Home > George Foreman > Grill > George Foreman G BROIL SUPREME GRP72CTTSRQ User Manual

George Foreman G BROIL SUPREME GRP72CTTSRQ User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman G BROIL SUPREME GRP72CTTSRQ User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    20
    21
    
    1. Tapa de la plancha con alojamiento superior de seguridad
    2. Luz indicadora de encendido
    3. Visor digital del temporizador descendente
    4. Botón de control de tiempo
    4
    2
    3
    1
    A2
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico únicamente.
    PRIMEROS PASOS
    • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas.
    • Retire y conserve el material de lectura.
    • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
    • Lave todas las piezas removibles y/o los accesorios  siguiendo las instrucciones de la 
    sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
    • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente 
    entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar 
    armarios y paredes.
    COMO INSTALAR LAS PLACAS DE LA PARRILLA
    Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con las 2 placas de la 
    parrilla bien colocadas.
    1. Inserte en forma segura las placas superior e inferior del electrodoméstico usando 
    los tiradores de liberación de las placas de la parrilla que se encuentran a cada lado 
    de las placas (B y C).
    2. Coloque la bandeja de goteo debajo de la sección 
    curvada delantera de la parrilla (D).
    Importante: Al insertar las placas de la plancha, 
    asegúrese de que estén firmemente conectadas usando 
    los tiradores de liberación que se encuentran a cada lado 
    de las placas.
    BC
    D 
    						
    							
    22
    23
    
    PRECALENTAR LA PARRILLA
    1. Cierra la tapa de la parrilla.
    Importante: Asegúrese de que los ganchos laterales de 
    traba estén completamente abiertos y hacia afuera de las 
    placas de la parrilla (E).
    2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente 
    estándar.
    3. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) en 
    el lado derecho inferior de la parrilla para colocarlo 
    en la posición de encendido (I) y comenzar el 
    precalentamiento (F).
    4. La pantalla digital ubicada en la parte superior de la 
    parrilla mostrará “on” (encendido).
    5. Deje precalentar la parrilla durante, al menos,  
    5 minutos antes de asar a la parrilla. Si lo desea, use el 
    control de tiempo descendente. (El control de tiempo 
    funciona en forma independiente de los elementos de 
    calentamiento.)
    ASAR A LA PARRILLA EN LA POSICIÓN DE BISAGRA FLOTANTE
    La posición de bisagra flotante permite asar a la parrilla alimentos extra gruesos. En 
    esta posición, la placa superior de la parrilla se apoya sobre los alimentos.
    1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la parrilla, si lo desea.
    3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la 
    parrilla precalentada. Este modelo de plancha generalmente sirve para 2 a 4 porciones
    Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
    4. Cierre la tapa de la parrilla en la posición de bisagra 
    flotante (G); la tapa cierra directamente sobre el 
    alimento.
    5.  Presione el botón de control de tiempo (h) para 
    seleccionar la cantidad de tiempo deseada que se 
    cocinará el alimento. El control de tiempo tiene un 
    máximo de 20 minutos.
    Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se 
    encuentran en el CUADRO PARA ASAR A LA PLANCHA, en 
    la página 24-26.
    6.  Pulse el botón de control de tiempo del lado derecho del botón, para cambiar el 
    tiempo en incrementos de 1 minuto. Presione el botón del lado izquierdo para cambiar 
    el tiempo rápidamente.
      7.  El control de tiempo solo modifica el tiempo en incrementos ascendentes. Si ha 
    pasado el tiempo deseado, simplemente presione el botón del lado izquierdo y deje 
    que el tiempo realice el ciclo completo.
      8. Deje que el alimento se cocine durante el tiempo seleccionado.
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
      9. Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y calentar el 
    alimento a su agrado. Esta característica es especialmente útil al preparar 
    sándwiches asados o panini y al asar a la parrilla trozos gruesos de carne y aves.
    Importante: No ejerza presión excesiva al usar el tirador para presionar; aplique 
    únicamente una presión ligera para evitar ejercer demasiada tensión sobre la bisagra 
    flotante y de traba.
    10. Durante la cocción, la pantalla digital realiza el conteo descendente del tiempo que 
    seleccionó. Cuando haya pasado el tiempo seleccionado, la parrilla emitirá una señal 
    audible. 
    11. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere una 
    cocción más prolongada, simplemente siga los pasos de esta sección a partir del 
    paso 4.
    12. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla.
    13. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada
    Nota: Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar 
    la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, 
    tenedores ni cuchillos de metal.
    14. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) para apagar la parrilla.
    Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 
    presionar el interruptor de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el 
    electrodoméstico.
    15. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. 
    Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    Precaución: No retire las placas de la parrilla mientras el electrodoméstico está 
    caliente. Siempre deje que se enfríen a temperatura ambiente antes de retirarlas o 
    limpiarlas.
    E
    F
    G
    h 
    						
    							
    24
    25
    
    ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesa) 141,75 g (5 oz)  4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor    Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Hamburguesas congeladas   5 – 6 minutos  1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 141,75 g (5 oz)   Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec de vacío 340,19 g (¾ lb)  6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Bistec de falda 226,8 g (½ lb)  4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor    Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec tipo NY (del lomo corto)  6 – 8 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 170,1 g (6 oz)   Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Filete de carne de res  4 – 6 minutos  1,91 cm (¾ pulgada) de grosor 141,75 g (5 oz)   Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Pinchos de carne de res  5 – 7 minutos Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de  4 – 6 minutos  1,91 cm (¾ pulgada) de grosor puerco, deshuesadas    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de  4 – 6 minutos  1,27 cm (½ pulgada) de grosor puerco, con hueso   Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Embutido, salchichita o pati  4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Hot dogs  4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C (168 ºF)
    Tocino  6 – 8 minutos Cocine hasta estar crujiente
    Chuletas de lomo de puerco  4 – 6 minutos Cocción a 71 ºC (160 ºF) ahumadas, deshuesadas
    Chuletas de cordero, lomo  5 – 7 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor    Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    AvES
    Pechuga de pollo,   11 – 13 minutos  Cocción a 77 ºC (170 ºF) deshuesada y sin piel  226,8 g (8 oz)
    Lomitos de pollo (4 a 6 trozos)  4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb)  9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Hamburguesas de pavo   4 – 6 minutos  Cocción a 77 ºC (170 ºF) 141,75 g (5 oz)
    ALIMENTO  TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS
    PESCADO
    Filetes de tilapia   5 – 7 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF) 170,1 g (6 oz) c/u
    Filete de trucha 170,1 g (6 oz)  4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de salmón   5 – 7 minutos  Cocción a 63 °C (145 ºF) 226,8 g (8 oz) por pieza
    Bistec de salmón 226,8 g (8 oz)  7 – 9 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de atún 170,1 g (6 oz)  4 – 6 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Langostinos  3 – 4 minutos Cocción a 63 °C (145 ºF)
    SÁNDWIChES
    Queso asado a la  2 – 3 minutos  Cocine hasta que el queso se derrita parrilla   y el sándwich se dore
    Queso asado a la parrilla   3 – 4 minutos  Cocine hasta que el queso se derrita con tomate, atún,    y el sándwich se dore jamón o tocino   
    Quesadillas 2 – 3 minutos Cocine hasta que el queso se derrita     y la tortilla adquiera un color     ligeramente dorado
    CUADRO PARA ASAR A LA PARRILLA SUGERIDO PARA CARNES, A vES, PESCADOS Y 
    SÁNDWIChES
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 
    del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si 
    el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 
    periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 
    el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 
    Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes 
    para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el 
    centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el 
    hueso o las placas de la parrilla.
    ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCIDO     O TOTALMENTE  COCIDO
    Pechuga de pollo   170 ºF             77 ºC
    Muslo de pollo   180 ºF             82 ºC
    Carne de res / Cordero/ Ternera  160 ºF       71 ºC 170 ºF             77 ºC
    Puerco   160 ºF             71 ºC
    Carne de res y ave cocidas  
    recalentadas   165 ºF             74 °C 
    						
    							
    26
    27
    
    ASAR A LA PARRILLA FRUTAS Y vERDURAS
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del 
    grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si 
    está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la parrilla). Si el alimento necesita una 
    cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO  TIEMPO PARA ASAR   A LA PARRILLA
    Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
    Pimientos, diversos colores cortados en aros de  5 – 7 minutos 1,27 cm (½ pulgada)
    Hongos, en rebanadas gruesas  4 – 5 minutos
    Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 5 – 7 minutos
    Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada) 15 – 18 minutos
    Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 4 – 6 minutos
    Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 3 – 4 minutos
    Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 2 – 4 minutos
    CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
    • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no \
    abra la tapa de la 
    parrilla frecuentemente durante la cocción.
    • No llene la parrilla en exceso; entran 2 a 4 porciones cómodamente.
    • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si est\
    á listo varios 
    minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el tiempo con\
     el botón de 
    control.
    • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamañ\
    o y grosor 
    similares.
    • Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de c\
    occión 
    será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención \
    para evitar cocinar en 
    exceso.
    • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos ante\
    s de asar a la 
    parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
    USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA
    Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por enc\
    ima del alimento que 
    se encuentra en la placa inferior de la parrilla.
    1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la p\
    lancha se ajuste 
    según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que \
    el queso se derrita 
    en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes.
    2. Si la parrilla no está caliente, precaliéntela siguiendo las indic\
    aciones en 
    PRECALENTAR LA PARRILLA.
    3. Levante el tirador de la tapa de la parrilla hacia arriba y adelante a l\
    a posición de traba 
    de la bisagra flotante y de traba.
    4. Baje la tapa de la parrilla hasta la posición de bisagra 
    traba sobre el alimento (J). 
    5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado.
    6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al 
    asar a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, 
    es importante que los grosores sean similares.
    Cuidado y limpieza
    Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, por favor 
    acuda a personal calificado. 
    LIMPIEZA
    Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la \
    parrilla se enfríe 
    completamente antes de limpiarla.
    1.  Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se 
    enfríe.
    Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta presio\
    nar el interruptor 
    de encendido/apagado (I/O) o hasta desenchufar el electrodoméstico.\
    2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla (vea la ilustración 
    D). Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y l\
    as partículas de 
    alimentos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caer\
    á en la bandeja 
    de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja para evitar\
     que la grasa 
    gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas. 
    3. Retire las placas según se indica en la sección COMO USAR (vea las ilustraciones B  
    y C). Para limpiar las placas de la parrilla, lávelas con agua templada e\
    n jabón; séquela 
    bien con una toalla de papel. 
    4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; s\
    équela bien con una 
    toalla de papel. 
    5. Vuelva a instalar las placas de la parrilla (vea las ilustraciones B y C), y asegúrese de 
    que estén firmemente sujetas a la estructura de la parrilla. 
    Nota: Las placas removibles de la parrilla se pueden lavar en una máquina \
    lavaplatos. Si 
    lava las parrilla de la plancha en una máquina lavaplatos, limpie el \
    lado no recubierto con 
    J 
    						
    							
    28
    29
    
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE  SOLUCIÓN
    Las terminaciones de   Se han utilizado   Siempre use utensilios de plástico,  las parrilla de la plancha  utensilios de metal. nailon o madera antitérmicos para tienen marcas de cortes.    evitar rayar la superficie antiadherente    de las placas de la parrilla. Nunca use     espetones, pinzas, tenedores ni     cuchillos de metal.
    Las marcas del asado a  No se precalentó la   Siempre precaliente la parrilla,  la parrilla en los   plancha completamente   por lo menos, 5 minutos antes de  alimentos son muy leves.  antes de usarla. cocinar cualquier alimento.
    Hay acumulación de   No se limpió la parrilla   Use esponjillas de nailon y agua  comida en las placas de  correctamente después caliente en jabón para limpiar  la parrilla.  de usarla. las placas de la parrilla. No use     esponjillas de lana de acero ni     limpiadores abrasivos para limpiar     la plancha.
    El alimento está seco y  El alimento se ha   Dado que la plancha cocina de  quemado.  cocinado en exceso. ambos lados, los alimentos se     cocinan mucho más rápidamente     que en una sartén o en un asador.     Use el cuadro de cocción como     guía y controle el alimento cuando     haya pasado el tiempo más bajo     establecido en el cuadro.
    La parrilla no enciende.  La parrilla no está  Compruebe que el electrodoméstico   enchufada. esté enchufado en un tomacorriente     que funcione y que el interruptor de     encendido/apagado (I/O) esté en la     posición de encendidio (I).
    La parrilla tiene manchas  El agua se ha secado  Seque la placa inmediatamente  blancas.  sobre la superficie de después de lavarla.   las placas de la parrilla.
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLASuna toalla de papel para evitar que se decolore. El detergente de la má\
    quina lavaplatos 
    puede provocar oxidación del lado no recubierto de la placa de la par\
    rilla. Esto no es 
    nocivo y puede retirarse con una toalla húmeda.
    6. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nail\
    on o no metálica 
    para limpiar las placas de la parrilla.
    Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadore\
    s abrasivos 
    para limpiar ninguna parte de su parrilla; use únicamente esponjillas\
     de nailon o no 
    metálicas.
    7. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda te\
    mplada y seque 
    con un trapo seco suave.
    Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningú\
    n otro líquido.
    8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, ademá\
    s de la limpieza 
    mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
    Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tir\
    ador al limpiarla para 
    evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
    ALMACENAMIENTO
    • Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de a\
    lmacenarla.
    • Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completament\
    e cerrados 
    y trabados antes de almacenar la parrilla. Esto le permite almacenar la \
    plancha en 
    posición vertical.  
    						
    							
    30
    31
    
    ChULETAS DE CORDERO ASADAS CON SALSA DE PIÑA Y MANGO 
    ½ taza de mango fresco cortado en cubitos 
    ½ taza de piña fresca cortada en cubitos
    ¼ taza de chalote picado
    ¼ taza de pimiento rojo cortado en cuadritos
    2 cda. perejil italiano picado 
    1 cdta. de azúcar
    ½ cdta. pimienta de ajo
    ¼ cdta. comino molido 
    ¼ taza de jugo de lima fresco 
    4 chuletas de cordero, cortadas alrededor de 1¼-pulgada de ancho  
    (alrededor de 1 lb.)
    Aceite de oliva 
    ¼ cdta. sal kosher 
    ¹⁄8 cdta. pimienta de ajo
    Precaliente la parrilla en el nivel más alto durante por lo menos 8 m\
    inutos.
    Combine los primeros 9 ingredientes en un tazón pequeño; revuelva \
    para 
    mezclarlos. Cúbralos y colóquelos a un lado. 
    Unte las chuletas con aceite de oliva y sazónelas con la sal kosher y\
     la pimienta 
    de ajo. Coloque las chuletas sobre la parrilla precalentada.
    Cierre la parrilla y cocine las chuletas por 12 minutos o hasta lograr el termino 
    que desee. 
    Retire las chuletas al plato de servir. Sirva con la salsa que había preparado.
    Prepara 4 porciones.
    ChURRASCO
    1 cdta. mezcla de sazón Adobo  
    1 cdta. cebolla seca finamente picada
    ½ cdta. escamas de pimienta seca                     
    ½ cdta. pimiento con ajo
    ¾ lb. bistec de falda de res
    En un tazón pequeño, combine los condimentos.  Rocíe uniformeme\
    nte en ambos 
    lados del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla.
    Cocine de 3 a 5 minutos,  hasta el punto de cocción deseado.
    Corte en tiras para servir.
    Rinde 2 porciones.
    RECETAS
    FILTES ASADOS CON SABOR ASIÁTICO 
    ¼ taza de cebolla picada 
    1 cda. de jengibre picado fino 
    ¼ taza de salsa de soya baja en sodio 
    ¼ taza de vinagre de vino de arroz 
    1 cda. aceite de ajonjolí 
    2 filetes de lomo, alrededor de 6 a 8 oz., cada uno 
    ¼ cdta. sal kosher
    ¹⁄8  cdta. pimienta de ajo 
    ¼ taza cebollino tajado 
    2 cda. pimiento rojo picado 
    Precaliente la parrilla en el nivel más alto durante por lo menos 8 m\
    inutos.
    Combine los primeros 5 ingredientes en un tazón pequeño; revuelva \
    para 
    mezclarlos. Cúbralos y colóquelos a un lado. 
    Sazone los filetes con la sal kosher y la pimienta de ajo. Colóquel\
    os sobre la 
    parrilla precalentada.
    Cierre la parrilla y cocine los filetes al término que desee. 
    Retire los filetes al plato de servir. Esparza el cebollino y el pimiento rojo por 
    encima. Rocíe con la salsa de jengibre que había preparado.
    Prepara 2 porciones. 
    						
    							
    32
    33
    
    SÁNDWICh “REUBEN” A LA PARRILLA
    ¼ taza repollo ácido “sauerkraut”
    4 cdta. mantequilla derretida
    4 rebanadas de pan de centeno
    4 cdas. aderezo para ensalada Thousand Island; sin grasa
    4 oz. carne de res envasada, tipo corned beef
    4 oz. queso suizo, bajo en grasa
    Enjuague el repollo ácido con agua  y séquelo bien.  Unte un lado \
    de las 
    rebanadas de pan con la mantequilla derretida. 
    Coloque 2 rebanadas de pan con el lado untado de mantequilla hacia abajo\
     sobre 
    la tabla de cortar, y úntelas con  el aderezo de ensalada.  Cubra cada rebanada 
    con la carne de res, el repollo y el queso.  Cubra con las rebanadas de \
    pan 
    restantes, con el lado untado de mantequilla hacia arriba.
    Coloque sobre la parrilla precalentada y cierre la tapa.  Cocine durante\
     3 minutos 
    o hasta que doren y el queso se haya ablandado. 
    Rinde 2 sándwiches.
    ENROLLADO DE PAvO CON SALSA
    ¼ taza salsa envasada
    1 cda. cebolla morada, picada finamente
    1 cda. cilantro picado
    2 tortillas de harina con sabor a tomate
    4 oz. pavo en tajadas
    4 oz. queso tipo Monterey Jack con chile jalapeño 
    En un tazón pequeño, combine la salsa, la cebolla y el cilantro; p\
    onga aparte.
    Coloque las envolturas sobre la tabla de cortar y unte la mezcla de sals\
    a en el 
    centro.  Cubra cada una con el pavo y el queso.  Enróllelas y coló\
    quelas con la 
    orilla hacia abajo sobre la parrilla precalentada y cierre la tapa. Coci\
    ne durante  
    3 minutos o hasta que el sándwich esté dorado y el queso se haya  \
    derretido. 
    Rinde 2 sándwiches.
    CROQUE MONSIEUR A LA GEORGE FOREMAN® 
    ¼ taza sustituto de huevo ” Egg Beaters ”
    ¼ taza leche
    ¼ cdta. sal
    4 rebanadas de pan blanco  
    1cdta. mostaza con miel
    4 oz. tajadas de jamón
    4 oz. queso suizo en lascas  
    4 oz. tajadas de pavo
    Combine el sustituto de huevo, la leche y la sal dentro de un molde de v\
    idrio poco 
    hondo para hornear; mezcle bien.
    Coloque dos rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, y unte la mostaza con 
    miel. Cubra cada rebanada con jamón, queso y pavo. Cubra con el pan r\
    estante.
    Sumerja los sándwiches en la mezcla de huevo y voltéelos para cubr\
    ir  
    ambos lados.
    Coloque sobre la parrilla precalentada y cierre la tapa.  Cocine durante\
     3 minutos 
    o hasta que doren y el queso se haya derretido. 
    Rinde 2 sándwiches.
    SÁNDWICh ASADO DE JAMÓN CON PIÑA
    ¼ taza conserva de piña
    ¼ taza melocotones enlatados, picados
    1 cda. jengibre caramelizado, picado finamente 
    4 rebanadas pan de masa agria
    4 oz. jamón, en tajadas finas
    4 oz. queso brie, tajado
    2 cdas. mantequilla derretida
    En un tazón pequeño, combine la conserva, el melocotón y jengib\
    re; ponga 
    aparte. Unte la mantequilla derretida en un lado de cada rebanada de pan\
    .
    Coloque 2 rebanadas de pan con el lado untado de mantequilla hacia abajo\
     sobre 
    la tabla de cortar, y úntelas con  la mezcla de piña.  Cubra cada rebanada con el 
    jamón y el queso.  Cubra con las rebanadas de pan restantes, con el l\
    ado untado 
    de mantequilla hacia arriba.
    Coloque sobre la parrilla precalentada y cierre la tapa.  Cocine durante\
     3 minutos 
    o hasta que doren y el queso se haya ablandado. 
    Rinde 2 sándwiches. 
    						
    							
    34
    35
    
    NEED hELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place 
    of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 
    to a service center.  
    You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty  
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will 
    not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •  Two years after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    h ow do you get service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    h ow does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva 
    el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al 
    fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 
    que aparece en la cubierta de este manual.
    Dos años de garantía limitada
    (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
    • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de 
    fábrica, parecido al original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
    • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  
    www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  
    1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
    • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de cualquier manera
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 
    producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor 
    observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los 
    daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción 
    podría no aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 
    tener otros derechos que varían de una región a otra. 
    						
    							
    36
    Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
    Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
    R12008/3-26-110E/S 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman G BROIL SUPREME GRP72CTTSRQ User Manual