George Foreman Grill GRP100 User Manual
Have a look at the manual George Foreman Grill GRP100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
USA/Canada 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 ® THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINETM Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Model Modelo GRP100
21 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance (except removable plates) in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❑ Be sure that removable plates are assembled and fastened properly. ❑ To disconnect, remove plug from wall outlet. ❑ Do not use this appliance for other than intended use. SAvE ThESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120v Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. In Latin America, by an authorized service center.
43 Product may vary slightly from what is illustrated 1. Extended metal loop handle † 2. Grill plate (upper) (Part # 22881) 3. Grill plate release handles (both sides) 4. Adjustable grill angle bar (in back) † 5. Grill plate (lower) (Part # 22880) 6. variable temperature control 7. Ready indicator light 8. Power indicator light 9. 30-minute timer 10. Cord wrap † 11. Spatula (Part # 22545) † 12. Drip tray (Part # 22883) † 13 Bake plate (Part # 22882) 14. Power Plug (not shown) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts Note: Always use the upper grill plate with bake plate. Position A. Adjustable grill angle bar up (locked) for sloped cooking. Position B. Adjustable grill angle bar down (unlocked) for level cooking. GETTING INTO GRILLING POSITION (*As mentioned on page 5, in Attaching the Grill Plates Section of this\ manual.) 4 2 5 76 12 3 8 1 A1 13 9 11 10 14
65 how to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers. • Remove and save literature. • Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Wipe grill plates and griddle plate with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft cloth or paper towels. • Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. ATTAChING ThE GRILL PLATES Important: This appliance should always be used with 2 grill plates securely attached. Caution: Attach all grill plates when the appliance is cool. Basic Grill Plates Securely attach the top and bottom grill plates of the appliance using the release handles on each side of the plates. Note: When using these grill plates, use the bar at the rear of the grill to lift the back of the bottom grill plate to have the drippings run into the drip tray (see plate position A on page 4). Important: This position should only be used when grilling. Important: When attaching the grill plates, be sure they are securely attached using the release handles on each side of the plates. Attaching the bake pan Important: When using this plate, make sure the appliance is in the completely horizontal position (see plate position B on page 4). 1. If using the baking pan, securely attach the top grilling plate and baking pan using the release handles on each side of the plates. DRIP TRAY Place the drip tray under the front sloped section of the bottom plate on the grill. PREhEATING ThE GRILL 1. Close cover on grill. 2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet. 3. Set variable temperature control dial to desired grill setting to begin preheating. See SUGGESTED GRILLING CHART for recommended temperature settings. 4. Set timer between 7 – 10 minutes to preheat at desired temperature. Note: When setting timer, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting. 5. The power light (red) comes on to indicate that the elements are heating. When the appliance is preheated the ready light (green) will turn on. Note: When set temperature is reach, both the red power light and green ready light will illuminate. When the timer elapses to zero (0), both lights will go out. GRILLING 1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill. 2. Before first use, lightly oil grill plates, if desired. Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency. 3. Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid. Note: Do not overload grill. 4. Once food is placed on grill, set timer to desired cooking time. Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on page 7. Important: Do not leave the appliance unattended during use. 5. After selected time, the food should be done. 6. Using a pot holder, carefully open the grill cover. 7. Remove cooked food using plastic spatula provided. Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. 8. When finished cooking, turn the dial to the LOW setting and unplug the appliance. Important: heat continues to be ON until grill is unplugged. Warning: Do not remove grill plates while grill is still hot! Allow grill to cool completely before removing or changing plates. 9. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after each use. Note: Be sure the liquid in drip tray has cooled before attempting to move it.
87 SUGGESTED GRILLING ChART The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. FOODSETTINGCOOKING TIMENOTES MEAT Flank steakMid-High6 – 8 minutes¾-inch thick Hamburger (4 oz.) Mid-High4 – 6 minutes Beef kabobs Mid-High5 – 7 minutes1-inch thick NY strip steak High6 – 8 minutes Beef tenderloinHigh4 – 6 minutes Lamb loin chopsMed-High5 – 6 minutes Pork loin chopsHigh7 – 9 minutes¾-inch thick BaconHigh7 – 8 minutesGrill plate SausageMed-High5 – 6 minuteslink or patty Hot dogsMed-High4 – 6 minutes POULTRY Chicken breastMed-High7 – 9 minutesboneless and skin- less Turkey tenderloin Med-High12 – 15 minutesboneless and skin- less FISh Fish steakMed-High7 – 10 minutes½” – 1” thick Fish fillet Med-High3 – 5 minutes ShrimpHigh3 – 4 minutes TroutMed-High3 – 5 minutes Please note: To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following guidelines. Using a meat thermometer cook test for doneness by inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is not touching the bone. FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE OR FULLY COOKED Chicken Breast170ºF 77ºC Chicken Thigh180ºF 82ºC Beef / Lamb/Veal160ºF 71ºC170ºF 77ºC Pork160ºF 71ºC Reheated cooked meats and poultry165º F 74ºC GRILLING FRUITS AND vEGETABLES The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer or remove one piece of food from the grill and test with fork for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. Note: It is easy to overcook food because it is cooking from both sides. FOODSETTINGCOOKING TIMENOTES Asparagus spearsMed-High4 – 5 minutes MushroomsMed-High4 – 5 minutesthickly sliced OnionHigh2 – 3 minutes½” slices PeppersHigh4 – 5 minutes½” rings PineappleMed-High2 – 3 minutes½” slices PotatoesHigh7 – 8 minutes½” slices ZucchiniMed-High7 – 9 minutes½” slices
109 GRILLING TIPS: • To prevent heat loss and for even cooking, do not open the Lid frequently\ . • Do not overfill grill; it will hold 2 to 6 servings comfortably. • When first cooking a particular food, check for doneness several minut\ es before suggested time; if necessary adjust time. • When cooking several pieces of food, try to have them similar in size an\ d thickness. • Remember that since grill is cooking from both sides cooking time will t\ ypically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking. • For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking. Important: Use only silicone, plastic and wooden utensils when cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolor or melt with the high temperature. CARE AND CLEANING CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning. 1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool. Important: heat continues to be ON until grill is unplugged. 2. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off \ any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip \ tray. 3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wip\ e again to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel. 4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a pap\ er towel. 5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to c\ lean the grill plates. Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads. 6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth. Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid. 7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must b\ e preformed by a qualified electrician. Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent accidental closing and injury. STORAGE • Always make sure grill is clean and dry before storing. • Wind the cord around the cord storage area. BREADS, BREAKFAST AND SANDWIChES The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness. If food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking. Note: It is easy to overcook food because it is cooking from both sides. FOODSETTINGCOOKING TIMENOTES BREADS CornbreadHigh7 – 8 minutesbake plate BiscuitsHigh9 – 10 minutesbake plate CookiesHigh9 – 11 minutesbake plate BREAKFAST EggsHigh2 – 3 minutesbake plate, lid closed PancakesHigh5 – 6 minutesbake plate SANDWIChES Grilled cheeseHigh3 – 4 minutes cook until cheese is melted and sandwich is golden Grilled cheese with tomato tuna, ham or bacon High3 – 4 minutes cook until cheese is melted and sandwich is golden
1211 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas desmontables) en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Asegúrese de que las placas desmontables estén colocadas y ajustadas correctamente. ❑ Para desconectar, retire el enchufe de la toma de corriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION Finish on grill plates has cut marks. Metal utensils have been used. Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are very light. Grill was not fully preheated before use. Always preheat grill at least 5 minutes before cooking any foods. There is food buildup on grill plates. Grill not properly cleaned after use. Use nylon scrubbing pad and hot, soapy water to clean grill plates. Do not use steel wool scrubbing pads or abrasive cleaners to clean grill. Food is dry and burnt.Food is overcooked. Because grill is cooking from both sides, food is cooked much faster than in a skillet or under a broiler. Use cooking chart as a guide and check food at lowest time stated on chart. Grill does not turn on.Grill is not plugged in.Check to be sure appliance is plugged into working outlet.
1314 ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 1. Mango alargado † 2. Placa de la parrilla desmontable (superior) (Pieza Nº 22881) 3. Asas de liberación de la placa de la parrilla (ambos lados) 4. Barra de ángulo ajustable de la parrilla (en la parte posterior) † 5. Placa de la parrilla desmontable (inferior) (Pieza Nº 22880) 6. Control de temperatura variable 7. Luz indicadora del ciclo de cocción 8. Luz indicadora de funcionamiento 9. Temporizador de 60 minutos 10. Enrollado para el cable 11. Espátula (Pieza N° 22545) † 12. Bandeja de goteo (Pieza N° 22883) † 13. Placa para hornear (Pieza N° 22882) 14. Cable de corriente (no mostrado) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor Nota: Siempre use la placa desmontable superior con la placa para hornear. 4 2 5 76 12 3 8 1 A1 13 9 11 10 14
1516 Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Lave la bandeja de goteo según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual. • Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un paño suave o con toallas de papel. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de la parrilla bien colocadas. Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío. Placas de parrilla básicas Sujete bien las placas superior e inferior de la parrilla del electrodoméstico usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas. Nota: Cuando use estas placas de parrilla, use la barra que se encuentra en la parte posterior de la parrilla para elevar la parte posterior de la base de la placa de la parrilla para que lo que gotee de los alimentos corra hacia la bandeja de recolección (vea la posición A de la placa en la página 15). Importante: Esta posición solo debe usarse cuando se asa. Importante: Cuando coloque las placas de la parrilla, asegúrese de que estén bien sujetadas con las asas de liberación a cada lado de las placas. Colocación de la placa para hornear Importante: Cuando use esta placa asegúrese de que el electrodoméstico esté en posición completamente horizontal (vea la posición B de la placa en la página 15). 1. Cuando use la placa para hornear, sujete bien la placa superior y la placa para hornear usando las asas de liberación que están a cada lado de las placas. BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior de la parrilla. PRECALENTAR LA PLANChA 1. Cierra la tapa de la plancha. 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica estándar. 3. Ponga el dial del control variable de temperatura en la potencia deseada de la parrilla para comenzar a precalentar. Vea en la TABLA SUGERIDA PARA ASAR A LA PLANCHA los valores de temperatura recomendados. 4. Ajuste el temporizador en 7 a 10 minutos para precalentar a la temperatura deseada. Posición A. Barra de ángulo ajustable de la parrilla hacia arriba (trancada) para cocinar en posición inclinada. Posición B. Barra de ángulo ajustable de la parrilla hacia abajo (destrancada) para cocinar a nivel. COLOCANDO EN POSICIÓN PARA ASAR (*Mencionado en página 16, en la sección Colocación de las Pla\ cas de la Parrilla)
1718 Nota: cuando ajuste el temporizador, gire siempre el dial pasando el 10 y luego gírelo hacia atrás o hacia adelante hasta el valor deseado. 5. La luz de encendido (roja) se enciende para indicar que los elementos están calentando. Cuando el aparato haya precalentado, se encenderá la luz de listo (verde). Nota: cuando se alcance la temperatura fijada, se iluminarán tanto la luz roja de encendido como la verde de listo. Cuando el temporizador llegue al 0 (cero), se apagarán ambas luces. ALIMENTOS A LA PARRILLA 1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada. 2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo desea. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. 3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la plancha precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. 4. Una vez que los alimentos estén ubicados sobre la parrilla, ajuste el temporizador al tiempo de cocción deseado. Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR A LA PLANCHA, en la página 18. Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. 5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. 6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha. 7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada. Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las planchas para asar. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal. 8. Cuando termine de cocinar, gire el control a la posición MIN y desconecte el aparato. Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desconecta. 9. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. Advertencia: no retire las placas de la parrilla mientras aún esté caliente. Permita que la parrilla se enfríe completamente antes de quitarla o de cambiar las placas. Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado. CUADRO PARA ASAR A LA PLANChA SUGERIDO PARA CARNES, AvES, PESCADOS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTONIVELTIEMPO DE COCCIÓNCOMENTARIOS CARNE Bistec de vacíoMedia alta6 a 8 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Hamburguesa 113 g (4 oz)Media alta4 a 6 minutos Pinchos de carne de resMedia alta5 a 7 minutos2,54 cm (1 pulgada) Bistec tipo NY (del lomo corto)Alta6 a 8 minutos Filete de carne de resAlta4 a 6 minutos Chuletas de cordero, lomoMedia alta5 a 6 minutos Chuletas de lomo de puercoAlta7 a 9 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor TocinoAlta7 a 8 minutosplaca de la parrilla EmbutidoMedia alta5 a 6 minutossalchichita o pati Hot dogsMedia alta4 a 6 minutos AvES Pechuga de pollo Media alta7 a 9 minutosdeshuesada y sin piel Lomo de pavoMedia alta12 a 15 minutosdeshuesada y sin piel PESCADO Bistec de pescadoMedia alta7 a 10 minutos1,27 cm a 2,54 cm (½” - 1”) de grosor Filete de pescadoMedia alta3 a 5 minutos LangostinosAlta3 a 4 minutos TruchaMedia alta3 a 5 minutos