Home
>
Farberware
>
Coffeemaker
>
Farberware 12CUP PROGRAMMABLE COFFEE TEA MAKER CM3004SC User Manual
Farberware 12CUP PROGRAMMABLE COFFEE TEA MAKER CM3004SC User Manual
Here you can view all the pages of manual Farberware 12CUP PROGRAMMABLE COFFEE TEA MAKER CM3004SC User Manual. The Farberware manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
1 Model/Modèle ❍ CM3004SC 12-Cup Programmable Coffee and Tea Maker Cafetiére/théière programmable de 12 Tasses Customer Care Line: USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Service line à la clientèle : Canada 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vous à...
Page 2
23 Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and...
Page 3
45 1. Cover † 2. Permanent tea filter (Part # CM3000S-03) † 3. Removable filter basket (Part # CM3000S-02) 4. Easy-view water window 5. Blue backlit digital display 6. Control panel 7. Sneak-A-Cup ® interrupt feature (coffee only) † 8. Perfect Pour ® glass carafe (Part # CM3000S-05) 9. Nonstick “keep hot” carafe plate 10. Built-in cord storage (not shown) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts ENGLISH How to Use This product is for household use only....
Page 4
67 ENGLISH 13. When coffee stops flowing into carafe, the brew cycle is complete. Coffeemaker beeps when brew cycle is finished. The time since brewing will be visible at the bottom of the digital display. 14. once coffee grounds have cooled, carefully open the cover and, using basket handle, remove and discard used grounds. Close cover. 15. The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automati\ cally turn off. (See KEEPING COFFEE HOT - AUTO OFF section.) 16. To turn off...
Page 5
89 ENGLISH • Wipe the appliance’s exterior surface, control panel and “Keep Hot” plate with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker in water. • To clean the inside of the cover, open the cover and leave in the open position. Wipe surfaces with a damp cloth. CLEAN FUNCTION We recommend cleaning your coffeemaker once a month. 1. Combine 6 cups of white vinegar and 4 cups of cold water in carafe. 2. Pour into water reservoir. 3. Place an...
Page 6
1011 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❍ lire toutes les directives. ❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❍ Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de...
Page 7
1213 Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré\ . 1. Couvercle † 2. Filtre à thé permanent (pièce nº CM3000S-03) † 3. Filtre à café permanent (pièce nº CM3000S-04) 4. Indicateur du niveau d'eau facile à lire 5. Écran numérique rétroéclairé 6. Panneau de commande 7. Fonction d'interruption Sneak-A-Cup MD † 8. Carafe en verre Perfect Pour MD (pièce nº CM3000S-05) 9. Réchaud antiadhésif 10. Range-cordon intégré (non illustré) Remarque : † le...
Page 8
1415 10. Si le degré d’infusion moyennement corsé est souhaité, la cafetière est prête à infuser le café. (S'assurer que le bouton INFUSION est à la position d'« infusion pleine ».) 11. Pour sélectionner le degré d’infusion corsé, appuyer sur le bouton de sélection du degré d’infusion et choisir le degré d'infusion corsé. (S'assurer que le bouton INFUSION est à la position d'« infusion complète ».) 12. Appuyer sur le bouton I/O; le témoin...
Page 9
1617 6. Pour vérifier l'heure programmée, appuyer sur le bouton PROG et le maintenir enfoncé. lorsque le bouton est relâché, l'horloge réaffiche l'heure. 7. Pour changer l'heure programmée, appuyer sur le bouton AUT o afin d'annuler l'heure préalablement programmée. le témoin lumineux s'éteint. 8. Suivre les étapes 3 à 6 de la section INFUSION DIFFÉRÉE. 9. Pour annuler l’infusion différée, appuyer sur le bouton AUTO. Le témoin lumineux AUT o...
Page 10
1819 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (Valable seulement aux États-Unis et au...