George Foreman Grill GRP1001BPC User Manual
Have a look at the manual George Foreman Grill GRP1001BPC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
® REMOVABLE PLATE GRILL FOR 6 SERVINGS USE AND CARE MANUAL MANUAL DE USO Y CUIDADO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GRP1001 PLACA-REMOVIBLE PARRILLA DE 6 PORCIONES PLAQUE AMOVIBLE GRIL POUR 6 PORTIONS www.georgeforemancooking.com Register your product at www.prodprotect.com/applica Registre su producto a www.prodprotect.com/applica Enregistrez le produit en ligne á www.prodprotect.com/applica
2 • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. • To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact customer support or call the appropriate toll-free number in this manual. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • To disconnect, remove plug from wall outlet. • Be sure removable plates are assembled and fastened properly (see ATTACHING THE PLATES). • Do not use this appliance for other than intended use. • The appliance is only to be operated in the closed position. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (USA/MEXICO) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. GROUNDED PLUG (CANADA) As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three- prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD 1. A short power cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center.
3 1. Lid 2. Power indicator light 3. Preheat indicator light 4. Variable temperature control 5. Adjustable cooking hinge †6. Ceramic coated removable grill plate (top) (Part # GRP1001-01) †7. Ceramic coated removable grill plate (bottom) (Part # GRP1001-02) 8. Grill plate release tabs (both sides) 9. Push-button plate release †10. Drip tray (Part # GRP1001-03) Note: † indicates consumer replaceable/ removable parts GETTING TO KNOW YOUR GRILL 1 2 56 7 8 9 10 3 4
4 GETTING STARTED • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Before first use, wash grill, plates, and grease tray according to instructions in the CARE AND CLEANING section of this manual. HOW TO USE This product is for household use only. ATTACHING THE PLATES Important: This appliance comes with 2 ceramic coated plates; one upper and one low\ er grill plate. This appliance must always be used with an upper and lower \ plate attached. Caution: Attach grill plates when the appliance is cool. 1. Insert tabs on the bottom of the grill plates into the slots on the back side of the appliance. Gently push plate down until tabs snap in place. 2. Make sure both the upper and lower plates are securely fastened before preheating the grill. PREHEATING THE GRILL • Close lid and plug cord into outlet. The red “power” indicator light turns on. • Set desired temperature using variable temperature control slider. Allow grill to preheat until green ready indicator light illuminates (about 4-6 minutes) MIN300 °-325 °F MED325 °-360 °F MAX365 °-400 °F GRILLING • Using a pot holder, carefully open the preheated grill. Note: Aerosol cooking spray should not be used on grill plates. Chemicals can bui\ ld up on surface of grill plates and reduce their efficiency. • Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid. Note: Do not overload grill. • Close cover and allow food to cook for desired time. (see COOKING GUIDE) • When finished cooking, unplug the appliance to cool. • Using pot holder or oven mitts carefully open lid and remove food. Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching ceramic nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. • Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry the drip tray after each use. Drip tray is dishwasher safe on top rack.\
5 USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of food. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same. COOKING GUIDE **The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat thermome\ ter into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes. Food Grill Temper\fture Coo\b Time**Food Temp Comments Le\fn ste\f\b (NY strip, top sirloin MAXR\fre 2-3 min. Med. R\fre 3-4 min. Medium 4-5 min. Well Done 6+ min. 130 °-135 °F 140 °-145 °F 150 °-155 °F 160 °F-165 °F B\fsed on \f 6 oz. boneless ste\f\b ¾ –1 inch thic\b Fresh, ground beef p\ftty MED-MAX 4-6 min.Min of 165°F B\fsed on \f 4 oz. p\ftty 3-inches in di\fmeter, ¾ inch thic\b Boneless por\b chop MED-MAX 4-5 min.Min of 145°F B\fsed on \f 6 oz. boneless chop, ¾ -1 inch thic\b Boneless, s\binless chic\ben bre\fst MED-MAX 6-8 min.Min of 170°F B\fsed on \f 6 oz. Bre\fst, pounded to even thic\bness ~1 inch thic\b Shrimp MAX2-4 min. or until pin\b Min of 145 °F R\fw, l\frge, 16-20 count S\flmon fillet MAX 6-8 min.Min of 145°F B\fsed on 5 oz. fillet ¾ inch \ft thic\best p\frt Thin fish fillets MED 3-4 min.Min of 145°F P\fn fish, til\fpi\f, sole, etc.
6 CARE AND CLEANING Caution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug from outlet before cleaning, allow your grill to cool completely. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. 1. Empty the drip tray and clean with warm, soapy water. Wipe dry. 2. To remove the plates, press the push-button plate release on the right side of the plates and remove from the grill. The plates can be washed in the dishwasher or by hand with hot, soapy water; always dry plates thoroughly before reattaching. 3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth. 4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of\ the grill. 5. DO NOT immerse the grill in water or any other liquid. 6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent accidental closing and injury. 7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be performed by a qualified service personnel.
7 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www. prodprotect.com/applica . Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does my warranty cover? • Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product. How long is the warranty period? • Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of purchase. What support does my warranty provide? • Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get support? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does my warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law affect my warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
8 • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un reloj automático externo o con un sistema de control remoto separado. • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. • No use este aparato a la intemperie. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. • Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA). • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. • Este aparato se debe ser utilizado cerrado solamente • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. ENCHUFE DE TIERRA (CANADA) Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO 1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. 2. Si se utiliza un cable separable o de extensión, a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
9 1. Tapa 2. Luz indicadora de funcionamiento 3. Luz indicadora de precalentamiento 4. Control de temperatura variable 5. Bisagra ajustable de altura de coccion †6. Placa de parrilla revestida en cerámica, removible (superior) (Pieza N°GRP1001-01) †7. Placa de parrilla revestida en cerámica, removible (inferior) (Pieza N° GRP1001-02) 8. Asas de liberación 9. Botón a presión para soltar la placa †10. Bandeja de grasa (Pieza N° GRP1001-03) Nota: † indica piezas reemplazables/ removibles por el consumidor 1 2 56 7 8 9 10 3 4 CONOZCA SU PARRILLA
10 PRIMEROS PASOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE COCCIÓN Importante: Este aparato viene con 2 placas de cocción revestidas en cerámica, una placa de parrilla superior y una inferior más una placa de planch\ a superior. Precaución: Coloque las placas de parrilla sólo cuando el aparato esté frío. • Inserte las lengüetas (en la parte de abajo de las placas de parrilla o placa de plancha) en ambos lados del aparato. Empuje las placas hacia abajo hasta que las lengüetas encajen en su lugar. Asegúrese de que ambas placas, superior e inferior, estén aseguradas firmemente antes de precalentar la parrilla. PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente. • Permita que la parrilla se precaliente 4-6 minutos antes de asar. La luz indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada. MIN300 °-325 °F MED325 °-360 °F A LTA365 °-400 °F ALIMENTOS A LA PARRILLA • Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. • Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado. • Al terminar de cocinar, desconecte el aparato. • Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina. Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos. • Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso. La bandeja de goteo es apta para lavarse en máquina lavaplatos en la rejilla superior.