Engine Honda GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Slovak Version Manual
Have a look at the manual Engine Honda GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Slovak Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
LAPAČ ISKIER (použiteľné typy) Tento motor nemá z výroby nainštalovaný lapač iskier. Lapač iskier je voliteľná položka. V niektorých oblastiach sa motor bez lapača iskier nesmie používať. Prečítajte si miestne predpisy a nariadenia. Lapač iskier si môžete zaobstarať od autorizovaného servisného predajcu spoločnosti Honda. Servis lapača iskier sa musí uskutočňovať každých 100 hodín, aby sa zabezpečila jeho správna funkčnosť. Ak ste motor práve vypli, výfukový tlmič bude horúci. Skôr než začnete so servisom lapača iskier, nechajte ho vychladnúť. Čistenie lapača iskier 1. Odskrutkujte 6 mm prírubové skrutky z chrániča výfukového tlmiča a odpojte chránič výfukového tlmiča. 2. Odskrutkujte špeciálne skrutky z lapača iskier a odpojte lapač iskier z výfukového tlmiča. 3. Na odstránenie uhlíkových usadenín z priečky lapača iskier použite kefu. Dbajte, aby ste priečku nepoškodili. Lapač iskier nesmie byť prasknutý a ani sa na ňom nesmú nachádzať diery. Ak je lapač iskier poškodený, vymeňte ho. 4. Lapač iskier a chránič výfukového potrubia namontujte v obrátenom poradí demontáže. UŽITOČNÉ TIPY A NÁVRHY USKLADŇOVANIE MOTORA Príprava na uskladnenie Správna príprava na uskladnenie je veľmi dôležitá z hľadiska bezproblémového chodu motora a jeho dobrého vzhľadu. Nasledujúce kroky pomôžu zabrániť nežiaducim účinkom hrdze a korózie na funkciu a vzhľad motora a zjednodušia jeho naštartovanie pri opätovnom použití motora. Čistenie Ak bol motor spustený, pred čistením ho nechajte najmenej pol hodiny vychladnúť. Vyčistite externé povrchy, opravte poškodený lak a ďalšie povrchy, ktoré sú náchylné na koróziu, ošetrite olejom. OZNAMENIE Použitie záhradnej hadice alebo tlakového výplachového zariadenia môže viesť k prieniku vody do vzduchového filtra alebo výfuku. Voda vo vzduchovom filtri sa nasiakne do filtra a voda prenikajúca vzduchovým filtrom alebo výfukovým tlmičom môže preniknúť do valca a poškodiť motor. Palivo Palivo počas uskladňovania oxiduje a zhoršuje sa jeho kvalita. Palivo so zhoršenou kvalitou môže zhoršovať štartovanie a zanecháva gumové usadeniny, ktoré upchávajú palivový systém. Ak sa kvalita paliva počas uskladňovania zhorší, je možné, že budete musieť nechať vykonať servis alebo vymeniť karburátor a ďalšie komponenty palivového systému. Obdobie, počas ktorého možno ponechať palivo v palivovej nádrži a karburátore bez toho, aby došlo k výskytu funkčných problémov, sa líši v závislosti od palivovej zmesi, teploty uskladňovania a od toho, či je palivová nádrž naplnená úplne alebo len čiastočne. Vzduch v čiastočne naplnenej palivovej nádrži urýchľuje zhoršovanie kvality paliva. Veľmi vysoké skladovacie teploty podporujú zhoršovanie kvality paliva. Ak ste do palivovej nádrže nalievali nie úplne čerstvé palivo, problémy sa môžu vyskytnúť o niekoľko mesiacov alebo skôr. Na poškodenie palivového systému a ani na problémy s výkonom motora v dôsledku zanedbanej prípravy na uskladnenie sa nevzťahuje Obmedzená Záruka Distribútora. Životnosť uskladňovania paliva možno predĺžiť pridaním palivového stabilizátora, ktorý je určený na takýto účel. Problémom so zhoršením kvality paliva sa môžete vyhnúť aj vypustením palivovej nádrže a karburátora. Pridávanie palivového stabilizátora a predĺženie doby uskladnenia paliva Keď sa rozhodnete pridať palivový stabilizátor, naplňte palivovú nádrž čerstvým benzínom. Ak je nádrž naplnená len čiastočne, vzduch v nádrži bude podporovať zhoršovanie kvality paliva počas uskladňovania. Ak si ponecháte nádobu s benzínom na dolievanie paliva, dbajte, aby ste do nej naliali čerstvý benzín. 1. Palivový stabilizátor dolievajte podľa pokynov výrobcu. 2. Po pridaní palivového stabilizátora ponechajte motor bežať vonku po dobu 10 minút, aby sa do karburátora dostal ošetrený benzín. 3. Vypnite motor a ak je motor vybavený palivovým ventilom, prepnite palivový ventil do polohy CLOSED alebo OFF. VÝFUKOVÝ TLMIČ LAPAČ ISKIER 6 mm PRÍRUBOVÁ SKRUTKA ŠPECIÁLNE SKRUTKY 6 mm PRÍRUBOVÉ SKRUTKYCHRÁNIČ VÝFUKOVÉHO TLMIČA PRIEČKA LAPAČA ISKIER
2 Vypúšťanie palivovej nádrže a karburátora VÝSTRAHA Benzín je veľmi horľavý a výbušný a v prípade manipulácie s ním hrozí riziko popálenia alebo vážneho zranenia. • Vypnite motor a dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali zdroje tepla, iskier a ani plamene. • S benzínom manipulujte len vonku. • Rozliate palivo okamžite utrite. 1. Odpojte palivové vedenie od motora a vypustite palivo do vhodnej a schválenej nádoby na palivo. Ak je palivová nádrž vybavená ventilom, prepnite palivový ventil do polohy OPEN alebo ON, aby mohlo palivo vytiecť. Po dokončení vypúšťania opätovne pripojte palivové vedenie. 2. Povoľte výpustnú skrutku na karburátore a vypustite obsah karburátora do schválenej nádoby na benzín. 3. Po vypustení všetkého paliva riadne dotiahnite výpustnú skrutku. Motorový olej 1. Vymeňte motorový olej (pozri stranu 9). 2. Odpojte zapaľovacie sviečky (pozri stranu 10). 3. Nalejte čajovú lyžičku 5-10 cm 3 čistého motorového oleja do každého valca. 4. Prepnite spínač motora do polohy START a na chvíľu spustite motor, aby sa olej dostal do valcov. 5. Nainštalujte zapaľovacie sviečky. Bezpečnostné opatrenia pri skladovaní Ak motor uskladníte s benzínom v palivovej nádrži a v karburátore, je dôležité, aby ste obmedzili riziko zapálenia benzínových výparov. Vyberte si dobre vetrané miesto mimo zariadení, ktoré na svoju činnosť používajú plameň (napr. pec, vodný ohrievač alebo sušič odevov). Taktiež motor neuskladňujte v priestoroch s elektromotorom produkujúcim iskry alebo tam, kde sa používajú elektrické nástroje. Podľa možnosti sa vyhnite miestam s vysokou vlhkosťou, ktorá podporuje tvorbu hrdze a korózie. Pri skladovaní dbajte na zachovanie vodorovnej polohy motora. Jeho preklopenie môže viesť k úniku oleja alebo paliva. Po vychladnutí motora a výfukového systému zakryte motor, aby naň nesadal prach. Horúci motor a výfukový systém môže niektoré materiály zapáliť alebo roztaviť. Ako protiprachový kryt nepoužívajte plastové materiály. Kryt bez pórov spôsobí zachytávanie vlhkosti okolo motora a podporí sa tvorba hrdze a korózie. Odpojte batériu a uskladnite ju na chladnom a suchom mieste. Batériu počas uskladňovania motora raz mesačne dobite. Takto sa predĺži servisná životnosť batérie. Ukončenie skladovania Skontrolujte motor podľa pokynov uvedených v časti KONTROLY PRED POUŽÍVANÍM v tejto príručke (pozri stranu 3). Ak ste počas prípravy na uskladnenie vypustili benzín, naplňte palivovú nádrž čerstvým benzínom. Ak máte v nádobe benzín na dolievanie, dbajte, aby obsahoval výlučne čerstvé palivo. Benzín časom oxiduje a zhoršuje sa jeho kvalita, čo vedie k problémom pri štartovaní. Ak ste počas prípravy na uskladnenie naliali do valcov olej, motor môže po naštartovaní chvíľu dymiť. Ide o normálnu činnosť. PREPRAVA Pri preprave motora zachovávajte jeho vodorovnú polohu, aby nedošlo k úniku paliva. Ak je palivová nádrž vybavená palivovým ventilom, prepnite ho do polohy CLOSED alebo OFF. KARBURÁTOR VÝPUSTNÁ SKRUTKA
13 ODSTRAŇOVANIE NEOČAKÁVANÝCH PROBLÉMOV MOTOR SA NEDÁ NAŠTARTOVAŤ Možná príčinaOprava 1. Skontrolujte batériu a poistku. Batéria je vybitá.Nabite batériu. Poistka je vyhorená. Vymeňte poistku. 2. Skontrolujte polohu ovládacích prvkov. Palivový ventil je v polohe OFF (ak je motor vybavený palivovým ventilom). Presuňte páku do polohy ON alebo OPEN. Otvorený sýtič. Po zohriatí motora prepnite páku do polohy CHOKE (CLOSED). Spínač motora je v polohe OFF. Prepnite spínač motora do polohy ON. 3. Skontrolujte palivo. V palivovej nádrži nie je palivo. Dolejte palivo (str. 7). Nekvalitné palivo; motor bol uložený bez ošetrenia alebo vypustenia benzínu alebo ste doň naliali nekvalitné palivo. Vypustite palivovú nádrž a karburátor (str. 12). Do palivovej nádrže dolejte čerstvý benzín (str. 7). 4. Odpojte a skontrolujte zapaľovacie sviečky. Zapaľovacie sviečky sú pokazené, znečistené alebo majú nesprávne iskrište. Nastavte iskrište alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku (str. 10). Zapaľovacie sviečky sú mokré od benzínu (zahltený motor). Vysušte a nainštalujte zapaľovacie sviečky. Naštartujte motor s pákou škrtiacej klapky v polohe MAX. 5. Prepravte motor k autorizovanému servisnému predajcovi Honda alebo si prečítajte servisnú príručku. Zablokovaný palivový filter, zlyhanie karburátora, zapaľovania, zaseknuté ventily ap. Vymeňte alebo opravte pokazené komponenty. NEDOSTATOČNÝ VÝKON MOTORA Možná príčinaOprava 1. Skontrolujte vzduchový filter. Upchané filtračné vložky. Vyčistite alebo vymeňte filtračné vložky (str. 9) 2. Skontrolujte palivo. Nekvalitné palivo; motor bol uložený bez ošetrenia alebo vypustenia benzínu alebo ste doň naliali nekvalitné palivo. Vypustite palivovú nádrž a karburátor (str. 12). Do palivovej nádrže dolejte čerstvý benzín (str. 7). 3. Prepravte motor k autorizovanému servisnému predajcovi spoločnosti Honda alebo si prečítajte dielenskú príručku. Zablokovaný palivový filter, zlyhanie karburátora, zapaľovania, zaseknuté ventily ap. Vymeňte alebo opravte pokazené komponenty. TECHNICKÉ INFORMÁCIE A INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA TECHNICKÉ INFORMÁCIE Umiestnenie výrobného čísla Do priestoru nižšie si zaznamenajte výrobné číslo motora, jeho typ a dátum nákupu. Tieto informácie budete potrebovať pri objednávaní dielov a v prípade technických otázok alebo otázok, týkajúcich sa záruky. Výrobné číslo motora: _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ Typ motora: __ __ __ __ Dátum nákupu: __ / __ / __ UMIESTNENIE VÝROBNÉHO ČÍSLA A TYPU MOTORA
4 Pripojenia batérie pre elektrický štartér Použite 12-voltovú, 45 Ah batériu. Dbajte, aby ste batériu nepripojili s opačnou polaritou; v opačnom prípade hrozí skrat nabíjacieho okruhu batérie. Kladný kábel akumulátora (+) pripojte ku koncovke batérie vždy až po pripojení záporného kábla (-). Týmto krokom sa vyhnete skratu v prípade, ak sa náradie dotkne uzemnenej časti počas doťahovania koncovky kladného kábla (+). VÝSTRAHA V prípade nedodržania správneho postupu môže batéria vybuchnúť a vážne zraniť okolostojace osoby. Zdroje iskier, plamene a dymiace materiály uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od batérie. 1. Kladný kábel batérie (+) pripojte ku koncovke elektromagnetu štartéra (pozri vyobrazenie). 2. Záporný kábel batérie (–) pripojte ku skrutke držiaka motora, skrutke kostry alebo k inej uzemňovacej koncovke motora. 3. Kladný kábel batérie (+) pripojte ku kladnej koncovke batérie (+) (pozri vyobrazenie). 4. Záporný kábel batérie (–) pripojte k zápornej koncovke batérie (–) (pozri vyobrazenie). 5. Koncovky a konce káblov namažte mazivom. Prepojenie diaľkového ovládania Páky ovládania škrtiacej klapky a sýtiča sú vybavené otvormi na pripojenie voliteľného kábla. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú príklady inštalácie plného kábla s vodičmi. Nepoužívajte spletaný kábel s vodičmi. KLADNÝ KÁBEL BATÉRIE (+)ELEKTROMAGNET ŠTARTÉRA ZÁPORNÝ KÁBEL BATÉRIE (-) INŠTALÁCIA:Nainštalujte s hákom na kratšom konci smerom k bočnej strane základne ovládania. KÁBEL ŠKRTIACEJ KLAPKY/SÝTIČA (PEVNÝ KÁBEL) SKRUTKA 5 x 16 mm DRŽIAK KÁBLA INŠTALÁCIA:Ak chcete nainštalovať gumu zarážky, zarovnajte výčnelok s otvorom konzoly ovládacej páky, potom otočte gumu o 90˚ a upevnite ju ku konzole (pozri vyobrazenie). PRUŽINA PÁKYOVLÁDACIA PÁKA KÁBEL ŠKRTIACEJ KLAPKY (PEVNÝ KÁBEL) SKRUTKA 5 x 16 mm (2) INŠTALÁCIA:Nainštalujte s hákom na kratšom konci smerom k bočnej strane základne ovládania. DRŽIAK KÁBLA (2) KÁBEL SÝTIČA (PEVNÝ KÁBEL) PÁKA ŠKRTIACEJ KLAPKYPÁKA SÝTIČA Typ s jednou pákou: Typ s dvomi pákami: VRATNÁ PRUŽINA SÝTIČA GUMA ZARÁŽKY VRATNÁ PRUŽINA SÝTIČA
5 Úpravy karburátora na používanie motora vo vysokých nadmorských výškach Vo vysokých nadmorských výškach bude štandardná zmes vzduchu a paliva v karburátore príliš bohatá. Zníži sa výkon motora a vzrastie spotreba paliva. Veľmi bohatá zmes vedie k znečisteniu sviečky a k problémom pri štartovaní. Dlhodobé používanie motora v nadmorských výškach, ktoré sú odlišné od výšok, pre ktoré bol tento motor schválený, môže viesť k nárastu emisií. Výkon motora vo vysokých nadmorských výškach možno zlepšiť pomocou špecifických úprav karburátora. Ak trvalo používate tento motor vo vyšších nadmorských výškach než 1 500 metrov, požiadajte servisného technika o úpravu karburátora. Ak motor používate s nastaveným karburátorom vo vysokých nadmorských výškach, motor bude počas svojej životnosti spĺňať všetky emisné normy. Aj napriek úprave karburátora sa výkon motora v konských silách pri každom náraste nadmorskej výšky o 300 metrov zníži približne o 3,5 %. Ak sa nevykonajú úpravy karburátora, vplyv nadmorskej výšky na výkon v konských silách bude ešte väčší. OZNAMENIE Po vykonaní úpravy karburátora na použitie motora vo vysokých nadmorských výškach bude v prípade používania motora v malých nadmorských výškach zmes vzduchu a paliva príliš chudobná. Používanie motora v nižších nadmorských výškach než 1 500 metrov s upraveným karburátorom môže viesť k prehriatiu motora a k jeho vážnemu poškodeniu. Ak motor budete používať v nižších nadmorských výškach, požiadajte servisného technika, aby karburátor nastavil na pôvodné hodnoty z výroby. Okysličené palivá Niektoré konvenčné benzíny sa miešajú s alkoholom alebo s éterovou zmesou. Tieto palivá sa nazývajú okysličené palivá. S cieľom plnenia noriem o čistote ovzdušia sa v niektorých oblastiach USA a Kanady používajú okysličené palivá, aby sa znižovali emisie motorov. Ak používate okysličené palivo, dbajte, aby bolo bezolovnaté a aby dosahovalo minimálne požiadavky na oktánové číslo. Skôr než použijete okysličené palivo, pokúste sa stanoviť obsah paliva. V niektorých štátoch alebo okresoch musia byť tieto informácie vyznačené na pumpách. Nižšie uvádzame schválené percentá okysličovadiel podľa EPA: ETANOL ________ (etyl alebo obilný alkohol) 10 % objemu Môžete použiť benzín s 10 objemovými percentami etanolu. Benzín s obsahom etanolu sa môže predávať pod názvom Gasohol. MTBE ___________ (metyl-tertiary-butyléter) 15 % objemu Môžete používať benzín s obsahom max. 15 objemových percent MTBE. METANOL ______ (metylalkohol alebo drevný lieh) 5 % objemu Môžete používať benzín s max. 5 objemovými percentami metanolu za podmienky, že benzín súčasne obsahuje rozpúšťadlá a inhibítory korózie, ktoré chránia palivový systém. Benzín s vyšším obsahom metanolu, než 5 objemových percent môže spôsobovať problémy so štartovaním motora a s jeho výkonom. Taktiež môže poškodiť kovové, gumové a plastové časti palivového systému. Ak zistíte výskyt akýchkoľvek nežiaducich prevádzkových príznakov, skúste natankovať na inej pumpe alebo použite inú značku benzínu. Na poškodenie palivového systému alebo problémy s výkonom vyplývajúce z používania benzínu s väčším než povoleným obsahom okysličovadiel sa nevzťahuje Obmedzená Záruka Distribútora. Informácie o systéme regulácie emisií Zdroje emisií V procese spaľovania sa vytvára oxid uhoľnatý, oxidy dusíka a uhľovodíky. Regulácia uhľovodíkov a oxidov dusíka je veľmi dôležitá, pretože za určitých podmienok tieto látky spolu reagujú a po ich vystavení pôsobeniu slnečného žiarenia sa vytvára fotochemický smog. Oxid uhoľnatý týmto spôsobom nereaguje, je však jedovatý. Spoločnosť Honda používa nastavenia chudobnej zmesi v karburátore a iných systémov za účelom obmedzenia emisií oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka a uhľovodíkov. USA, Zákon štátu Kalifornia o ochrane ovzdušia a životné prostredie Kanady Predpisy EPA, štátu Kalifornia a Kanady vyžadujú od všetkých výrobcov, aby spolu s motormi dodávali aj písomné pokyny, ktoré sa týkajú používania a údržby systémov regulácie emisií. S cieľom zachovania emisných noriem motorov Honda je nevyhnutné sa riadiť nasledujúcimi pokynmi a postupmi. Úpravy a zmeny Úpravy alebo zmeny systému regulácie emisií môžu zvýšiť objem emisií nad zákonom povolený limit. Medzi činnosti, ktoré sa považujú za úpravy, patria: • Odstránenie alebo úpravy akejkoľvek časti sacieho, palivového alebo výfukového systému. • Úpravy alebo premostenie pripojenia regulátora alebo mechanizmu úpravy rýchlosti s cieľom používania motora mimo rozsahu konštrukčných parametrov. Problémy, ktoré môžu ovplyvňovať emisie Ak zistíte výskyt ktoréhokoľvek z nasledujúcich príznakov, požiadajte servisného technika o kontrolu a opravu motora. • Problémy s naštartovaním alebo vypnutie motora po naštartovaní. • Problematické otáčky voľnobehu. • Vynechávanie motora alebo predčasné zapaľovanie zmesi pri vysokej záťaži motora. • Dodatočné horenie paliva (strieľanie do karburátora). • Čierny výfukový dym alebo vysoká spotreba paliva.
16 Náhradné diely Systémy regulácie emisií v motore Honda boli skonštruované, vytvorené a certifikované podľa emisných predpisov EPA, štátu Kalifornia a Kanady. Odporúčame, aby ste pri údržbe používali výlučne originálne diely spoločnosti Honda. Tieto náhradné diely originálnej konštrukcie sú vyrobené podľa noriem, podľa ktorých sa vyrábajú originálne diely, t. j. ich výkonnosť ostáva zachovaná. Používanie náhradných dielov, ktoré nemajú originálu konštrukciu a kvalitu môže zhoršiť účinnosť systému regulácie emisií. Výrobca dielov na trhu s autopríslušenstvom nesie zodpovednosť za to, že diel nebude mať nežiaduci vplyv na emisnú výkonnosť. Výrobca alebo organizácia opravujúca náhradné diely musí preukázať, že použitie takéhoto dielu nepovedie k nedodržaniu emisných predpisov. Údržba Dodržiavajte plán údržby uvedený na strane 7. Pamätajte, že tento plán vychádza z predpokladu, že motor budete používať na určené účely. Dlhodobá vysoká záťaž motora alebo jeho používanie vo vysokých teplotách, alebo nezvyčajne vlhkých alebo prašných podmienkach vyžadujú častejší servis motora. Index vzduchu Informácie o indexe vzduchu na štítku sa týkajú motorov certifikovaných z hľadiska časového obdobia zachovania emisií v súlade s požiadavkami Rady pre vzduchové zdroje štátu Kalifornia. Stĺpcový graf slúži na porovnanie emisnej výkonnosti dostupných motorov. Čím nižší je index vzduchu, tým menšie je znečistenie. Popis trvanlivosti (zachovania) slúži na poskytnutie informácií o časovom období zachovania emisií motora. Popisný termín označuje užitočnú životnosť systému regulácie emisií motora. Ďalšie informácie nájdete v Záruke Na Systém Regulácie Emisií. Popisný termínPoužiteľné na časové obdobie zachovania emisií Mierne50 hodín [0-65 cm3] 125 hodín [viac než 65 cm3] Stredné125 hodín [0-65 cm3] 250 hodín [viac než 65 cm3 ] Predĺžené300 hodín [0-65 cm3] 500 hodín [viac než 65 cm3] Štítok s informáciami o indexe vzduchu musí ostať na motore až do jeho predaja. Tento štítok odstráňte z motora pred jeho použitím. Technické údaje GCV520/GXV520 (typ QEA1) Dĺžka X šírka X výška 456 X 427 X 331 mm Hmotnosť bez prevádzkových náplní 30,5 kg Typ motora4-taktný, rozvod ventilov OHC, 2 valce (90°, typ V) Obsah motora [vŕtanie X zdvih] 531 cm 3 77 X 57 mm Max. výkon9,8 kW (13,3 PS) pri otáčkach 3 600/min. Max. krútiaci moment33,2 N·m (3,39 kgf·m) pri otáčkach 2 500/min. Objem motorového oleja Bez výmeny olejového filtra: 0,90 ℓ S výmenou olejového filtra: 1,05 ℓ Spotreba paliva 3,2 l /h pri otáckach 3 000/min Chladiace systémyNútený obeh vzduchu Systémy zapaľovaniaTranzistorový elektromagnet Otáčky hriadeľa PTOProti smeru chodu hodinových ručičiek GCV530/GXV530 (typ QEA1) Dĺžka X šírka X výška 456 X 427 X 331 mm Hmotnosť bez prevádzkových náplní 30,5 kg Typ motora4-taktný, rozvod ventilov OHC, 2 valce (90°, typ V) Obsah motora [vŕtanie X zdvih] 531 cm 3 77 X 57 mm Max. výkon11,3 kW (15,4 PS) pri otáčkach 3 600/min. Max. krútiaci moment 34,3 N·m (3,50 kgf·m) pri otáčkach 2 500/min. Objem motorového oleja Bez výmeny olejového filtra: 0,90 ℓ S výmenou olejového filtra: 1,05 ℓ Spotreba paliva 3,8 l /h pri otáckach 3 000/min Chladiaci systémNútený obeh vzduchu Systém zapaľovaniaTranzistorový elektromagnet Otáčky hriadeľa PTOProti smeru chodu hodinových ručičiek Technické údaje nastavenia chodu motora GCV520/530 GXV520/530 POLOŽKATECHNICKÝ ÚDAJ 0,70-0,80 mm ÚDRŽBA Iskrište zapaľovacej sviečky Pozri stranu: 10 Otáčky voľnobehu 1 400+ 200- 150ot./min.Obráťte sa na predajcu spoločnosti Honda Vôľa ventilov (studených) SACIE: 0,10 ± 0,04 mm VÝFUKOVÉ: 0,15 ± 0,04 mm Ďalšie technické údaje Nevyžadujú sa žiadne ďalšie nastavenia.
7 Stručné referenčné informácie PalivoBezolovnatý benzín (pozri stranu 8) USAOktánové číslo 86 alebo vyššie Mimo USA Oktánové číslo (podľa výskumnej metódy) 91 alebo vyššie Oktánové číslo 86 alebo vyššie Motorový olejSAE 10W-30, API SJ alebo SL, na všeobecné použitie. Pozri stranu 8. Zapaľovacia sviečka BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) ÚdržbaPred každým použitím: • Skontrolujte hladinu motorového oleja. Pozri stranu 7. • Skontrolujte vzduchový filter. Pozri stranu 9. Prvých 20 hodín: • Vymeňte motorový olej. Pozri stranu 8. Ďalšia údržba: Pozri plán údržby na strane 6. Schémy zapojenia S nabíjacou cievkou 3 A S nabíjacou cievkou 12 A S nabíjacou cievkou 18 A BI ČiernaBr Hnedá Y ŽltáO Oranžová Bu ModráLb Svetlomodrá G ZelenáLg Svetlozelená R ČervenáP Ružová W BielaGr Sivá (A) HLAVNÁ POISTKA (25 A) (B) SPÍNAČ MOTORA (C) UZEMNENIE MOTORA (D) ELEKTROMAGNET PRERUŠENIA PRÍVODU MOTORA (E) MOTOR ŠTARTÉRA (F) BATÉRIA (G) NABÍJACIA CIEVKA 3 A (H) CIEVKA ZAPAĽOVANIA č. 2 (I) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (J) CIEVKA ZAPAĽOVANIA č. 1 (K) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (L) DIÓDA VYPNUTIA MOTORA (M) USMERŇOVAČ BI ČiernaBr Hnedá Y ŽltáO Oranžová Bu ModráLb Svetlomodrá G ZelenáLg Svetlozelená R ČervenáP Ružová W BielaGr Sivá (A) HLAVNÁ POISTKA (25 A) (B) SPÍNAČ MOTORA (C) UZEMNENIE MOTORA (D) KONTROLKA NABÍJANIA (E) VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA TLAKU OLEJA (F) SPÍNAČ TLAKU OLEJA (G) ELEKTROMAGNET PRERUŠENIA PRÍVODU PALIVA (H) MOTOR ŠTARTÉRA (I) BATÉRIA (J) 12 A NABÍJACIA CIEVKA (K) CIEVKA ZAPAĽOVANIA č. 2 (L) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (M) CIEVKA ZAPAĽOVANIA č. 1 (N) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (0) DIÓDA VYPNUTIA MOTORA (P) REGULÁTOR/USMERŇOVAČ BI ČiernaBr Hnedá Y ŽltáO Oranžová Bu ModráLb Svetlomodrá G ZelenáLg Svetlozelená R ČervenáP Ružová W BielaGr Sivá (A) HLAVNÁ POISTKA (25 A) (B) SPÍNAČ MOTORA (C) UZEMNENIE MOTORA (D) KONTROLKA NABÍJANIA (E) ELEKTROMAGNET PRERUŠENIA PRÍVODU PALIVA (F) MOTOR ŠTARTÉRA (G) BATÉRIA (H) NABÍJACIA CIEVKA 18 A (I) CIEVKA ZAPAĽOVANIA č. 2 (J) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (K) CIEVKA ZAPAĽOVANIA č. 1 (L) ZAPAĽOVACIA SVIEČKA (M) DIÓDA VYPNUTIA MOTORA (N) USMERŇOVAČ
8 INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA Informácie o vyhľadávaní distribútorov alebo predajcov USA, Portoriko a Panenské ostrovy: Zatelefonujte na číslo (800) 426-7701 alebo navštívte našu webovú lokalitu: www.honda-engines.com Kanada: Zatelefonujte na číslo (888) 9HONDA9 alebo navštívte našu webovú lokalitu: www.honda.ca Európa: navštívte našu webovú lokalitu: http://www.honda-engines-eu.com Servisné informácie pre zákazníkov Servisný personál sú vyškolení odborníci. Títo odborníci sú schopní odpovedať na veľkú väčšinu vašich prípadných otázok. V prípade výskytu problému, s ktorým vám predajca nedokáže pomôcť, sa obráťte na vedenie predajcu. Servisný vedúci, riaditeľ alebo majiteľ dokáže vždy pomôcť. Takmer všetky problémy sa touto cestou vyriešia. USA, Portoriko a Panenské ostrovy: Ak ste nespokojní s riešením prijatým vedením predajne, obráťte sa na príslušného regionálneho distribútora motorov spoločnosti Honda pre vašu oblasť. Ak ste aj napriek tomu nespokojní, môžete sa obrátiť priamo na spoločnosť Honda. Všetky ostatné oblasti: Ak ste nespokojní s rozhodnutím prijatým vedením predajne, obráťte sa priamo na spoločnosť Honda. (Zastúpenie spoločnosti Honda) Ak sa písomne alebo telefonicky obrátite na spoločnosť Honda, uveďte nasledujúce informácie: • Názov výrobcu a číslo modelu zariadenia, na ktorom je motor namontovaný • Model, výrobné číslo a typ motora (pozri stranu 13) • Meno predajcu, od ktorého ste motor kúpili • Meno, adresu a kontaktnú osobu predajcu, ktorá vykonávala servis motora • Dátum nákupu • Vaše meno, adresu a telefónne číslo • Podrobný popis problému USA, Portoriko a Panenské ostrovy: American Honda Motor Co., Inc. Power Equipment Division Customer Relations Office 4900 Marconi Drive Alpharetta, GA 30005-8847 Telefón: (770) 497-6400, 8.30 - 20.00 EST Kanada: Honda Canada, Inc. 715 Milner Avenue Toronto, ON M1B 2K8 Telefón:(888) 9HONDA9Bezplatná linka (888) 946-6329 Anglicky: (416) 299-3400Miestna telefónna uzlová oblasť Toronto Francúzsky:(416) 287-4776Miestna telefónna uzlová oblasť Toronto Fax:(877) 939-0909 Bezplatná linka (416) 287-4776Miestna telefónna uzlová oblasť Toronto Austrália: Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd. 1954-1956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061 Telefón: (03) 9270 1111 Fax: (03) 9270 1133 Európa: Honda Europe NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Všetky ostatné oblasti: Obráťte sa na miestneho distribútora spoločnosti Honda.