Home > George Foreman > Grill > George Foreman Dual Surface Griddle Grill GFG240X User Manual

George Foreman Dual Surface Griddle Grill GFG240X User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman Dual Surface Griddle Grill GFG240X User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    CONOZCA SU DUAL SURFACE GRIDDLE + GRILL™
      1. Superficie de plancha
      2.  Superficies inclinadas de parrilla
      3.  Asas
    †4.  Sonda del control de temperatura   
      (pieza no. GFG240-01)
     5.  Conector para la sonda †6.   
    Bandeja de goteo removible 
    (izquierda) (pieza no. GFG240-02)
    †7.    Bandeja de goteo removible 
    (derecha) (pieza no. GFG240-03)
    Nota: † indica piezas desmontables/
    reemplazables por el consumidor
    1 2
    5
    6 74
    33  
    						
    							12
    PRIMEROS PASOS
    • Retire todo material de empaque, las estiquetas y la tira plástica alrededor 
    del enchufe.
    •  Retire y conserve la literatura.
    •  Por favor visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
    •  Antes del primer uso, limpie la superficie de cocción con paño húmedo o una 
    esponja y lave las dos bandejas de goteo removibles según las instrucciones en 
    la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
    Importante: No sumerja la sonda del control de temperatura en agua ni en ningún  otro líquido. Para limpiar, pásele un paño húmedo y seque bien.
    Precaución:  Algunos acabados de mostradores son más afectados por el calor que 
    otros; asegúrese de que la superficie del mostrador puede resistir temperaturas de 
    150°F para prevenir descoloración o cualquier otro daño a la superficie del mostrador. 
    COMO USAR
    Este aparato es para uso doméstico solamente.
    USO DE SU   
    DUAL SURFACE GRIDDLE + GRILL
    ™    
    Esta plancha + parrilla de doble superficie de George Foreman cuenta con una 
    superficie de cocción plana en el centro para cocinar a la plancha sus alimentos 
    favoritos y dos superficies para cocinar a la parrilla, inclinadas para extraer la grasa 
    permitiendo preparar comidas sanas y rápidas.
    1.    Deslice las bandejas de goteo removibles en su lugar, en los dos costados del 
    frente de la unidad.
    2.    Para precalentar: Gire la perilla de control de temperatura a la posición de 
    apagado (OFF). Inserte la sonda del control de temperatura en el conector. 
    Enchufe el cable a un tomacorriente estándar. Seleccione el ajuste de la 
    temperatura deseada en el  control de temperatura. La luz de funcionamiento en 
    el control de temperatura se iluminará. 
    Nota: La luz de funcionamiento se encenderá y apagará, según sea nec\
    esario, para 
    mantener la temperatura seleccionada.
    3.     Permita que la unidad se precaliente. La unidad está precalentada cuando la luz 
    se apaga.
    4.    Coloque los alimentos a ser cocinados cuidadosamente sobre la superficie de 
    cocción deseada. El centro plano de la unidad es ideal para alimentos cocinados 
    a la plancha, como panqueques, huevos y tostadas a la francesa. Las dos 
    superficies inclinadas son ideales para asar alimentos y escurrir la g\
    rasa.
    5.    Permita que los alimentos se cocinen, volteandolos a mitad del ciclo de 
    cocción, si es necesario.
    Importante: ¡No deje el aparato desatendido mientras esté en uso!
    6.     Cuando termine de cocinar, gire la perilla de control de temperatura a la 
    posición de apagado (OFF). Desenchufe el enchufe del tomacorriente.  
    						
    							13
    ALIMENTOAJUSTE DE 
    TEMPERATURA SUPERFICIE DE 
    COCCI\fN TIEMPO DE 
    COCCI\fN COMENTARIOS
    Tocino
    #4Plancha	
    o	parrilla
    	 10	a	12	min\btos,	
    volteando	de	
    vez	en	c\bando
    Hamb\brg\besas 	
    de	salchichas 	
    de	cerdo	cr\bdas #4
    Plancha	
    o	parrilla 5	a	6	min\btos	
    Cocine	las	
    salchichas	a	\bna	
    temperat\bra	
    interna	de	por	lo	
    menos	160°F.
    H\bevos	fritos #3	Plancha por	cada	ladoAñada	mante\f
    q\billa	o	aceite	a	
    la	plancha	antes	
    de	cocinar.
    Panq\beq\bes #4Plancha 3	min\btos
    por	cada	ladoLos	panq\beq\bes
    	
    están	listo	para 	
    voltear	c\bando 	
    las	s\bperficies 	
    inferiores	están 	
    doradas	y	las 	
    búrb\bjas	en	las 	
    s\bperficies	s\bpe\f
    riores	comienzan 	
    a	explotar.
    Tostada	a	la	
    francesa #5
    Plancha 2	a	3	min\btos	
    por	cada	lado
    Papas	ralladas	
    fritas
    (refrigeradas) #4
    Plancha 12	a	14	min\btos	
    o	hasta	q\be	
    esté	doradoCaliente	el	aceite	
    en	la	placha	
    antes	de	añadir	
    las	papas.
    Sándwiches	
    tostados #3
    Plancha	
    o	parrilla 4	a	5	min\btos	
    por	cada	lado		
    Hamb\brg\besas #5Parrilla	 7	a	9	min\btos
    	por	cada	ladoCocine	a	\bna	
    temperat\bra	
    mínima	de	160°F.
    Perros	calientes #5Plancha	
    o	parrilla 3	a	4	min\btos,	
    volteando	para	
    lograr	\bn	dora\f
    do	\bniformeCocine	a	\bna	
    temperat\bra	
    mínima	de	145°F.
    7.   
    Retire los alimientos utilizando utensilios de silicona, plástico o madera para 
    evitar que se arañe la superficie de cocción. Nunca utilice pinz\
    as de metal, 
    tenedores ni cuchillos ya que estos pueden dañar el revestimiento.
    8.  Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
    GUIA DE COCCIÓN 
    La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción 
    dependerá del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está 
    cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos 
    (USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de 
    cocción del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más gruesa de la 
    carne hasta que la temperatura se estabilice.  
    						
    							14
    ALIMENTOAJUSTE DE 
    TEMPERATURA SUPERFICIE DE 
    COCCI\fN TIEMPO DE 
    COCCI\fN COMENTARIOS
    Bistec	sin	
    h\beso	ni	grasa	
    (filete	de	lomo,	
    cortado	tipo	
    NY,	tipo	sirloin) #5
    Parrilla Medio crudo 	
    (130	a	140°F)	
    3	a	4	min\btos	
    por	cada	lado
    Término medio 	 	
    (140	a	150°F)	
    4	a	6	min\btos	
    por	cada	lado
    Término 
    medio-bien 
    cocinado o tre\f 
    cuarto\f	(155	
    a	160°F)	6	a	8 	
    min\btos	por 	
    cada	lado Basado	en			
    3/4	p\blgada	de	
    grosor.	
    Para	\bn	bistec	
    más	j\bgoso,	deje	
    reposar	por	2	a	3	
    min\btos	antes	de	
    servir.
    Ch\bleta	de	
    p\berco,	sin	
    h\beso #5
    Parrilla 10	a	12	min\btos	
    por	cada	ladoCocine	a	\bna	
    temperat\bra	
    mínima	de	165°F.
    Filetes	de	
    salmón	(5	oz.),	
    sin	piel #5
    Parrilla 3	a	4	min\btos	
    por	cada	lado	o 	
    hasta	alcanzar 	
    \bna	temperat\bra 	
    mínima	de	145°F Con	\bn	cepillo,
    	
    \bnte	aceite	a	la 	
    s\bperficie	del 	
    salmón	antes	de 	
    asar.
    Camarón	cr\bdo #5Parrilla 2	a	3	min\btos	
    por	cada	lado	o	
    hasta	q\be	esté	
    rosadoMezcle	los	ca\f
    marones	con	\bn	
    poq\bito	de	sal	
    antes	de	asar.
    CUIDADO Y LIMPIEZA
      
    Precaución:  Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la         
    unidad se enfríe completamente antes de limpiarla.
    Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para 
    servicio, acuda a personal de servicio calificado. 1.  Vacíe la bandejas de goteo, límpielas con agua caliente jabonosa. S\
    équelas bien.
    2.    Limpie el exterior de la unidad con una esponja mojada en agua caliente. Seque 
    con un paño suave y seco.
    3.    NO utilice almohadillas de fibras de metal, lana de acero ni limpiadores 
    abrasivos en ninguna parte de la parrilla + plancha.
    4.  NO sumerja la parrilla + plancha ni la sonda en agua ni en ningún otr\
    o líquido.
    5.    Cualquier servicio técnico que requiera desarmar el aparato, además de la limpieza 
    mencionada más arriba, debe ser realizado por personal de servicio calificado.   
    						
    							15
    RECETAS
    FAJITAS DE POLLO 
    Tiempo de preparación: 25 minutos (incluyendo el tiempo de refrigeración)
    Tiempo total: 35 minutos
    Porciones: 8
    Ingredientes2 cucharadas de aceite vegetal
    1 pimiento verde mediano, sin la vena ni semilla y cortados en tiras
    1 pimiento rojo, sin la vena ni semillas y cortado en tiras
    1 cebolla mediana, cortada en rebanadas
    1 cucharadita de pimentón
    1 cucharadita de chile en polvo
    1 cucharadita de comino
    1 cucharadita de ajo en polvo
    1 cucharadita de sal gruesa
    1 cucharada de jugo de lima fresco
    1 ½ libras de pechuga de pollo sin hueso y sin piel, aplanada a ½ -pulgada de grosor
    8 tortillas de harina (de 8 pulgadas)
    Preparación:
    Coloque aceite en un recipiente pequeño. Añada los pimientos y las cebolla; mezcle 
    hasta cubrirlos bien. Déjelos hacia un lado.
    Con un cuchara coloque las especias en una bolsa plástica sellable. A\
    ñada el jugo de 
    lima y el pollo, selle y amase suavemente para cubrir el pollo. Refriger\
    e 15 a 30 minutos.
    Precaliente la plancha en el ajuste #4. Cocine el pollo en la parte de coc\
    ción a la 
    parrilla por 10 a 12 minutos, volteando a mitad del ciclo de cocción,\
     hasta que esté 
    cocinado (165°F).
    Retire el pollo, deje reposar por 3 minutos. Corte el pollo en tiras.
    Coloque los pimientos y la cebolla en la parrilla, cocine volteando con \
    frecuencia hasta 
    que estén blandos y crujientes, aproximadamente 4 minutos. Retire de la plancha; 
    mantenga caliente.
    Caliente las tortillas en la plancha aproximadamente 1 minuto por cada lado.
    Para servir, con una cuchara coloque el pollo, la mezcla de pimientos y sus 
    ingredientes favoritos en el centro de las tortillas; doble a la mitad.  
    						
    							16
    SÁNDWICH PARA DESAYUNO “LEVÁNTESE Y DESPIERTE” 
    Tiempo de preparación: 5 minutos   
    Tiempo total: 10 minutos
    Porciones: 4 
    Ingredientes:1 cucharada de mantequilla, ablandada
    2 “English Muffins”, separados
    2 rebanadas (de 1 onza) de jamón para desayuno
    2 huevos
    2 rebanadas de queso amarillo tipo americano
    Preparación:
    Precaliente la plancha en el ajuste #3.
    Unte mantequilla en los cuatro lados cortados de los “English muffins”, con el el lado 
    cortado colocado sobre el area de la plancha para cocinar a la parrilla, y el jamón y los 
    huevos en el centro de la plancha.
    Rellene los muffins tostados con jamón, huevo y queso.
    Consejos:  
    Sustituya el jamón con salchichas de cerdo, estilo hamburguesa, precocinadas.
    Envuelva los sándwiches en papel de aluminio para llevar en el camino\
    .
    TOSTADA A LA FRANCESA CON FRUTOS DEL BOSQUE (BERRIES) 
    Tiempo de preparación: 5 minutos   
    Tiempo total: 10 minutos
    Porciones: 4 
    Ingredientes:
    2 huevos
    2 claras de huevos
    ¼ taza de leche baja en grasa
    ½  cucharadita de canela
    4 rebanadas de pan integral ¼ 
    cup agave nectar
    2 taza de néctar de agave
    2   tazas de frutos del bosque   
    (fresas, frambuesas, arándanos)
    Preparación:
    Precaliente la plancha en el ajuste #4.
    Coloque los huevos, las claras de huevos, la leche y la canela en un recipiente de poca 
    profundidad; bata para mezclar.
    Sumerja las rebanadas de pan en la mezcla de leche hasta que estén 
    completamente mojadas.
    Coloque el pan en la plancha; cocine 3 a 4 minutos por cada lado hasta q\
    ue esté dorado.
    Coloque la tostada a la francesa en los platos de servir y cubra con una\
     cucharada de 
    néctar de agave y ½  taza de frutos del bosque (berries).  
    						
    							17
    SÁNDWICH “REUBEN” 
    Tiempo de preparación: 10 minutos
    Tiempo total: 15 minutos 
    Porciones: 2 sándwiches
    Ingredientes:
    2 cucharadas de aderezo para ensalada Thousand Island
    1 cucharadita de catsup
    4 rebanadas de pan de centeno
    1 cucharada de mantequilla, ablandada
    ¼ libra de “corned beef” en rebanadas
    ¼  taza de col fermentada (sauerkraut), bien escurrida
    2 rebanadas de queso suizo
    Preparación:
    Precaliente la plancha en el ajuste #3.
    Mezcle el aderezo y el catsup; deje a un lado.
    Unte mantequilla a cada rebanada de pan, por un lado solamente. Coloque las 
    rebanadas con los lados que tienen mantequilla en área de la plancha para cocinar a 
    la parrilla.  Cocine 3 a 4 minutos o hasta que estén dorados.
    Coloque la carne y la col fermentada en el área del centro de la plancha; caliente 3 a 4 
    minutos.
    Rellene las rebanadas de pan con la carne, la col fermentada, el queso y la mezcla de 
    aderezo.
    Consejo: Convierta su sándwich “Reuben” a “la Rachel” sustituyend\
    o el “corned 
    beef” con rebanadas finitas de pavo.  
    						
    							18
    PÓLIZA DE GARANTÍA
    (Válida sólo para México)
    DURACIÓN 
    Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de 
    la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    •  Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la 
    mano de obra contenidas en este producto.
    •  Requisitos para hacer válida la garantía
    •  Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la 
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, 
    podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    •  Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía 
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o 
    componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye 
    los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso  
      que le acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas  
      no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los 
    centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación 
    que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.  
    						
    							19
    GARANTÍA E INFORMACIÓN SOBRE 
    SERVICIO PARA EL CLIENTE
    Para servicio o preguntas relacionadas con su producto, llame al número “800” 
    apropiado que aparece en esta sección. Por favor NO devuelva el producto al 
    establecimiento donde lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correo 
    al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar nuestro 
    centro de protección del producto, visitando www.prodprotect.com/applica.
    Tres años de garantía limitada 
    (Aplica solamente en Estados Unidos y Canadá) 
    ¿Qué cubre mi garantía?
    •  Su garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra provisto; sin 
    embargo, la responsabilidad de Spectrum Brands Inc. no excederá el precio de 
    compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •  Su garantía es valida por tres años a partir de la fecha original de compra mientras 
    que tenga una prueba de la compra.
    ¿Que servicio provee mi garantía?
    • Su garantía le provee un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,  parecido al original.
    ¿Cómo se obtiene la asistencia necesaria? 
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
    • Visite el sitio web de servicio para el consumidor www.prodprotect.com/applica  o llame gratis al número 1-800-231-9786 para obtener información general, 
    relacionada al servicio de garantía. 
    • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre mi garantía?
    • Los daños ocasionados por el uso comercial
    • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de cualquier manera
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •  Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
    • Los daños indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos  estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños indirectos ni 
    incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). 
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    •  Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podría tener 
    otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
    						
    							20
    INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y 
    SERVICIO AL CLIENTE
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró 
    su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un 
    centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de 
    Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.
    Tres Años de Garantía Limitada 
    (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) 
    ¿Qué cubre mi garantía?
    • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de 
    compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
    • Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra  mientras que tenga una prueba de la compra.
    ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
    • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha  sido restaurado de fábrica.
    ¿Cómo se puede obtener asistencia?
    • Conserve el recibo original de compra.
    • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/ applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente 
    • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
    ¿Qué no cubre mi garantía?
    • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
    • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    • Los productos que han sido alterados de alguna manera.
    • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
    • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
    ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
    • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener  otros derechos que varían de una región a otra.  
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman Dual Surface Griddle Grill GFG240X User Manual