George Foreman POWER GRILL GR1100GM User Manual
Have a look at the manual George Foreman POWER GRILL GR1100GM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 19 Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro \ para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termó\ metro no toque el hueso o las placas. ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC Carne de res / Cordero / Ternera 160 ºF 71 ºC170 ºF 77 ºC Puerco 160 ºF 71 ºC Carne de res y ave cocidas recalentadas 165 ºF 74 °C CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la parrilla frecuentemente durante la cocción. • No llene la parrilla en exceso. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizad\ or con el botón de control. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos. Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de m\ adera, plástico o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya q\ ue no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tie\ mpos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocció\ n depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento par\ a comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la parrilla.) Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar co\ cinarlo en exceso. ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS Lomo de pavo (¾ lb) 9 – 11 minutos Cocción a 170 ºF Hamburguesas de pavo (5 oz) 4 – 6 minutos Cocción a 170 ºF PESCADO Filetes de tilapia (6 oz c/u) 5 – 7 minutos Cocción a 145 ºF Filete de trucha (6 oz) 4 – 6 minutosCocción a 145 ºF Filete de salmón (6 – 8 oz por pieza) 5 – 7 minutos Cocción a 145 ºF Bistec de salmón (8 oz) 7 – 9 minutos Cocción a 145 ºF Bistec de atún (6 oz) 4 – 6 minutosCocción a 145 ºF Langostinos 3 – 4 minutosCocción a 145 ºF SÁNDWIChES Queso asado a la parrilla 2 – 3 minutosCocine hasta que el queso se derrita y el sándwich se dore Queso asado a la parrilla con tomate, atún, jamón o tocino 3 – 4 minutos Cocine hasta que el queso se derrita y el sándwich se dore ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN Racimos de espárragos 4 – 6 minutos Pimientos, diversos colores cortados en aros de ½ pulgada 5 – 7 minutos Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos Rebanadas de cebolla, ½ pulgada 5 – 7 minutos Rebanadas de papa, ½ pulgada 15 – 18 minutos Hongos portobello, 3 pulgadas de diámetro 4 – 6 minutos Rebanadas de zucchini, ½ pulgada 3 – 4 minutos Rodajas de piña fresca, ½ pulgada 2 – 4 minutos
22 21 Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la \ parrilla se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendido\ s hasta presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufa\ r el electrodoméstico. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la es\ pátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimen\ tos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de go\ teo. 3. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en la máquina\ lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de\ colocarlas en la parrilla nuevamente. Nota: Si lava las placas en la máquina lavaplatos, seque cada lado que no tiene capa protectora con una toalla seca para prevenir su decoloración. El dete\ rgente de fregar platos puede oxidar la parte de la placa sin capa protectora. Esto no es\ dañino y se puede quitar con una toalla húmeda. 4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica para limpiar las placas de la parrilla. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadore\ s abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas \ de nailon o no metálicas. 5. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una toalla de papel. 6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmedecida con agua y jabón y seque con un paño seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningú\ n otro líquido. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, ademá\ s de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el asa\ al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las terminaciones de las placas de la parrilla tienen marcas de cortes. Se han utilizado utensilios de metal. Siempre use utensilios de silicona, plástico o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Las marcas del asado a la parrilla en los alimentos son muy leves. No se precalentó la parrilla completamente antes de usarla. Siempre precaliente la parrilla, por lo menos, 7.5 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de comida en las placas de la parrilla. No se limpió la parrilla correctamente después de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar las placas de la parrilla. El alimento está seco y quemado. El alimento se ha cocinado en exceso.Dado que la parrilla cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápido que en una sartén o en un asador. Use la TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA como guía y revise el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en la tabla.
24 23 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La plancha no enciende. La plancha no está enchufada.Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en un tomacorriente que funcione y que el interruptor de encender/ apagar (I/O) esté en la posición de encendido (I). Las placas tienen manchas blancas. El agua de fregar se ha secado sobre la superficie de las placas de la parrilla.Seque las placas inmediatamente después de lavarlas.NOTES/NOTAS
26 25 NEED hELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. how do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages\ , so this limitation may not apply to you.) how does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del pro\ ducto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los d\ años y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría \ no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
© 2010 Applica Consumer Products, Inc. 2010/6-24-73E/S