Home > George Foreman > Grill > George Foreman GRAND CHAMP GR35VTB User Manual

George Foreman GRAND CHAMP GR35VTB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman GRAND CHAMP GR35VTB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    2019
    3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior 
    de la plancha precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 
    2 a 6 porciones. 
    Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
    4. Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo 
    programado.  Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
    Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA 
    PARA ASAR A LA PLANCHA, en la página XX.
    Importante:		 No	deje	 el	electrodoméstico	 sin	supervisión	 durante	su	uso.
     5.  Se puede ejercer una presión	 ligera en el tirador para presionar y calentar 
        el alimento a su agrado. Esta característica es especialmente útil al  
       preparar sándwiches asados y al asar a la plancha trozos gruesos de  
       carne y aves.
     6.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado.  
        Si prefiere una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de  
       esta sección a partir del paso 4.
     7.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la plancha.
     8.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
     9.  Cuando termine de cocinar, gire el control a la posición MIN y desconecte  
        el aparato.
    Importante:	 La	parrilla	 permanece	 encendida	(ON)	hasta	 que	uno	la	desconecta.
    Nota: Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para 
    evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca use 
    espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
     10.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la  
        plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriado.
    NIVELES	 DE	REGULACIÓN	 RECOMENDADOS	
    MIN:  Para recalentar alimentos ya cocidos.
    Niveles	del	1	al	 5:  Sándwiches y enrollados de tortilla de harina 
    Niveles	del	6	al	 10:  Pescado
    Niveles	 del	8	al	 10:  Vegetales
    Nivel	10	a	MAX:  Carnes y aves
    CUADRO	PARA 	ASAR 	A 	LA 	PLANC hA	
    SUGERIDO 	PARA 	CARNES, 	AVES, 	PESCADOS		
    Y 	SÁNDWIC hES
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende 
    del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si 
    el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 
    periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO	 NIVEL	 TIEMPO	DE		 COMENTARIOS	
    	 	 COCCIÓN
    CARNE
    Hamburguesa   12 4 – 6 minutos  1,91 cm (¾ pulgada)  
    141,75 g (5 oz)    de grosor 
        Cocción a término  
        medio 71 ºC (160 ºF)
    Hamburguesas congeladas     5 – 7 minutos  Cocción a término 
    141,75 g (5 oz)    medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec de vacío   MAX 6 – 8 minutos  1,91 cm (¾ pulgada) 
    340,19 g (¾ lb)    de grosor 
        Cocción a punto  
        63 °C (145 ºF)
    Bistec de falda    12 4 – 6 minutos  Cocción a término 
    226,8 g (½ lb)    medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec tipo NY (del lomo   MAX  6 – 8 minutos  1,91 cm (¾ pulgada) 
    corto) 170,1 g (6 oz)    de grosor 
        Cocción a punto  
        63 °C (145 ºF)
    Filete de carne de res   12  4 – 6 minutos  1,91 cm (¾ pulgada) 
    141,75 g (5 oz)    de grosor 
        Cocción a punto  
        63 °C (145 ºF)
    Pinchos de carne de res  12 5 – 7 minutos  Cocción a término  
        medio 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco,   MAX  7 – 9 minutos  1,91 cm (¾ pulgada)  
    deshuesadas    de grosor 
        Cocción a 71 ºC  
        (160 ºF) 
    						
    							
    2122
    ALIMENTO	NIVEL	 TIEMPO	DE		 COMENTARIOS	
    	 	 COCCIÓN
    CARNE
    Chuletas de lomo de puerco,  MAX  7 – 9 minutos  1,27 cm (½ pulgada)  
    con hueso    de grosor 
        Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Embutido, salchichita o pati  11 4 – 6 minutos  Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Hot dogs  11 4 – 5 minutos  Cocción a 75,5 °C  
        (168 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco   11  4 – 6 minutos  Cocción a 71 ºC (160 ºF) 
    ahumadas, deshuesadas
    Chuletas de cordero, lomo  12 4 – 6 minutos  1,91 cm (¾ pulgada)  
        de grosor 
        Cocción a término  
        medio 71 ºC (160 ºF)
    AVES	 		
    Pechuga de pollo,   12 8 – 10 minutos  Cocción a 77 ºC (170 ºF) 
    deshuesada y sin piel  
    226,8 g (8 oz)
    Lomitos de pollo (4 a 6 trozos)  10 4 – 6 minutos  Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb)  12 9 – 11 minutos  Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Hamburguesas de pavo   12  4 – 6 minutos  Cocción a 77 ºC (170 ºF) 
    141,75 g (5 oz)
    PESCADO	 		
    Filetes de tilapia 170,1 g (6 oz) c/u  10 5 – 7 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de trucha 170,1 g (6 oz)  9 4 – 6 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de salmón 226,8 g (8 oz) por pieza  10 5 – 7 minutos 
    Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de salmón   10 7 – 9 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF) 
    226,8 g (8 oz)
    Bistec de atún 170,1 g (6 oz)  10 6 – 8 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Langostinos  10 3 – 5 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF)
    ALIMENTO	 NIVEL	 TIEMPO	DE		 COMENTARIOS	
    	 	 COCCIÓN
    	SÁNDWIChES	 		
    Queso asado a la plancha  4 3 – 5 minutos  Cocine hasta que el  
        queso se derrita y  
        el sándwich se dore
    Queso asado a la plancha   4  4 – 5 minutos  Cocine hasta que el  
    con tomate, atún,    queso se derrita y  
    jamón o tocino    el sándwich se dore
    Quesadillas  4 2 – 3 minutos  Cocine hasta que el  
        queso se derrita y la  
        tortilla adquiera un color  
        ligeramente dorado 
    						
    							
    2423
    Tenga	en	cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente 
    cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States 
    Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un 
    termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando 
    el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y 
    asegúrese de que el termómetro no toqueel hueso.
    ALIMENTO	 PARA	COCINAR	 TÉRMINO	 MEDIO	 BIEN	COCIDO	O	
    	 	TOTALMENTE	COCIDO
    Pechuga de pollo   170 ºF    77 ºC
    Muslo de pollo   180 ºF     82 ºC
    Carne de res/Cordero/Ternera   160 ºF     71 ºC  170 ºF    77 ºC
    Puerco   160 ºF     71 ºC
    Carne de res y ave cocidas   165 ºF    74 °C 
    recalentadas
    Consejos	para 	Asar 	a 	la 	Plancha:
    •   Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 
    plancha frecuentemente durante la cocción.
    •  No llene la plancha en exceso; entran 2 a 6 porciones cómodamente.
    •  Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 
    minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el 
    botón de control.
    •  Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 
    similares.
    •  Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción 
    será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en 
    exceso.
    •  Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar  
    a la plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos.
    Importante: 	Para 	cocinar 	en 	esta 	parrilla, 	use 	solamente 	utensilios 	de 	madera, 	plástico	
    o 	silicona. 		Se 	recomienda 	especialmente 	los 	utensilios 	de 	silicona, 	ya 	que 	no 	se	
    descoloran 	ni 	se 	derriten 	a 	temperaturas 	altas.	
    COMO 	ASAR 	FRUTAS 	Y 	VERDURAS		
    A 	LA 	PLANC hA
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del 
    grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si 
    está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una 
    cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    Nota: 	Es fácil sobre cocer los alimentos debido a que la parrilla cocina por ambos lados.
    ALIMENTO	 NIVEL	 TIEMPO	PARA	ASAR		
    	 	 A	LA	PLANChA
    Racimos de espárragos  9 4 – 6 minutos
    Pimientos, diversos colores   9 5 – 7 minutos 
    cortados en aros de  1,27 cm (½ pulgada)
    Hongos, en rebanadas gruesas  8 4 – 5 minutos
    Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada)  8 5 – 7 minutos
    Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada)  12 14 – 16 minutos
    Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas)   8  4 – 6 minutos 
    de diámetro
    Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada)  8 3 – 4 minutos
    Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada)  8 2 – 4 minutos 
    						
    							
    2625
    PROBLEMA	CAUSA	POSIBLE	 SOLUCIÓN
    Las terminaciones de las   Se han utilizado utensilios  Siempre use utensilios 
    placas de la plancha tienen  de metal.  de plástico, nailon o 
    marcas de cortes.   madera antitérmicos  
       para evitar rayar la  
       superficie antiadherente  
       de las placas de la  
       plancha. Nunca use  
       espetones, pinzas,  
       tenedores ni cuchillos  
       de metal.
    Las marcas del asado a la  No se precalentó la plancha  Siempre precaliente la 
    plancha en los alimentos  completamente antes   plancha, por lo menos, 
    son muy leves.  de usarla. 5 minutos antes de  
       cocinar cualquier  
       alimento.
    Hay acumulación de comida  No se limpió la plancha  Use esponjillas de nailon 
    en las placas de la plancha.  correctamente después y agua caliente en jabón 
      de usarla. para limpiar las placas  
       de la plancha. No use  
       esponjillas de lana de  
       acero ni limpiadores  
       abrasivos para limpiar  
       la plancha.
    El alimento está seco  El alimento se ha cocinado Dado que la plancha 
    y quemado.  en exceso. cocina de ambos lados,  
       los alimentos se cocinan  
       mucho más rápidamente  
       que en una sartén o en  
       un asador. Use el cuadro 
       de cocción como guía y  
       controle el alimento  
       cuando haya pasado  
       el tiempo más bajo  
       establecido en el cuadro.
    La plancha no enciende.  La plancha no está  Compruebe que el  
      enchufada. electrodoméstico esté  
       enchufado en una  
       toma de corriente  
       que funcione y que el  
       interruptor de  
       encendido/apagado esté  
       en la posición ON  
       (encendido).
    DETECCIÓN	DE 	FALLASCuidado	 y	limpieza
    LIMPIEZA	
    Precaución: 	Para 	evitar 	quemaduras 	accidentales, 	espere 	hasta 	que 	la 	plancha 	se	
    enfríe 	completamente 	antes 	de 	limpiarla.
    1.  Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje 
    que se enfríe.
    Precaución: 	Para 	evitar 	que 	se 	produzcan 	chispas 	en 	la 	toma 	de 	corriente 	al	
    desconectar 	el 	enchufe, 	asegúrese 	de 	que 	la 	alimentación 	eléctrica 	esté 	apagada	
    antes 	de 	desconectar 	el 	enchufe 	de 	la 	toma 	de 	corriente.
    Importante: 	Las 	resistencias 	seguirán 	estando 	encendidas 	hasta 	presionar 	el	
    interruptor 	de 	encendido/apagado 	o 	hasta 	desenchufar 	el 	electrodoméstico
    2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha. Use la espátula de 
    plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en 
    las placas de la plancha; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 
    3.  Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.  Enjuague 
    la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón.  Seque bien con 
    papel de toalla absorbente.
    4.  Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con 
    una toalla de papel. 
    5.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 
    para limpiar las placas de la plancha.
    Importante: 	No 	use 	esponjillas 	metálicas, 	lana 	de 	acero 	ni 	limpiadores 	abrasivos	
    para 	limpiar 	ninguna 	parte 	de 	su 	plancha; 	use 	únicamente 	esponjillas 	de 	nailon 	o 	no	
    metálicas.
    6.  Para limpiar la tapa de la plancha, limpie con una esponja húmeda templada y seque 
    con un trapo seco suave.
    Importante: 	No 	sumerja 	la 	estructura 	de 	la 	plancha 	en 	agua 	ni 	en 	ningún 	otro 	líquido.
    7.  Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, además de la limpieza 
    mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
    Precaución: 	Asegúrese 	de 	sujetar 	la 	tapa 	de 	la 	plancha 	por 	el 	tirador 	al 	limpiarla 	para	
    evitar 	que 	se 	cierre 	accidentalmente 	y 	provoque 	lesiones.
    ALMACENAMIENTO
    •   Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y 
    seca antes de almacenarla.
    •  Enrolle el cable en el compartimiento destinado debajo 
    de la parrilla  (E).
    E 
    						
    							
    2827
    1½ tazas melocotones frescos o congelados cortados en cubitos
    2 cdas. jengibre fresco, picado finamente
    ¼ taza vinagre de vino de arroz
    4 filetes de salmón de 8 oz, cada uno
    2 cdas. aceite de olivo
    1½ cdta. sal  kosher*  
    ½ cdta. ajo con pimienta
    ½ taza salsa hoisin  
    ¼ taza cebollinas verdes, cortados finamente
    1 cda. semillas de sésamo, tostadas
    • En un tazón pequeño, combine  los melocotones, el jengibre, y el v\
    inagre; 
    ponga aparte.
    • Unte el salmón con el aceite de oliva y sazone con la sal y el ajo co\
    n pimienta.  
    Coloque el salmón en la parrilla precalentada (Ajuste al nivel 10).\
    • Cierre la parrilla y cocine el salmón durante 5 minutos.  Unte con la salsa 
    hollín y siga asando hasta que el pescado este bien cocido.
    • Ponga el salmón en un platón de servir.  Cubra con las cebollinas verdes y las 
    semillas de sésamo.  Sirva con la salsa de melocotones.
    Rinde 4 porciones.
    *Comestible según la ley judía.
    CROQUE	MONSIEUR	A	LA	FORMAN	
    RECETAS
    ChURRASCO
    1 cdta. mezcla de sazón Adobo  
    1 cdta. cebolla seca finamente picada
    ½ cdta. escamas de pimienta seca
    ½ cdta. pimiento con ajo
    1½ lb. bistec de falda de res
    • En un tazón pequeño, combine los condimentos.  Rocíe uniformemente en 
    ambos lados del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla.
    • Ajuste la parrilla al nivel 12 y cocine de 6 a 8 minutos al punto deseado.
    • Corte en tiras para servir.
    Rinde 2 porciones.
    BISTEC	DE	FALDA	DE	RES	A	LA	PARRILLA
    1 cdta. cebolla seca finamente picada
    ½ cdta. sazón de ajo asado con hierbas
    1 cdta. condimento  Montreal para bistec
    1½ lb. bistec de falda de res
    • En un tazón pequeño, combine los condimentos Rocíe uniformemente en 
    ambos lados del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla.
    • Ajuste la parrilla al nivel MAX y cocine de 7 a 9 minutos al punto deseado.
    • Corte diagonalmente para servir.
    Rinde 2 porciones.
    SALMÓN	ASADO	CON	SALSA	AGRIDULCE	DE	MELOCOTÓN	Y	JENGIBRE 
    						
    							
    3029
    ¼ taza repollo ácido “sauerkraut”
    4 cdta. mantequilla derretida
    4 rebanadas de pan de centeno
    4 cdas. aderezo para ensalada Thousand Island; sin grasa
    4 oz. carne de res envasada, tipo corned beef
    4 oz. queso suizo, bajo en grasa
    • Enjuague el repollo ácido con agua  y séquelo bien.  Unte un lado \
    de las 
    rebanadas de pan con la mantequilla derretida. 
    • Coloque 2 rebanadas de pan con el lado untado de mantequilla hacia abajo\
     
    sobre la tabla de cortar, y úntelas con  el aderezo de ensalada. Cubra cada 
    rebanada con la carne de res, el repollo y el queso. Cubra con las reban\
    adas 
    de pan restantes, con el lado untado de mantequilla hacia arriba.
    • Coloque sobre la parrilla precalentada (ajuste al nivel 4) y cierre la\
     tapa.  
    Cocine durante 3 minutos o hasta que doren y el queso se haya ablandado.\
     
    Rinde 2 sándwiches.
    ENROLLADO	DE	PAVO	CON	SALSA
    ¼ taza salsa envasada
    1 cda. cebolla morada, picada finamente
    1 cda. cilantro picado
    2 tortillas de harina con sabor a tomate
    4 oz. pavo en tajadas
    4 oz. queso tipo Monterey Jack con chile jalapeño 
    • En un tazón pequeño, combine la salsa, la cebolla y el cilantro; p\
    onga aparte.
    • Coloque las envolturas sobre la tabla de cortar y unte la mezcla de sals\
    a en el 
    centro.  Cubra cada una con el pavo y el queso. Enróllelas y colóq\
    uelas con 
    la orilla hacia abajo sobre la parrilla precalentada (ajuste al nivel 4\
    ) y cierre 
    la tapa. Cocine durante 3 minutos o hasta que el sándwich esté dor\
    ado y el 
    queso se haya  derretido. 
    Rinde 2 sándwiches.
    ¼ taza sustituto de huevo ” Egg Beaters ”
    ¼ taza leche
    ¼ cdta. sal
    4 rebanadas de pan blanco  
    1cdta. mostaza con miel
    4 oz. tajadas de jamón
    4 oz. queso suizo en lascas  
    4 oz. tajadas de pavo
    • Combine el sustituto de huevo, la leche y la sal dentro de un molde de v\
    idrio 
    poco hondo para hornear; mezcle bien.
    • Coloque dos rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, y unte la mostaza 
    con miel. Cubra cada rebanada con jamón, queso y pavo. Cubra con el p\
    an 
    restante.
    • Sumerja los sándwiches en la mezcla de huevo y voltéelos para cubr\
    ir ambos 
    lados.
    • Coloque sobre la parrilla precalentada (ajuste al nivel 4) y cierre la\
     tapa.  
    Cocine durante 3 minutos o hasta que doren y el queso se haya derretido.\
     
    Rinde 2 sándwiches.
    SÁNDWICh	ASADO	DE	JAMÓN	CON	PIÑA
     ¼ taza conserva de piña
    ¼ taza melocotones enlatados, picados
    1 cda. jengibre caramelizado, picado finamente 
    4 rebanadas pan de masa agria
    4 oz. jamón, en tajadas finas
    4 oz. queso brie, tajado
    2 cdas. mantequilla derretida
    • En un tazón pequeño, combine la conserva, el melocotón y jengib\
    re; ponga 
    aparte. Unte la mantequilla derretida en un lado de cada rebanada de pan\
    .
    • Coloque 2 rebanadas de pan con el lado untado de mantequilla hacia 
    abajo sobre la tabla de cortar, y úntelas con  la mezcla de piña. Cubra cada 
    rebanada con el jamón y el queso. Cubra con las rebanadas de pan rest\
    antes, 
    con el lado untado de mantequilla hacia arriba.
    • Coloque sobre la parrilla precalentada (ajuste al nivel 4) y cierre la\
     tapa.  
    Cocine durante 3 minutos o hasta que doren y el queso se haya ablandado.\
     
    Rinde 2 sándwiches.
    SÁNDWICh	“REUBEN”	A	LA	PARRILLA 
    						
    							
    3231
    NOTES/NOTASNOTES/NOTAS 
    						
    							
    NEED	hELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 
    number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. 
    Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.  
    You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Two-Year 	Limited 	Warranty		
    (Applies 	only 	in 	the 	United 	States 	and 	Canada)
    What 	does 	it 	cover?
    •   Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not 
    exceed the purchase price of product.
    For 	how 	long?
    •   Two years after the date of original purchase.
    What 	will 	we 	do 	to 	help 	you?
    •   Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    h ow 	do 	you 	get 	service?
    •   Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What 	does 	your 	warranty 	not 	cover?
    •   Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 
    limitation may not apply to you.)
    h ow 	does 	state 	law 	relate 	to 	this 	warranty?
    •   This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that 
    vary from state to state or province to province.
    ¿NECESITA 	AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis 
    al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al 
    establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un 
    centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de 
    este manual.
    Dos	 años	 de	garantía	 limitada
    (Aplica	solamente 	en 	Estados 	Unidos 	o 	Canadá)
    ¿Qué	 cubre	 la	garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se 
    responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por	 cuánto	 tiempo	es	válida	 la	garantía?
    •  Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué	 clase	 de	asistencia	 recibe	el	consumidor?
    •  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, 
    parecido al original.
    ¿Cómo	 se	obtiene	 el	servicio	 necesario?
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
    • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  
    www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  
    1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
    ¿Qué	 aspectos	 no	cubre	 esta	garantía?
    • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
    • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de cualquier manera
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que 
    algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios 
    indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
    ¿Qué	 relación	 tiene	la	ley	 estatal	 con	esta	 garantía?	
    • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener 
    otros derechos que varían de una región a otra.
    3433 
    						
    							
    Copyright ©  2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China2008/5-1-2E/S 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman GRAND CHAMP GR35VTB User Manual