Home > George Foreman > Grill > George Foreman Grill GR18BW User Manual

George Foreman Grill GR18BW User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman Grill GR18BW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    
    Models	
    Modelos
    ❑	GR18BW1Q
    ❑	GR18BWNQ
    ❑	GR18BWRQ
    ❑	GR18BWUQ
    Customer Care	Line:
    USA/Canada 
    -800-23-9786
    Accessories/Parts	
    (USA / Canada)	
    Accesorios/Partes (EE.UU./Canadá) 
    -800-738-0245
    For  online	customer	service		
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							
    2
    3
    
    Please	Read	and	Save	 this	Use	 and	Care	 Book
    IMPORTANT	 SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❑	Read all instructions.
    ❑	Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑	To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in 
    water or other liquid.
    ❑	Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑	Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 
    putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
    ❑	Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 
    manual.
    ❑	The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❑	Do not use outdoors.
    ❑	Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑	Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❑	Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil  
    or other hot liquids.
    ❑	To disconnect, remove plug from wall outlet.
    ❑	Do not use this appliance for other than intended use.
    ❑	The appliance is only to be operated in the closed position.
    SAvE	 ThESE	 INSTRUCTIONS.
    This	 product	 is	for	 household	 use	only.
    POLARIZED	 PLUG	(120v	Models	 Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  
    To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only 
    one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, 
    contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT	 SCREW
    Warning:	 This	appliance	 is	equipped	 with	a	tamper-resistant	 screw	to	prevent	 removal	
    of	 the	 outer	 cover.	 To	reduce	 the	risk	 of	fire	 or	electric	 shock,	do	not	 attempt	 to	remove	
    the	 outer	 cover.	 There	are	no	user-serviceable	 parts	inside.	 Repair	should	 be	done	 only	
    by	 authorized	 service	personnel.
    ELECTRICAL	 CORD
    a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to 
    reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be 
    used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      )   The marked electrical rating of the detachable power-supply cord 
     
        or extension cord should be at least as great as the electrical rating 
     
        of the appliance,
      2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should 
     
        be a grounding-type 3-wire cord, and
      3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
     
        countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped 
     
        over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. 
    In Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							
    4
    5
    
    Product	may	vary	 slightly	 from	what	 is	illustrated.	how	 to	Use
    This product is for household use only.
    GETTING	 STARTED
    •  Remove all packing material and any stickers.
    •  Remove and save literature
    •  Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
    •  Wash all removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND CLEANING 
    section of this manual.
    •  Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft 
    cloth or paper towels.
    •  Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit 
    and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
    DRIP	 TRAY
    Place the drip tray under the front sloped section of the bottom plate on the grill. 
    PREhEATING	 ThE	GRILL
    .  Close cover on grill.
    Note: Do not operate your grill in the open position. 
    2.  Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
    3.  The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating.
    4.  Allow the grill to preheat (approximately 5 minutes) before grilling. When the desired 
    temperature is reached, the preheat indicator light will go out.
    GRILLING
    . Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    2.  Before first use, if desired, lightly oil grill plates.
    Note:  Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that 
    allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their 
    efficiency.
    3. Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. This grill accommodates up 
    to 3 servings.
    Note: Do not overload grill.
    4.  Close lid. 
    Note: Do not operate your grill in the open position. 
    5.  Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 6, 7 and 8. 
     
    If desired, use a kitchen timer.
    Important:	 Do	not	 leave	 the	appliance	 unattended	 during	use.
    6.  Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
    Important:	 Do	not	 use	 heavy	 pressure	 on	the	 lid	of	the	 grill	 at	any	 time.
    7.  After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking, 
    simply following the steps, beginning at step 4. 
    8.  Using a pot holder, carefully open the grill cover.
      .  Grill cover (lid)
      2.  Grill plates
    †  3.  Drip tray (Part # 256W)
    †  4.  Spatula (Part # 2047W)
      5.  Power cord
    †  6.  Bun warmer lid (Part #275)
    †  7.  Lid latch (Part #2362)
    Note:	 †
     indicates consumer replaceable/removable parts
    1.
    2.
    3.
    5.
    4.
    6.
    7. 
    						
    							
    6
    7
    
      9. Remove cooked food using plastic spatula provided.
    Note:  Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick 
    surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
    Important: Heat continues to be ON until grill is unplugged.
    0. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray 
    after each use.
    SUGGESTED	 GRILLING	ChART
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill 
    of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used.  Use a cooking 
    thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically 
    to avoid overcooking the food.
    FOOD COOKING	TIMECOMMENTS
    MEAT
    Hamburger (5 oz.) Fresh
    Frozen
    4 – 6 minutes
    5 – 6 minutes
    ¾-inch thick 
    Cooked to medium (60ºF)
    Flank steak (¾ lb.)
    Skirt steak (½ lb.)
    6 – 8 minutes
    4 – 6 minutes
    ¾-inch thick
    Cooked to medium rare 
    (45ºF)
    Cooked to medium  (60ºF)
    NY strip steak (shell steak) 
    (6 oz.)
    6 – 8 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium rare 
    (45ºF)
    Beef tenderloin (5 oz.)4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium rare 
    (45ºF)
    Beef kabobs5 – 7 minutes Cooked to medium (60ºF)
    Pork loin chops, boneless4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to 60ºF
    Pork loin chops, bone in4 – 6 minutes½ -inch thick
    Cooked to 60ºF
    Sausage, link or patty4 – 6 minutes Cooked to 60°F
    Hot dogs4 – 5 minutes Cooked to 68°F
    Bacon6 – 8 minutes
    Smoked pork loin chops, 
    boneless
    4 – 6 minutes Cooked to 60ºF
    Lamb chops, loin5 – 7 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium (60ºF)
    FOOD COOKING	TIMECOMMENTS
    POULTRY
    Chicken breast, boneless 
    and skinless (8 oz.)  – 
    3 minutes Cooked to 70ºF
    Chicken tenderloins 4 to 6 
    pieces
    4 – 6 minutes Cooked to 70ºF
    Turkey tenderloin (½ lb.) 9 –  minutes Cooked to 70ºF
    Turkey burgers (5 oz.)4 – 6 minutes Cooked to 70ºF
    FISh
    Tilapia fillets (6 oz., ea.)5 – 7 minutes Cooked to 45ºF
    Trout fillet 6 oz.4 – 6 minutes Cooked to 45ºF
    Salmon fillet (8 oz. piece)5 – 7 minutes Cooked to 45ºF
    Salmon steak (6 – 8 oz.)7 – 9 minutes Cooked to 45ºF
    Tuna steak (6 oz.)4 – 6 minutes Cooked to 45ºF
    Shrimp3 – 4 minutes Cooked to 45ºF 
    						
    							
    8
    9
    
    USING	ThE	BUN	WARMER
    The grills come equipped with a bun warmer. You can use this feature to warm various 
    kinds of bread products (hamburger buns, breakfast biscuits, English muffins, tortillas, pita 
    bread, sliced bagels and mini croissants). For example, if you are cook\
    ing hamburgers, 
    you can place your hamburger buns inside the bun warmer to warm them whi\
    le you cook 
    the hamburgers! 
    Caution:	The	bun	warmer	should	be	used	to	warm	bread	products	only.	It	will	not	cook	or	
    grill	any	item.	It	is	not	intended	for	defrosting.	
    Important:	The	bun	warmer	cannot	hold	very	thick	bread	products.	If	a	bread	product	is	
    too	thick,	you	may	have	to	cut	it	(butterfly)	to	fit.
    To use the bun warmer:
    . Lift up the lid latch (where it says "LIFT TO OPEN").
    2.  Place the bread product inside the bun warmer.
    3.  When bread is in place, close the lid by lifting up on the latch, loweri\
    ng the lid, and 
    latching it into place. 
    Important:	Never	force	the	lid	closed.	Press	gently	to	close	lid.
    4.  Allow 2-3 minutes after the grill has warmed up to complete heating. If \
    you are lacing 
    bread products in the bun warmer that have been refrigerated, they ill t\
    ake longer to 
    warm up.
    Caution:	The	bun	warmer	does	not	have	a	separate	operation	switch.	If	you	want	to	
    warm	some	bread,	but	do	not	want	to	cook	anything	on	the	grill,	please	be	aware	that	
    the	grill	will	be	on	and	will	become	very	hot.
    Warning:	Do	not	keep	cooked	food	(such	as	meat,	vegetables,	potatoes,	etc.)	warm	in	
    the	bun	warmer!	The	bun	warmer	is	for	bread	products	only!
    Note: The bun warmer cover is specially designed for easy 
    use. The lid is removable; you can take it off for cleaning. To 
    remove the cover, raise the cover to an angle of 50 degrees 
    by lifting the cover at the two hinge connections. Reverse 
    this procedure to reassemble.
    GRILLING	
    FRUITS	AND	vEGETABLES
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of 
    food. Cooking time will depend upon thickness of food.  Use a fork inserted into the 
    center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grilling plate.) If the 
    food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
    GRILLING	TIPS:
    •  To prevent heat loss and for even cooking, do not open the lid frequently\
    .
    •  Do not overfill grill.
    •  When first cooking a particular food, check for doneness several minut\
    es before 
    suggested time; if necessary adjust time.
    •  When cooking several pieces of food, try to have them similar in size an\
    d thickness.
    •  Remember that since grill is cooking from both sides cooking time will t\
    ypically be 
    shorter than expected.  Watch carefully to avoid overcooking.
    •  For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking.
    Important:	Use	only	heatproof	plastic	and	wooden	utensils	when	cooking	on	the	grill.		
    Silicone	utensils	are	especially	good	because	they	do	not	discolor	or	melt	with	the	high	
    temperature. Please	
    note:	
    To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following 
    guidelines.  Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by 
    inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure 
    the thermometer is not touching the bone or grill plates.
    FOOD	TO	BE	COOKEDMEDIUM WELL	DONE	 OR
    FULLY	 COOKED
    Chicken Breast 70ºF             77ºC
    Chicken Thigh80ºF             82ºC
    Beef / Lamb/Veal60ºF               7ºC70ºF             77ºC
    Pork 60ºF             7ºC
    Reheated cooked meats and poultry65ºF             74ºC
    FOODGRILLING	TIME
    Asparagus Spears4 – 6 minutes
    Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings5 – 7 minutes
    Mushrooms , thickly sliced4 – 5 minutes
    Onion slices, ½-inch 5 – 7 minutes
    Potato slices, ½-inch 5 – 8 minutes
    Portabella mushrooms, 3-inch diameter4 – 6 minutes
    Zucchini slices, ½-inch 3 – 4 minutes
    Fresh pineapple slices, ½-inch2 – 4 minutes
    Burn	 warmer	 cover
    Lid	 latch
    PULL 
    						
    							
    0
    
    
    TROUBLEShOOTING
    PROBLEMPOSSIBLE	CAUSESOLUTION
    Finish on grill plates is 
    scratched or has cut 
    marks.
    Metal utensils have been 
    used.
    Always use heatproof 
    plastic, nylon or wood 
    utensils to avoid scratching 
    nonstick surface of grill 
    plates.  Never use metal 
    skewers, tongs, forks or 
    knives.
    Grill marks on food are 
    very light. The food looks 
    steamed.
    Grill was not fully 
    preheated before use.
    Always preheat grill at least 
    5 minutes before cooking any 
    foods.
    There is food buildup on 
    grill plates.
    Grill not properly cleaned 
    after use.
    Use nylon scrubbing pad and 
    hot, soapy water to clean 
    grill plates.  Do not use steel 
    wool scrubbing pads or 
    abrasive cleaners to clean 
    grill. 
    Food is dry and burnt.Food is overcooked.Because grill is cooking 
    from both sides, food is 
    cooked much faster than in 
    a skillet or under a broiler. 
    Use SUGGESTED GRILLING 
    CHART as a guide and check 
    food at lowest time stated on 
    chart.
    Grill does not turn on.Grill is not plugged in.Check to be sure appliance is 
    plugged into working outlet.
    Care	and	Cleaning
    This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service 
    personnel.
    CLEANING
    Caution:	To	avoid	accidental	burns,	allow	grill	to	cool	thoroughly	before	cleaning.
    . Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
    Important:	heating	elements	will	continue	to	be	ON	until	the	On/Off	switch	is	pressed	or	
    the	appliance	is	unplugged.
    2.  Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off \
    any excess fat and 
    food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip \
    tray. 
    3.  Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wip\
    e again to 
    remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel.
    4.  To remove stubborn buildup, use a plastic or nonmetallic scrubbing pad to\
     clean the 
    grill plates.
    Important:	Do	not	use	metallic	scrubbing	pads,	steel	wool	or	any	abrasive	cleaners	to	
    clean	any	part	of	your	grill;	use	only	nylon	or	nonmetallic	scrubbing	pads.
    5.  Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a pap\
    er towel or 
    cloth. 
    6.  To clean the grill cover, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft, dry cloth.
    Important:	Do	not	immerse	body	of	grill	in	water	or	any	other	liquid.
    7.  Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must b\
    e preformed 
    by a qualified electrician.
    Caution:	Make	sure	to	hold	grill	cover	by	the	handle	while	cleaning	to	prevent	
    accidental	closing	and	injury.
    STORAGE
    •  Always make sure grill is clean and dry before storing. 
    						
    							
    2
    3
    
    ENChUFE	POLARIZADO	 (Solamente	para	los	modelos	 de	120v)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). 
    A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de 
    corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, 
    inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de 
    alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO	 DE	SEGURIDAD
    Advertencia:	 Este	aparato	 cuenta	con	un	tornillo	 de	seguridad	 para	evitar	 la	remoción	
    de	 la	cubierta	 exterior	del	mismo.	 A	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	incendio	 o	de	 choque	
    eléctrico,	 por	favor	 no	trate	 de	remover	 la	cubierta	 exterior.	Este	producto	 no	
    contiene	 piezas	reparables	 por	el	consumidor.	 Toda	reparación	 se	debe	 llevar	 a	cabo	
    únicamente	 por	personal	 de	servicio	 autorizado.
    CABLE	 ÉLECTRICO
    a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), 
     
    a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
    b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión
      )   El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 
     
        ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
      2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un 
     
        cable de tres alambres de conexión a tierra.
      3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 
     
        mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que 
     
        alguien se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación no funciona o esta dañado, si esta en  América 
    Latina, debe ser sustituido por personal calificado. por el centro de servicio autorizado.
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    INSTRUCCIONES	 IMPORTANTES		
    DE	 SEGURIDAD	
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❑	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑	No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
    ❑	A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no 
    sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
    ❑	Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 
    requiere la supervisión de un adulto.
    ❑	Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 
    limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas 
    y antes de limpiarlo.
    ❑	No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 
    centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 
    gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  
    ❑	El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑	No use este aparato a la intemperie.
    ❑	No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 
    entre en contacto con superficies calientes.
    ❑	No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 
    adentro de un horno caliente.
    ❑	Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 
    aceite u otros líquidos calientes.
    ❑	Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❑	Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❑	Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSERvE	 ESTAS	INSTRUCCIONES.
    Este	 aparato	 eléctrico	 es	para	 uso	doméstico	
    solamente. 
    						
    							
    4
    5
    
    Como	usar
    Este producto es para uso doméstico únicamente.
    PRIMEROS	 PASOS
    •  Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
    •  Retire y conserve el material de lectura.
    •  Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
    •  Lave la bandeja de goteo y espátula según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA 
    de este manual.
    •  Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un 
    paño suave o con toallas de papel.
    •  Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente 
    entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar 
    armarios y paredes.
    BANDEJA	 DE	GOTEO
    Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior 
    de la parrilla.
    PRECALENTAMIENTO	 DE	LA	PARRILLA
    .  Cierra la tapa de la parrilla.
    Nota:	
    No utilice esta parrilla cuando está abierta.
    2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrico estándar.
    3.  La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de 
    calefacción han sido activados.
    4.  Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla.  Si desea, puede usar 
    un cronómetro de cocina.
    ALIMENTOS	 A	LA	 PARRILLA
    .  Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    2.  Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la parrilla, si lo desea.
    Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las 
    placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la 
    eficiencia de las placas.
    3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la 
    parrilla precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 3 porciones.
    Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
    4.  Cierre la tapa. 
    Nota: No utilice esta parrilla cuando está abierta.
    5.  Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR en 
    la páginas  6, 7 y  8. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
    Importante:	 No	deje	 el	electrodoméstico	 sin	supervisión	 durante	su	uso.
    6.  Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el alimento 
    a su agrado.
    Importante:	 Nunca	utilice	demasiada	 presión	sobre	la	tapa	 de	la	parrilla.
    El	producto		 puede	variar	ligeramente	 del	que	 aparece	 ilustrado	 aquí
      . Tapa de la parrilla
      2.  Placas de la parrilla
    †  3.  Bandeja colectora (Pieza No. 256W)
    †  4.  Espátula (Pieza No. 2047W)
      5.  Cordón
    †  6.  Tapa del calentador para panecillos (Pieza No. 275)
    †  7.  Cierre de la tapa (Pieza No. 2362)
    Nota:	 †
     indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
    1.
    2.
    3.
    5.
    4.
    6.
    7. 
    						
    							
    6
    7
    
    ALIMENTOTIEMPO	DE	COCCIÓNCOMENTARIOS
    Chuletas de lomo de 
    puerco, con hueso
    4 – 6 minutos ,27 cm (½ pulgada) de grosor
    Cocción a 7 ºC (60 ºF)
    Embutido, salchichita  
    o pati
    4 – 6 minutosCocción a 7 ºC (60 ºF)
    Hot dogs4 – 5 minutosCocción a 75,5 °C (68 ºF)
    Tocino6 – 8 minutosCocción a 7 ºC (60 ºF)
    Chuletas de lomo de 
    puerco ahumadas, 
    deshuesadas
    4 – 6 minutosCocción a 7 ºC (60 ºF)
    Chuletas de cordero, lomo5 – 7 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a término medio 7 ºC 
    (60 ºF)
    A vES
    Pechuga de pollo, 
    deshuesada y sin piel  
    226,8 g (8 oz)  – 
    3 minutos Cocción a 77 ºC (70 ºF)
    Lomitos de pollo  
    (4 a 6 trozos)
    4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (70 ºF)
    Lomo de pavo 340,9 g 
     
    (¾ lb) 9 – 
     minutos Cocción a 77 ºC (70 ºF)
    Hamburguesas de pavo 
    4,75 g (5 oz)4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (70 ºF)
    PESCADO
    Filetes de tilapia 70, g 
     
    (6 oz) c/u
    5 – 7 minutos Cocción a 63 °C (45 ºF)
    Filete de trucha  70, g 
     
    (6 oz)
    4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (45 ºF)
    Filete de salmón 226,8 g  
    (8 oz) por pieza
    5 – 7 minutosCocción a 63 °C (45 ºF)
    Bistec de salmón 226,8 g 
    (8 oz)
    7 – 9 minutosCocción a 63 °C (45 ºF)
    Bistec de atún  70, g 
     
    (6 oz)
    4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (45 ºF)
    Langostinos3 – 4 minutosCocción a 63 °C (45 ºF)
      7. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere 
    cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones, 
    comenzando con el paso número 4.
      8.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla.
      9.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
    Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para 
    evitar rayar la superficie antiadherente de las placas para asar.  Nunca use pinchos, 
    pinzas, tenedores o cuchillos de metal.
    Importante:	 La	parrilla	 permanece	 encendida	(ON)	hasta	 que	uno	la	desconecta.
    0.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. 
    Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    TABLA	 DE	SUGERENCIAS	 PARA	ASAR	 A	LA	 PARRILLA	
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 
    del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el 
    alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 
    periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO	DE	COCCIÓNCOMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesa  4,75 g 
     
    (5 oz)
    Hamburguesas congeladas 
    4,75 g (5 oz)
    4 – 6 minutos
    5 – 6 minutos ,9 cm (¾ pulgada) de grosor 
    Cocción a término medio 7 ºC 
    (60 ºF)
    Cocción a término medio 7 ºC 
    (60 ºF)
    Bistec de vacío 340,9 g 
    (¾ lb)
    Bistec de falda 226,8 g  
    (½ lb)
    6 – 8 minutos
    4 – 6 minutos ,9 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (45 ºF)
    Cocción a término medio 7 ºC 
    (60 ºF)
    Bistec tipo NY (del lomo 
    corto) 
    70, g (6 oz)6 – 8 minutos ,9 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (45 ºF)
    Filete de carne de res 
    4,75 g (5 oz)4 – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (45 ºF)
    Pinchos de carne de res5 – 7 minutosCocción a término medio 7 ºC 
    (60 ºF)
    Chuletas de lomo de 
    puerco, deshuesadas
    4 – 6 minutos,9 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a 7 ºC (60 ºF) 
    						
    							
    8
    9
    
    CONSEJOS	PARA	ASAR	A	LA	PARRILLA
    • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 
    parrilla frecuentemente durante la cocción.
    •  No llene la parrilla en exceso.
    •  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 
    minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el 
    botón de control.
    •  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 
    similares.
    •  Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será 
    típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar  
    en exceso.
    •  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar 
     
    a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
    Importante:	 Para	cocinar	 en	esta	 parrilla,	 use	solamente	 utensilios	de	madera,	 plástico	
    o	 silicona.		 Se	recomienda	 especialmente	 los	utensilios	 de	silicona,	 ya	que	 no	se	
    descoloran	 ni	se	 derriten	 a	temperaturas	 altas.
    USO	DEL	CALENTADOR	PARA	PANECILLOS
    Las parrillas vienen con un calentador para panecillos. Se puede utiliza\
    r para calentar 
    diferentes tipos de panes (panecillos para hamburguesas, bollos para el\
     desayuno, 
    bollos dulces, tortillas mexicanas, pan árabe, bollos en forma de ros\
    quilla en rebanadas 
    y pequeños “croissants” o medialunas). Por ejemplo, si va a se\
    rvir hamburguesas, puede 
    colocar el pan dentro del calentador para panecillos mientras se cocina \
    la carne. 
    Precaución:	Se	debe	usar	el	calentador	para	panecillos	únicamente	para	calentar	
    panes.	No	es	para	cocinar	ni	para	asar	comidas.	Tampoco	debe	utilizarse	para	
    descongelar.
    Importante:	El	calentador	de	panecillos	no	tiene	capacidad	para	panes	muy	grandes.	
    	
    Si	el	pan	es	demasiado	grueso,	tendrá	que	cortarlo	en	dos	para	que	quepa.
    Cómo usar el calentador para panecillos:
    .  Levante el cierre de la tapa donde dice “LIFT TO OPEN” (levante p\
    ara abrir).
    2.  Coloque el pan en el calentador para panecillos.
    3.  Una vez que haya colocado el pan, levante el cierre, baje la tapa y enga\
    nche el cierre. 
    Importante:	Nunca	fuerce	la	tapa	para	cerrarla.	Para	cerrar	la	tapa,	apriete	suavemente.
    4.  Para calentar bien el pan, déjelo en el calentador de 2 a 3 minutos. \
    Le tomará más 
    tiempo calentar aquellos panes que hayan estado en el refrigerador.
    Tapa	 del	calentador	
    para	 panecillos
    Cierre	 de	la	tapa
    Tenga	 en	cuenta:	Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 
    el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 
    Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes 
    para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el 
    centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque  
    el hueso.
    ALIMENTO	 PARA	COCINAR TÉRMINO	MEDIO BIEN	COCIDO	 O
    TOTALMENTE	 COCIDO
    Pechuga de pollo 70 ºF             77 ºC
    Muslo de pollo80 ºF             82 ºC
    Carne de res / Cordero / Ternera 60 ºF               7 ºC70 ºF             77 ºC
    Puerco 60 ºF              7 ºC
    Carne de res y ave cocidas 
    recalentadas65 ºF              74 °C
    COMO	 ASAR	FRUTAS	 Y	vERDURAS	 A	LA	 PLANChA
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del 
    grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si 
    está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita 
    una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO	PARA	ASAR	 A	LA	 PLANChA
    Racimos de espárragos4 – 6 minutos
    Pimientos, diversos colores cortados en aros 
    de ,27 cm (½ pulgada)5 – 7 minutos
    Hongos, en rebanadas gruesas4 – 5 minutos
    Rebanadas de cebolla,  ,27 cm (½ pulgada)
    5 – 7 minutos
    Rebanadas de papa,  ,27 cm (½ pulgada) 5 – 8 minutos
    Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de 
    diámetro
    4 – 6 minutos
    Rebanadas de zucchini,  ,27 cm (½ pulgada)
    3 – 4 minutos
    Rodajas de piña fresca,  ,27 cm (½ pulgada)
    2 – 4 minutos 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman Grill GR18BW User Manual