Home > George Foreman > Grill > George Foreman Grill GFSG80 User Manual

George Foreman Grill GFSG80 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman Grill GFSG80 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    6
    How To Use George Foreman’s Super
    Searing Grill
    Le Super Gril à rôtir est muni du bouton « BURST » qui permet de hausser la
    température à 525° F (275º C) pour saisir les aliments afin d’y enfermer la saveur,
    en retenant les éléments nutritifs et rehaussant la saveur.  Pour des résultats
    optimums, on doit appuyer sur le bouton « BURST » avant de régler la 
    température de préchauffage du gril.  Le voyant de température affichera la
    température de préchauffage durant ce temps, jusqu’à ce qu’elle atteigne 525° F
    (275º C).  Alors, le gril émettra un bip et le voyant affichera 525° F (275º C). Au
    bout de 90 secondes, le thermostat se règlera automatiquement à la 
    température préréglée pour terminer la cuisson. 
    Le Super Gril à rôtir est doté d’un ventilateur intégré avec cycle marche / arrêt
    qui s’active durant la cuisson pour assurer que les plaques maintiennent la 
    température voulue pendant toute la durée de cuisson. 
    Le bouton d’arrêt / contrôle de température
    vous permet de cuire les aliments à des
    réglages de températures spécifiques, variant
    de 300° F - 425° F (150º C – 220º C) en 
    graduations de 25°F.  (Voir les tableaux de 
    cuisson recommandée pour plus de détails
    concernant les températures et durées de 
    cuisson). 
    1. Avant la première utilisation, essuyez les
    plaques de cuisson avec un chiffon humide
    pour enlever toute la poussière.
    2. Fermez le couvercle et branchez le cordon
    dans une prise CA de 120 V.  Les voyants de
    minuterie et de température afficheront des tirets, indiquant ainsi que 
    l’appareil est en mode hors tension « OFF ». 
    3. Tournez le bouton de contrôle de température à la température voulue. Le
    voyant de température affichera la température choisie.  Le voyant de 
    minuterie affichera le chiffre « 5 » marquant le début de la durée de
    préchauffage de 5 minutes.  Si vous faites cuire des aliments inscrits sur le
    tableau de cuisson « BURST » (viandes, volaille et poissons frais), appuyez
    sur le bouton  « BURST ».  La température haute intensité 525° F (275º C)
    clignotera sur l’affichage du voyant. Sinon, passez à l’étape 4.
    Remarque :Si la température préréglée est atteinte avant 5 minutes, le voyant
    de température cessera de clignoter et la minuterie continuera le compte à
    rebours jusqu’à 0 avant de faire entendre le bip. Au terme de la période de
    préchauffage, le voyant de minuterie affichera « ON » pour indiquer que 
    l’appareil est toujours sous tension.
    4. Glissez le bac pour l’égouttement de la graisse sous l’avant de l’appareil.
    5. Avec une poignée porte-récipient, ouvrez prudemment le couvercle et
    déposez délicatement les aliments sur la plaque de cuisson inférieure.
    Cooking Chart
    Med/Rare Med/Med Well Well
    Food (145˚F)* (160˚F)* OR (170˚F)*
    Tender Crisp OR Tender
    When cooking the following items, set the temperature to 400˚F.
    Fajita Beef or Chicken, 
    1/2” thick slices 1 1/2-2 min. 2-2 1/2 min. 2 1/2-3 min.
    Hamburger (Frozen), 3/4” thick
    4 oz each N/R 8-10 min. 10-12 min.
    Hamburger (Frozen), 1” thick
    8 oz each N/R 14-16 min. 17-19 min.
    Potato Wedges (Yukon Gold), 
    1/2- 3/4” thick N/R 18-20 min. 20-22 min.
    Reuben Sandwiches N/R N/R 4-5 min.
    Sandwiches 
    (Cheese, Ham, Turkey, Roast Beef) N/R N/R 3-5 min.
    When cooking the following items, set the temperature to 425˚F.
    Rib eye Steak (Frozen), 
    1 1/4” thick, 12 oz each 20-22 min. 22-24 min. 24-26 min.
    T-bone Steak (Frozen), 
    3/4” thick, 16 oz each 7-9 min. 10-12 min. 12-14 min.
    NY/KC Strip (Frozen),
    3/4” thick, 8 oz each 6-8 min. 8-9 min. 9-11 min.
    Rib eye (Frozen),
    3/4” thick, 10 oz each 8-9 min. 9-10 min. 10-11 min.
    PLEASE NOTE:  The USDA recommends that meats such as beef and lamb, etc.
    should be cooked to an internal temperature of 145˚F. Pork should be cooked
    to an internal temperature of 160˚F and poultry products should be cooked to
    an internal temperature of 170˚F - 180˚F to be sure any harmful bacteria has
    been killed. When reheating meat/poultry products, they should also be
    cooked to an internal temperature of 165˚F.
    *Internal Food Temperatures  N/R - Not Recommended
    GR_GFSG80_IB_29-8-06  8/29/06  4:29 PM  Page 21 
    						
    							12
    5
    Les éléments de la machine 
    à grillades 
    GFSG80
    1. Corps de l’appareil
    2. Plaques de cuisson
    3. Poignée
    4. Voyant de minuterie (DEL)
    5. Voyant de température (DEL)
    6. Bouton de haute intensité 
    « BURST »
    7. Boutons de minuterie8. Bouton darrêt/contrôle de 
    température
    9. Bac d’égouttement (P/N 22811)
    10. Spatule en plastique (P/N 22411B)
    11. Cordon électrique
    12. Brosse de nettoyage (P/N 22812)
    13. Éponge
    (GFSP1)
    User Maintenance Instructions
    CAUTION: To avoid accidental burns, allow your Grilling Machine to
    cool thoroughly before cleaning.
    1. Before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet and allow
    to cool.
    CAUTION: To avoid any sparks at the outlet while disconnecting plug,
    make sure the power is off (Timer and Temperature Displays show
    dashes) before disconnecting the plug from the outlet.
    2.Inside cleaning:Place the Drip Tray under the front of the Grilling
    Machine. Using the specially designed Spatula, scrape off any
    excess fat and food particles then brush out the Hinge area with the
    Cleaning Brush. Wipe the plates with absorbent paper towel or a
    sponge. Run off will drip into the Drip Tray. 
    3.Stubborn build-up:Use a non-metallic scrubbing pad to clean the
    plates.
    4. Empty the Drip Tray and wash with warm soapy water. Wipe dry.
    5.Outside cleaning:  Wipe with a warm, wet sponge and dry with a
    soft, dry cloth.
    6. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleansers on any
    part of the appliance.
    7.DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE APPLIANCE IN WATER OR
    OTHER LIQUID.
    8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning
    must be performed by a qualified electrician.
    9. Make sure to hold the top cover (Lid) by hand while cleaning to pre-
    vent accidental closing and injury.
    4 2
    6
    5
    3
    1
    8
    7
    9
    10
    11
    12
    13
    GR_GFSG80_IB_29-8-06  8/29/06  4:29 PM  Page 23 
    						
    							13
    Frequently Asked Questions
    Question
    1. Can I cook frozen food on
    my George Foreman Grill?
    2. Why does the Power Light
    turn ON & OFF?
    3. Can I cook kabobs on the
    George Foreman Grill?
    4. After cooking with garlic,
    how can I remove the smell
    of the garlic from the sur-
    face of my George Foreman
    Grill?
    5. How can I cook hot dogs
    on my George Foreman
    Grill?
    6. Can hash browns be pre-
    pared on my George
    Foreman Grill?
    7. Any other cooking sugges-
    tions?
    Response
    It is preferable that food be defrosted before
    placing on the George Foreman Grill. Make
    sure that the Grill is preheated, see preheat
    instructions, before placing food on the grilling
    plate.
    As stated in the manual, the Power Light goes
    ON to indicate when the Grills elements are
    heating. The Power Light goes OFF when the
    proper temperature has been reached. The
    thermostat will cycle ON & OFF throughout the
    cooking process to maintain proper tempera-
    ture.
    Yes. In order to protect the non-stick surface
    use wooden skewers. We recommend that
    you soak the skewers first in water for about
    20 minutes. This will keep the skewers from
    burning.
    After cleaning your George Foreman Grill
    according to the User Maintenance
    Instructions make a paste of baking soda and
    water and spread on the surface of the Grill.
    Allow it to sit for a few minutes and then wipe
    away with a damp sponge or cloth. 
    Preheat your Grill for 5-minutes. Place the hot
    dogs lengthwise on the Grill. Close the Lid and
    cook for 2-1/2 minutes or until desired brown-
    ing is achieved. 
    Yes, self-browning hash browns can be pre-
    pared by preheating the Grill for 5 minutes.
    Add hash browns onto the Grill surface, close
    the Lid, and cook for approximately half the
    time stated on the package for oven prepara-
    tion.
    Fresh peppers can be grilled for 5-7 minutes
    for skinning purposes.
    Grilled cheese sandwiches can also be
    cooked on your George Foreman Grill.
    4
    Fiche électrique polarisée
    Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche électrique 
    polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre).  Ce type de fiche ne
    peut s’insérer dans une prise murale polarisée que dans un seul sens.  Si la
    fiche ne rentre pas convenablement dans la prise, tournez-la dans l’autre
    sens.  Si elle ne rentre toujours pas convenablement, faites appel à un élec-
    tricien professionnel.  Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité.
    Cordón électrique
    Le cordon électrique est court afin de réduire les risques d’enchevêtrement
    et d’accidents.
    Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec cet appareil.
    Alimentation électrique
    Si le circuit électrique est surchargé par d’autres appareils, il est 
    possible que le gril ne puisse pas fonctionner normalement.  Si possible,
    brancher le gril seul sur un circuit.
    Avertissement concernant les plastifiants
    ATTENTION :Pour éviter que les produits plastifiants ne se transmettent
    aufini de votre comptoir ou de votre meuble, placez sous lappareil des
    dessous de plats ou des napperons NE CONTENANT PAS DE MATIÈRE
    PLASTIQUE.
    Sans cette précaution, la surface du comptoir ou du meuble pourrait sas-
    sombrir, sendommager ou se tacher.
    GR_GFSG80_IB_29-8-06  8/29/06  4:29 PM  Page 25 
    						
    							14
    3
    AUTRES RECOMMANDATIONS 
    IMPORTANTES
    ATTENTION SURFACES CHAUDES : Cet appareil produit de la chaleur
    et de la vapeur durant son fonctionnement.  Il est recommandé de pren-
    dre certaines précautions afin d’éviter les risques de brûlures ou de
    blessures et d’incendie ou autres dommages. 
    ATTENTION : Cet appareil devient très chaud durant son 
    fonctionnement et reste chaud un certain temps après son extinction.
    Porter des gants isolants avant de manipuler des surfaces chaudes et
    laisser refroidir les parties métalliques avant de nettoyer l’appareil.
    Ne rien déposer sur l’appareil pendant son fonctionnement, ni lorsqu’il
    est encore chaud. 
    1.  Avant de faire fonctionner ou de nettoyer cet appareil, tout utilisateur
    doit avoir lu et compris toutes les instructions de ce manuel.
    2. Le cordon électrique de l’appareil ne doit être branché que dans une
    prise murale de 120V c.a.
    3. En cas de mauvais fonctionnement, débrancher le cordon électrique
    de la prise murale.  Ne pas utiliser ni tenter de réparer cet appareil
    s’il est défectueux.
    4. Pour réduire les risques d’incendie, ne jamais laisser cet appareil 
    fonctionner sans surveillance.
    5. Lorsque l’appareil est en service, veiller à assurer une bonne circula-
    tion d’air au-dessous et sur les côtés.  Ne pas faire fonctionner cet
    appareil à proximité de rideaux, de papiers peints, de vêtements, de
    torchons ou de tout autre matériau inflammable. 
    6. Cet appareil produit de la vapeur – ne pas le faire fonctionner sans 
    couvercle.
    7.Pour éviter la fermeture accidentelle du couvercle et d’éventuelles
    blessures pendant que vous déposez les aliments sur les plaques de 
    cuisson ou que vous les retirez, tenez le couvercle ouvert, en vous 
    servant d’une poignée isolante.
    GR_GFSG80_IB_29-8-06  8/29/06  4:29 PM  Page 27 
    						
    							15
    2
    IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
    L’utilisation d’appareils électroménagers nécessite certaines précautions
    élémentaires:
    1. Lire soigneusement toutes les instructions.
    2.  Ne pas toucher les surfaces chaudes.  Utilisez une poignée ou des gants
    isolants.
    3. Pour éviter un choc électrique, ne pas immerger le cordon et la fiche
    électrique ni l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    4.  Ne pas laisser un enfant se servir ni s’approcher sans surveillance d’un
    appareil électrique.
    5.  Débrancher l’appareil après usage et avant de le nettoyer.  Laisser
    refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou avant d’installer ou de retirer
    un élément.
    6. Ne pas utiliser un appareil lorsque son cordon ou sa fiche électrique est
    endommagé ni lorsque cet appareil ne fonctionne pas normalement ou
    qu’il a subi quelque dommage que ce soit.  Pour toute inspection, 
    réparation ou réglage, veuillez contacter le service à la clientèle.
    7.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
    entraîner des blessures.
    8.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
    9.  Ne pas laisser le cordon électrique pendre sur le bord d’une table ou
    d’un comptoir, ni le mettre en contact avec des surfaces très chaudes.
    10.  Ne pas placer l’appareil sur une cuisinière électrique ou à gaz ou à
    proximité de celle-ci, ni dans un four chaud.
    11.  Pour déplacer un appareil contenant de l’huile chaude ou toute autre 
    liquide chaud, faire preuve d’une extrême prudence. Laisser le liquide
    refroidir avant de retirer et de vider le bac d’égouttement.
    12. Pour débrancher, mettez la touche « On/Off » à la position « OFF », 
    saisissez la fiche électrique et retirez-la de la prise murale.
    13.  Ne pas se servir de cet appareil pour d’autres usages que ceux pour
    lesquels il a été conçu.
    VEUILLEZ CONSERVER CES
    INSTRUCTIONS
    Appareil pour usage ménager uniquement
    GR_GFSG80_IB_29-8-06  8/29/06  4:29 PM  Page 29 
    						
    							LIMITED ONE-YEAR WARRANTY 
    Warranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materi-
    als or workmanship for a period of one (1) year from the original purchase date.
    This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the
    product and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of origi-
    nal purchase of the product, our Repair Center will, at its option, either (1) repair
    the product or (2) replace the product with a reconditioned comparable model.
    These remedies are the purchasers exclusive remedies under this warranty.
    Warranty Service:To obtain warranty service, you must call our warranty service
    number at 1-800-233-9054 for return instructions on how to deliver the product, in
    either the original packaging or packaging affording an equal degree of protec-
    tion to the Repair Center specified below. You must enclose a copy of your sales
    receipt or other proof of purchase to demonstrate eligibility for warranty cover-
    age.
    To returnthe appliance, ship to:To contact us, please write to, call, or email:
    ATTN: Repair Center Consumer Relations Department
    708 South Missouri Street PO Box 7366
    Macon, MO 63552 USA Columbia MO 65205-7366 USA
    1-800-233-9054
    E-mail: 
    [email protected]
    What Is Not Cover
    ed:This warranty does not cover damage resulting from mis-
    use, accident, commercial use, improper service or any other damage caused by
    anything other than defects in material or workmanship during ordinary con-
    sumer use. This warranty is invalid if the serial number has been altered or
    removed from the product. This warranty is valid only in the United States and
    Canada. 
    LIMITATION ON DAMAGES: THERE SHALL BE NO LIABILITY FOR ANY INCIDEN-
    TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
    IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT.
    DURATION OF IMPLIED WARRANTIES:  EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
    APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS, INCLUDING,
    WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MER-
    CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE ON THIS
    PRODUCT ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
    Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
    quential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
    the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
    specific legal rights and you may have other rights under the laws of your juris-
    diction.
    For more information on our products, visit our website:  www.maxim-toastmaster.com
    © 2006 Salton, Inc. All Rights ReservedP/N XXXXX
    Printed in China
    MANUEL D’UTILISATION
    Modéle GFSG80
    GEORGE FOREMAN
    ®
    SUPER GRIL À RÔTIR
    LA « MACHINE À GRILLADES »
    POUR CUISINE-SANTÉ
    GR_GFSG80_IB_29-8-06  8/29/06  4:29 PM  Page 31 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman Grill GFSG80 User Manual