
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❑	Read all instructions.
    ❑	Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑	To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in 
    water or other liquid.
    ❑	Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑	Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 
    putting on or taking off parts.
    ❑	Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance 
    to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 
    Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
    ❑	The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❑	Do not use outdoors.
    ❑	Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑	Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❑	Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 
    other hot liquids.
    ❑	Be sure that removable plates and assembled and fastened properly.
    ❑	To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
    ❑	Do not use this appliance for other than intended use.
    SAvE ThESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120v Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 
    risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 
    the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a 
    qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal 
    of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove 
    the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only 
    by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to 
    reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be 
    used if care is exercised in their use.
    c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord  
        or extension cord should be at least as great as the electrical rating  
       of the appliance,
     2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should  
        be a grounding-type 3-wire cord, and
     3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  
        countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped  
       over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. 
    In Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							43
    † 1.  Grill plate (lower) (Part # 22618L)
     2.  Lower grill plate release handles (both sides)
    † 3.  Grill plate (upper) (Part # 22618U)
     4.  Upper grill plate release handles (both sides)
     5.  Preheat indicator light (not shown)
     6.  Power cord
    † 7.  Spatula (Part # 22545)
    † 8.  Drip tray (Part # 22619)
    † 9.  Bun warmer cover (Part # 22656)
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    Product may vary slightly from what is illustrated.how to use:
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	all	packing	material	and	any	stickers.
    •	 Remove	and	save	literature
    •	 Wash	removable	parts	as	instructed	in	CARE	AND	CLEANING	section	of	this 	
    manual.
    •	 Wipe	grill	plates	with	a	damp	cloth	or	sponge	to	remove	any	dust.	Wipe	dry	
    with a soft cloth or paper towels.
    •	 Select	location	where	unit	is	to	be	used,	leaving	enough	space	between	back 	
    of unit and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and \
    walls.
    ATTAChING ThE GRILL PLATES
    Important: This appliance should always be used with 2 grill plates secu\
    rely 
    attached.
    Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
    1. Securely attach the top and bottom grill plates of the appliance using t\
    he 
    release handles on each side of the plates.
    Important: When attaching the grill plates, be sure they are securely attached 
    using the release handles on each side of the plates.
    DRIP TRAY
    Place the drip tray under the front sloped section of the bottom plate o\
    n the grill.
    PREhEATING ThE GRILL
    1. Close cover on grill.
    2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
    3. The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are h\
    eating.
    4. Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If de\
    sired, use a 
    kitchen timer.
    GRILLING
    1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    2. Before first use, lightly oil grill plates, if desired.
    Note:  Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemical\
    s 
    that allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce 
    their efficiency.
    3. Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid. 
    Note:  Do not overload grill.
    4.	 Use 	suggested 	cooking 	times 	found 	in 	the 	GRILLING 	CHART 	on 	page 	5.	 
    If desired, use a kitchen timer.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							65
    Important:  Do not leave the appliance unattended during use.
    5. After selected time, the food should be done. 
    6.  Using a pot holder, carefully open the grill cover.
    7. Remove cooked food using plastic spatula provided.
    Note:  Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching\
     
    nonstick	surface	of	grill	plates.	Never	use	metal	skewers,	tongs,	forks	or	knives.
    Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
    Warning: Do not remove grill plates while grill is still hot! Allow grill\
     to cool 
    completely before removing or changing plates.
    8. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip 
    tray after each use.
    Note:  Be sure the liquid in drip tray has cooled before attempting to move it.\
    USING ThE BUN WARMER
    Tip: You can use this feature to warm various kinds of bread products (hambur\
    ger 
    buns, breakfast biscuits, English muffins, tortillas, pita bread, slic\
    ed bagels, and 
    mini croissants). For example, if you are cooking hamburgers, you can place 
    your hamburger buns inside the bun warmer to warm them while you cook the 
    hamburgers!
    Important: Bun warmer should be used to warm bread products only. It will not 
    cook or grill any item. It is not intended for defrosting. 
    Note:  Bun warmer cannot hold very thick bread products. If a bread product i\
    s 
    too thick, you may have to cut (butterfly) it to fit.
    To Use the Bun Warmer
    1)  Bun warmer cover
    2) Lid latch
    	 1)	 	Lift	up	lid	latch	 where	 it	says	 "LIFT	 TO	OPEN".
      2)  Place bread products inside bun warmer.
      3)  When bread is in place, close lid by lifting up on the latch, lowering the lid and 
    latching it into place. 
    Caution: Never force lid closed. Press gently to close.
      4)  Allow 2 – 3 minutes after warmer has warmed up to complete heating. If you are 
    placing bread products in the bun warmer that have been refrigerated, they will 
    take longer to warm up.
    Rare 
    145°F
    Medium 
    160°F
    Well 
    170°F
    Salmon filet2½ min3 min4½ min
    Salmon steak4 min6 min10 min
    Sword fish7 min9 min10 min
    Tuna steak6 min8 min10 min
    White fish4 min5½ min7 min
    Shrimp1½ min2½ min3½ min
    Turkey burgers (4 oz.)7 min8 min9 min
    Turkey burgers (8 oz.)8 min9 min10 min
    Pork loin5 min6 min
    Hamburgers	 (4	oz.)7 min8 min9 min
    Hamburgers	 (8	oz.)8 min9 min10 min
    Chicken breasts (boneless/
    skinless)
    9 min
    Link sausage4 min5 min
    Sliced sausage (¾” thick)6 min7 min
    Fajita beef (½” thick slices)1½ min2 min2½ min
    T-bone steak8 min9 min10 min
    NY	 strip	 steak4 min7 min10 min
    Flank steak7 min8 min10 min
    Onions & peppers (brush with oil)8½ min
    Caution: Bun warmer does not have a separate operation switch. If you wa\
    nt 
    to warm some bread, but do not want to cook anything on the grill, please be 
    aware that the grill will be on and will become hot.
    Important: Do not keep cooked food (such as meat, vegetables, potatoes,\
     etc.) 
    warm in the bun warmer! ThE BUN WARMER IS FOR BREAD PRODUCTS ONLY! 
    SUGGESTED GRILLING ChART
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 
    grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being use\
    d.  Use 
    a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer c\
    ooking, 
    check periodically to avoid overcooking the food.
    
     
    						
    							87
    Please note: To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the 
    following guidelines.  Using a meat thermometer cook test for doneness b\
    y inserting 
    the meat thermometer into the center of the food being cooked and make s\
    ure the 
    thermometer is not touching the bone.
    FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE OR
    FULLY COOKED
    Chicken Breast170ºF             77ºC
    Chicken Thigh180ºF             82ºC
    Beef / Lamb / Veal160ºF              71ºC170ºF             77ºC
    Pork160ºF             71ºC
    Reheated cooked meats 
    and poultry
    165º F            74ºC
    GRILLING TIPS
    •	 To	prevent	heat	loss	and	for	even	cooking,	do	not	open	the	Lid	frequently.
    •	 Do	not	overfill	grill.
    •	 When	first	cooking	a	particular	food,	check	for	doneness	several	minutes	
    before suggested time; if necessary adjust time.
    •	 When	cooking	several	pieces	of	food,	try	to	have	them	similar	in	size	and	
    thickness.
    •	 Remember	that	since	grill	is	cooking	from	both	sides	cooking	time	will	typically 	
    be shorter than expected.  Watch carefully to avoid overcooking.
    •	 For	added	flavor,	add	dry	seasonings	before	grilling	or	marinate	foods	before	
    cooking.
    Important: Use only silicone, plastic and wooden utensils when cooking o\
    n the 
    grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolo\
    r or melt 
    with the high temperature.
    CARE AND CLEANING
    CLEANING
    Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
    1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
    Caution: To avoid sparks at outlet while disconnecting plug, make sure power is 
    off before disconnecting plug from outlet.
    Important: heating elements will continue to be ON until power button is pressed 
    or appliance is unplugged.
    2. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off \
    any excess 
    fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into t\
    he drip tray. 
    Wipe plates dry with a paper towel or sponge to avoid grease dripping on\
    to 
    your counter when plates are removed.
    3.	 Remove	plates	as	instructed	in	HOW	TO	USE.	To	clean	grill	plates,	wash	in 	
    warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel.
    4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a pap\
    er 
    towel. 
    5. Reinstall grill plates, making sure they are securely attached to grill \
    body.
    Note: Removable grill plates are also dishwasher-safe. If washing grill plates 
    in a dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. 
    Dishwasher detergent may cause oxidation on uncoated side of grill plate\
    . This is 
    not harmful and can be wiped off with a damp towel.
    6. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to c\
    lean 
    the grill plates.
    Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasiv\
    e 
    cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic \
    scrubbing 
    pads.
    7. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry 
    cloth.
    Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
    8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must b\
    e 
    preformed by a qualified electrician.
    Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to p\
    revent 
    accidental closing and injury.
    STORAGE
    •	 Always	make	sure	grill	is	clean	and	dry	before	storing. 
    						
    							9
    TROUBLEShOOTING
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
    Finish on grill plates has 
    cut marks.
    Metal utensils have 
    been used.
    Always use heat-
    proof plastic, nylon or 
    wood utensils to avoid 
    scratching nonstick 
    surface of grill plates.  
    Never	use	metal	 skew-
    ers, tongs, forks or 
    knives.
    Grill marks on food are 
    very light.
    Grill was not fully pre-
    heated before use.
    Always preheat grill at 
    least 5 minutes before 
    cooking any foods.
    There is food buildup on 
    grill plates.
    Grill not properly 
    cleaned after use.
    Use nylon scrubbing 
    pad and hot, soapy 
    water to clean grill 
    plates.  Do not use steel 
    wool scrubbing pads 
    or abrasive cleaners to 
    clean grill. 
    Food is dry and burnt.Food is overcooked.Because grill is cooking 
    from both sides, food 
    is cooked much faster 
    than in a skillet or under 
    a broiler. Use cooking 
    chart as a guide and 
    check food at lowest 
    time stated on chart.
    Grill does not turn on.Grill is not plugged in.Check to be sure appli-
    ance is plugged into 
    working outlet.
    10
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 
    SEGURIDAD
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❑	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑	No	toque	 las	superficies	 calientes.	Use	las	asas	 o	las	 perillas.		
    ❑	A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no 
    sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas 
    desmontables) en agua ni en ningún otro líquido.
    ❑	Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 
    requiere la supervisión de un adulto.
    ❑	Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 
    limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas 
    y antes de limpiarlo.
    ❑	No	 use	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	 averiado,	
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 
    centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 
    gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
    ❑	El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑	No	use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❑	No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador	 ni	que	
    entre en contacto con superficies calientes.
    ❑	No	 coloque	 el	aparato	 sobre	ni	cerca	 de	las	 hornillas	 de	gas	 o	eléctricas	 ni	
    adentro de un horno caliente.
    ❑	Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 
    aceite u otros líquidos calientes.
    ❑	Asegúrese de que las placas desmontables estén colocadas y ajustadas 
    correctamente.  
    ❑	Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❑	Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico 
    únicamente. 
    						
    							11
    ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 
    otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 
    tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, 
    inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 
    esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción 
    de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque 
    eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene 
    piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente 
    por personal de servicio autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a 
    fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
    b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
      1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como 
    mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
      2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 
    tres alambres de conexión a tierra.
      3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 
    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se 
    tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por 
    personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
    12
    †	 1.	 Placa	 de	la	parrilla	 desmontable	 (inferior)	(Pieza	Nº	22618L)
     2.  Asas de liberación de la placa inferior de la parrilla (ambos lados)
    †	 3.	 Placa	 de	la	parrilla	 desmontable	 (superior)	(Pieza	Nº	22618U)
     4.  Asas de liberación de la placa superior de la parrilla (ambos lados)
     5.  Luz indicadora de precalentamiento (no mostrado)
     6.  Cable de corriente
    †	 7.	 Espátula	 (Pieza	N°	22545)
    †	 8.	 Bandeja	 de	goteo	 (Pieza	 N°	22619)
    †	 9.	 Tapa	 del	calentador	 para	panecillos	 (Pieza	N°	22656)
    Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							Nota: 	No	sobrecargue	la	placa	de	cocción.
    4. Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA 
    ASAR en la página 15. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina\
    .
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su\
     uso.
    5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinad\
    o.
    6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla.
    7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministra\
    da.
    Nota:  Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes \
    al calor 
    para 	evitar 	rayar 	la 	superficie 	antiadherente 	de 	las 	placas 	para 	asar. 		Nunca 	use	
    pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal.
    Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desc\
    onecta.
    Advertencia: No retire las placas de la parrilla mientras aún esté caliente. 
    Permita que la parrilla se enfríe completamente antes de quitarla o d\
    e cambiar 
    las placas.
    8.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la 
    parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    Nota:  Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfri\
    ado.
    USO DEL CALENTADOR PARA PANECILLOS
    Consejo: Se lo puede utilizar para calentar diferentes tipos de panes (panecill\
    os 
    para hamburguesas, bollos para el desayuno, bollos dulces, tortillas mex\
    icanas, 
    pan árabe, bollos en forma de rosquilla en rebanadas y pequeños “\
    croissants” 
    o medialunas). Por ejemplo, si va a servir hamburguesas, puede colocar \
    el pan 
    dentro del calentador para panecillos mientras se cocina la carne. 
    Importante: Se debe usar el calentador para panecillos únicamente par\
    a 
    calentar panes. No es para cocinar ni para asar comidas. Tampoco debe 
    utilizarse para descongelar.
    Note:  El calentador de panecillos no tiene capacidad para panes muy grandes.\
     
    Si el pan es demasiado grueso, tendrá que cortarlo en dos para que qu\
    epa.
    Cómo usar el calentador para panecillos
    1)  Tapa del calentador para panecillos
    2) Cierre de la tapa
    	 1)	 	Levante	 el	cierre	 de	la	tapa	 (donde	 dice	“LIFT	 TO	OPEN”	 (levante	 para	abrir)).
     2)  Coloque el pan en el calentador para panecillos.
      3)  Una vez que haya colocado el pan, levante el cierre, baje la tapa y enganche el 
    cierre. 13
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    PRIMEROS PASOS
    •	 Elimine	todo	el	material	de	embalaje	y	las	etiquetas.
    •	 Retire	y	conserve	el	material	de	lectura.
    •	 Lave 	la 	bandeja 	de 	goteo 	según 	las 	instrucciones 	de 	CUIDADO 	y 	LIMPIEZA 	de	
    este manual.
    •	 Desempolve	las	placas	de	la	parrilla	con	un	paño	humedecido	y	séquelas	bien 	
    con un paño suave o con toallas de papel.
    •	 Seleccione	el	lugar	donde	se	utilizará	este	aparato	dejando	el	espacio	
    suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para perm\
    itir que el 
    calor fluya sin dañar armarios y paredes.
    COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
    Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de 
    la parrilla bien colocadas.  
    Precaución: Coloque las placas cuando el electrodoméstico esté \
    frío.
    1. Sujete bien las placas superior e inferior de la parrilla del electrodom\
    éstico 
    usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas.\
    Importante: Cuando coloque las placas de la parrilla, asegúrese de que estén 
    bien sujetadas con las asas de liberación a cada lado de las placas.
    BANDEJA DE GOTEO
    Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa 
    inferior de la parrilla.
    PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
    1. Cierre la tapa de la parrilla.
    2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrico está\
    ndar.
    3. La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los 
    elementos de calefacción han sido activados.
    4. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla.  Si dese\
    a, puede 
    usar un cronómetro de cocina.
    ALIMENTOS A LA PARRILLA
    1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la parrilla, si l\
    o desea.
    Nota:		Nunca	use	rociadores	de	cocinar	sobre	las	superficies	antiadherentes 	
    de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las sup\
    erficies y 
    reducen la eficiencia de las placas.
    3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa infer\
    ior 
    de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
    14
    
     
    						
    							15
    Medio 
    crudo 145°F
    Medio 
    cocido 160°F
    Bien cocido 
    170°F
    Filete de salmón2½ min3 min4½ min
    Lomo de salmón4 min6 min10 min
    Pez espada7 min9 min10 min
    Lomo de atún6 min8 min10 min
    Pescado blanco4 min5½ min7 min
    Camarones1½ min2½ min3½ min
    Hamburguesas	de	pavo	 (4	oz)7 min8 min9 min
    Hamburguesas	 de	pavo	 (8	oz)8 min9 min10 min
    Lomo de cerdo5 min6 min
    Hamburguesa	 (4	oz)7 min8 min9 min
    Hamburguesa	 (8	oz)8 min9 min10 min
    Pechugas de pollo (sin hueso/sin piel)9 min
    Salchicha4 min5 min
    Salchicha  cortada (¾” de gruesa)6 min7 min
    Fajitas de res (tiras de ½” de grosor)1½ min2 min2½ min
    Bistec de lomo con hueso   8 min9 min10 min
    16
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente\
     
    cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United \
    States 
    Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use \
    un 
    termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo in\
    sertando el 
    termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinand\
    o y asegúrese 
    de que el termómetro no toque el hueso.
    ALIMENTO PARA COCINARTÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O 
    TOTALMENTE COCIDO
    Pechuga de pollo170 ºF             77 ºC
    Muslo de pollo180 ºF             82 ºC
    Carne de res/Cordero/Ternera 160 ºF             71 ºC170 ºF             77 ºC
    Puerco160 ºF              71 ºC
    Carne de res y ave cocidas 
    recalentadas
    165	 ºF														 74	°C
    CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
    •	 Para	impedir	la	pérdida	de	calor	y	generar	una	cocción	pareja,	no	abra	la	tapa 	
    de la parrilla frecuentemente mientras está cocinando.
    •	 No	llene	la	parrilla	en	exceso.
    •	 Al	cocinar	por	primera	vez	un	alimento	específico,	compruebe	si	está	listo	
    varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el rel\
    oj 
    automático con el botón de control.
    •	 Si	cocina	más	de	un	trozo	de	alimento,	intente	que	tengan	un	tamaño	y	grosor 	
    similares.
    •	 Recuerde	que,	dado	que	la	parrilla	cocina	de	ambos	lados,	el	tiempo	de	
    cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste a\
    tención para 
    evitar cocinar en exceso.
    •	 Para	obtener	un	sabor	más	intenso,	agregue	condimentos	secos	antes	de	asar 	
    o adobe los alimentos antes de cocinar.
    Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de m\
    adera, 
    plástico o silicona.  Se recomienda especialmente los utensilios de s\
    ilicona, ya 
    que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
    Importante: Nunca fuerce la tapa para cerrarla. Para cerrar la tapa, apriete 
    suavemente.
     4)  Para calentar bien el pan, déjelo en el calentador de 2 a 3 minutos. Le tomará más 
    tiempo calentar aquellos panes que hayan estado en el refrigerador.
    Precaución: El calentador para panecillos utiliza el mismo interrupto\
    r que la 
    parrilla. Si desea calentar pan, pero no desea cocinar en la parrilla, r\
    ecuerde 
    que la parrilla estará encendida y muy caliente.
    Importante: No utilice el calentador para panecillos para mantener la comida 
    caliente (como carnes, verduras, papas, etc.). ¡EL CALENTADOR PARA 
    PANECILLOS ES PARA PANES ÚNICAMENTE!
    TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR CARNES, 
    A vES Y PESCADOS A LA PARRILLA 
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tie\
    mpos 
    sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de 
    cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción 
    para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una\
     cocción más 
    prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exces\
    o.
    Bistec angosto de lomo4 min7 min10 min
    Bistec de falda7 min8 min10 min
    Cebollas y chiles verdes (untados 
    de aceite)
    8½ min 
    						
    							17
    Cuidado y limpieza
    LIMPIEZA
    Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la \
    parrilla 
    se enfríe completamente antes de limpiarla.
    1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje que se enfríe.
    Precaución: Asegúrese de que la parrilla esté apagada antes de \
    desconectarla 
    del tomacorriente, para evitar que se produzcan chispas al desenchufarla\
    .
    Importante: Los elementos de calentamiento continuarán encendidos has\
    ta 
    presionar el interruptor de encendido/apagado (Power) o hasta desenchu\
    far el 
    electrodoméstico.
    2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la es\
    pátula 
    de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de ali\
    mentos que 
    queden en las placas de la parrilla; el residuo líquido caerá en l\
    a bandeja de 
    goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar qu\
    e la 
    grasa gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas.
    3. Retire las placas según se indica en la sección COMO USAR. Para li\
    mpiar las 
    placas de la parrilla, lávelas con agua templada en jabón; séqu\
    ela bien con una 
    toalla de papel. 
    4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; s\
    équela bien 
    con una toalla de papel. 
    5. Vuelva a instalar las placas de la parrilla, y asegúrese de que esté\
    n firmemente 
    sujetas a la estructura de la parrilla. 
    Nota: Las placas desmontables de la parrilla se pueden lavar en un lavavajilla\
    s. Si 
    lava las placas de la parrilla en un lavavajillas, limpie el lado no recubierto con una 
    toalla de papel para evitar que se decolore. El detergente para lavavaji\
    llas puede 
    provocar oxidación del lado de la placa de la parrilla que no está\
     protegida. Esto 
    no es dañino y puede quitarse con una toalla húmeda.
    6. Para eliminar los residuos difíciles, use una esponjilla de nailon o \
    no metálica 
    para limpiar las placas de la parrilla.
    Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero, ni limpiador\
    es 
    abrasivos para limpiar ninguna parte de la parrilla; use únicamente e\
    sponjillas 
    de nailon o no metálicas.
    7. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda te\
    mplada y 
    seque con un trapo seco suave.
    Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningú\
    n otro 
    líquido.
    8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, ademá\
    s de la 
    limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado\
    .
    Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el asa\
     al limpiarla 
    para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
    18
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
    Las terminaciones de 
    las placas de la par-
    rilla tienen marcas 
    de cortes.
    Se han utilizado 
    utensilios de metal.
    Siempre use utensilios de 
    plástico, nailon o madera anti-
    térmicos para evitar rayar la 
    superficie antiadherente de las 
    placas	 de	la	parrilla.	 Nunca	use	
    pinchos, pinzas, tenedores ni 
    cuchillos de metal.
    Las marcas del 
    asado en los alimen-
    tos son muy leves.
    No	se	precalentó	
    la parrilla comple-
    tamente antes de 
    usarla.
    Siempre precaliente la parrilla, 
    por lo menos, 5 minutos antes 
    de cocinar cualquier alimento.
    Hay	 acumulación	 de	
    comida en las placas 
    de la parrilla.
    No	se	limpió	 la	par-
    rilla correctamente 
    después de usarla.
    Use esponjillas de nailon y 
    agua caliente en jabón para 
    limpiar las placas de la parrilla. 
    No	 use	 esponjillas	 de	lana	 de	
    acero ni limpiadores abrasivos 
    para limpiar la parrilla. 
    El alimento está seco 
    y quemado.
    El alimento se 
    ha cocinado en 
    exceso.
    Dado que la parrilla cocina de 
    ambos lados, los alimentos se 
    cocinan mucho más rápida-
    mente que en una sartén o en 
    un asador. Use la tabla de coc-
    ción como guía y controle el 
    alimento cuando haya pasado 
    el tiempo más bajo establecido 
    en la tabla.
    La parrilla no 
    enciende.
    La parrilla no está 
    enchufada.
    Compruebe que el electrodo-
    méstico esté enchufado a un 
    tomacorriente que funcione.
    ALMACENAMIENTO
    •	 Siempre	asegúrese	de	que	la	parrilla	esté	limpia	y	seca	antes	de	almacenarla. 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman THE NEXT GRILLERATION GRP4PBW User Manual