George Foreman GBROIL GRP72CTB User Manual
Have a look at the manual George Foreman GBROIL GRP72CTB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1920 Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presio\ nar; aplique únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensió\ n sobre la bisagra flotante y de traba. 6. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinad\ o. Si prefiere una cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de esta sec\ ción a partir del paso 4. 7. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) para apagar la parr\ illa. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendido\ s hasta presionar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar \ el electrodoméstico. 8. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. 9. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministra\ da. Nota: Siempre use utensilios de plástico, silicón o madera antitérmi\ cos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. 10. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo d\ e la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. Precaución: No retire las placas de la plancha mientras el electrodom\ éstico está caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de\ retirarlas o limpiarlas. USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA Consejo: Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por enc\ ima del alimento que se encuentra en la placa inferior de la parrilla. 1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la p\ arrilla se ajuste según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que \ el queso se derrita en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes. 2. Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indica\ ciones en PRECALENTAR LA PARRILLA. 3. Levante el tirador de la tapa de la parrilla hacia arriba y adelante a l\ a posición de traba de la bisagra flotante y de traba. 4. Baje la tapa de la parrilla hasta la posición ASAR sobre el alimento (h). 5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado. 6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al asar a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que los grosores sean similares. ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS CARNE Hamburguesa 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 141,75 g (5 oz) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Hamburguesas congeladas 5 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 141,75 g (5 oz) 71 ºC (160 ºF) Bistec de vacío 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 340,19 g (¾ lb) Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Bistec de falda 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 226,8 g (½ lb) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec tipo NY 6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor (del lomo corto) Cocción a punto 63 °C (145 ºF) 170,1 g (6 oz) Filete de carne de res 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 141,75 g (5 oz) Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Pinchos de carne de res 5 – 7 minutos Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor puerco, deshuesadas Cocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos 1,27 cm (½ pulgada) de grosor puerco, con hueso Cocción a 71 ºC (160 ºF) Embutido, salchichita o pati 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF) Tocino 6 – 8 minutos Cocinar hasta estar crujiente. Chuletas de lomo de 4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) puerco ahumadas, deshuesadas Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) h TABLA PARA ASAR Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tie\ mpos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocció\ n depende del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción pa\ ra comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más\ prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la parrilla frecuentemente durante la cocción. • No llene la parrilla en exceso; entran 2 a 4 porciones cómodamente. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención \ para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos. Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de s\ ilicón, madera o plástico. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón,\ ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 21 22 COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tie\ mpos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocció\ n depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento par\ a comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas de la parrilla.) Si el alimento nec\ esita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evita\ r cocinarlo en exceso. ALIMENTO TIEMPO PARA ASAR A LA PLANChA Racimos de espárragos 4 – 6 minutos Pimientos, diversos colores cortados en aros de 5 – 7 minutos 1,27 cm (½ pulgada) Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Dep\ artment of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Utiliza un cronó\ metro de cocina. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está l\ isto insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinand\ o y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o las placas de parrilla. ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO Pechuga de pollo 170 ºF 77 ºC Muslo de pollo 180 ºF 82 ºC Carne de res/Cordero/ 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC Ternera Puerco 160 ºF 71 ºC Carne de res y ave cocidas recalentadas 165 ºF 74 °C ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS A vES Pechuga de pollo, 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) deshuesada y sin piel 226,8 g (8 oz) Lomitos de pollo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) (4 a 6 trozos) Lomo de pavo 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) 340,19 g (¾ lb) Hamburguesas de pavo 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) 141,75 g (5 oz)
2324 Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la \ plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendido\ s hasta presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufa\ r el electrodoméstico. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la es\ pátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimen\ tos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 3. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lado\ s de las mismas y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en la lavaplatos\ o a mano con agua caliente jabonada; siempre séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla nuevamente. Nota: Si lava las placas en la lavaplatos, el detergente de fregar platos pued\ e oxidar la parte de la placa sin capa protectora; esto no es dañino. 4. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nail\ on o no metálica para limpiar las placas de la parrilla. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadore\ s abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas \ de nailon o no metálicas. 5. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla de papel. 6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda te\ mplada y seque con un trapo seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningú\ n otro líquido. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, ademá\ s de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tir\ ador al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla. • Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completamente cerrados y trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la pla\ ncha en posición vertical. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las terminaciones de las Se han utilizado Siempre use utensilios placas de la parrilla utensilios de metal. de plástico, silicón o tienen marcas de cortes. madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Las marcas del asado a No se precalentó la Siempre precaliente la la parrilla en los parrilla completamente parrilla, por lo menos, alimentos son muy leves. antes de usarla. 5 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de No se limpió la parrilla Use esponjillas de silicón comida en las placas de correctamente después y agua caliente en jabón la parrilla. de usarla. para limpiar las placas de la parrilla. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. El alimento está seco El alimento se ha Dado que la plancha cocina y quemado. cocinado en exceso. de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápido que en una sartén o en un asador. Use la TABLA PARA ASAR como guía y revise el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en la tabla. La parrilla no enciende. La parrilla no está Compruebe que el enchufada. electrodoméstico esté enchufado en un tomacorriente que funcione y que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de encendido (I). La parrilla tiene manchas El agua de fregar se Seque la placa blancas. ha secado sobre la inmediatamente después superficie de las placas de lavarla. de la parrilla.
2526 NEED hELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the \ appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. how do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages\ , so this limitation may not apply to you.) how does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fa\ vor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del pro\ ducto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. \ • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los d\ años y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría \ no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
2010/7-19-62E/S © 2010 Applica Consumer Products, Inc.