Engine Honda GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Slovak Version Manual
Have a look at the manual Engine Honda GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Slovak Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ÚVOD Ďakujeme vám za nákup motora Honda. Radi by sme vám pomohli, aby ste z nového motora získali maximum a aby ste ho mohli bezpečne používať. Táto príručka obsahuje informácie o bezpečnom používaní motora. Skôr než začnete motor používať, dôkladne si prečítajte túto príručku. Ak dôjde k výskytu problému alebo v prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na autorizovaného servisného predajcu spoločnosti Honda. Všetky informácie uvedené v tejto príručke vychádzajú z najnovších informácií o produkte, ktoré boli k dispozícii v čase jej tlače. Spoločnosť Honda Motor Co., Ltd. si vyhradzuje právo na zmeny bez predchádzajúceho oznámenia a bez akéhokoľvek súvisiaceho záväzku. Táto publikácia a ani žiadna jej časť sa nesmie kopírovať bez písomného povolenia. Túto príručku treba považovať za trvalú súčasť motora a v prípade ďalšieho predaja motora sa novému majiteľovi musí odovzdať aj príručka. Odporúčame, aby ste si prečítali záručné informácie a dôkladne sa oboznámili so záručným krytím a zodpovednosťou majiteľa za produkt. Záruka predstavuje osobitný dokument, ktorý vám dá predajca. Prečítajte si pokyny tvoriace súčasť dodávky zariadení, ktoré tento motor poháňa, a zamerajte sa na ďalšie informácie o štartovaní motora, vypínaní, používaní, úpravách a o špeciálnej údržbe. BEZPEČNOSTNÉ HLÁSENIA Vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá. V tejto príručke a na motore uvádzame dôležité bezpečnostné hlásenia. Tieto hlásenia si dôkladne prečítajte. Bezpečnostné hlásenie upozorňuje používateľa na možné riziko zranenia (operátora alebo iných osôb). Pred každým bezpečnostným hlásením sa nachádza výstražný symbol a jedno z troch slov, NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA, ALEBO UPOZORNENIE. Význam týchto slov: NEBEZPEENSTVO V prípade nedodržania pokynov hrozí riziko VÁŽNEHO ZRANENIA alebo SMRTI. VÝSTRAHA V prípade nedodržania pokynov môže hroziť riziko VÁŽNEHO ZRANENIA alebo SMRTI. UPOZORNENIEV prípade nedodržania pokynov môže hroziť riziko VÁŽNEHO ZRANENIA. Každé hlásenie informuje o type nebezpečenstva, o následkoch a o tom, ako sa vyhnúť zraneniu (alebo ako riziko zranenia obmedziť). HLÁSENIA O OCHRANE PRED VZNIKOM ŠKÔD V texte príručky sa stretnete aj s inými dôležitými hláseniami, pred ktorými sa nachádza slovo OZNÁMENIE. Význam tohto slova: OZNAMENIEV prípade nedodržania pokynov môže hroziť riziko poškodenia motora alebo iného majetku. Cieľom týchto hlásení je vyvarovať sa poškodeniu motora, iného majetku alebo životného prostredia. © 2005 Honda Motor Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. GCV520U·GCV530U·GXV520U·GXV530U PRÍRUČKA MAJITEĽA GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530 Výfukové plyny z motora tohto výrobku obsahujú chemikálie, ktoré sú v štáte Kalifornia považované za látky spôsobujúce rakovinu, vrodené chyby alebo sú inak škodlivé z hľadiska reprodukcie. OBSAH ÚVOD ........................................ BEZPEČNOSTNÉ HLÁSENIA .. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ......2 UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÉHO ŠTÍTKA ..2 UMIESTNENIE KOMPONENTOV AOVLÁDACÍCH PRVKOV .........2 FUNKCIE ...................................3 KONTROLY PRED POUŽITÍM .................................3 POUŽÍVANIE ............................. 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE OPATRENIA ......................... 4 ŠTARTOVANIE MOTORA ....4 VYPNUTIE MOTORA ...........5 NASTAVENIE OTÁČOK MOTORA .............................. 5 SERVIS MOTORA .....................6 DÔLEŽITOSŤ ÚDRŽBY ............................... 6 BEZPEČNOSŤ ÚDRŽBY .....6 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ..6 PLÁN ÚDRŽBY ....................6 DOPĹŇANIE PALIVA ............7 MOTOROVÝ OLEJ ...............7 Odporúčaný olej ..............7 Kontrola hladiny oleja ......7 Výmena oleja ...................8 OLEJOVÝ FILTER .....................8 VZDUCHOVÝ FILTER ...............9 Kontrola ........................... 9 Čistenie ............................ 9 PALIVOVÝ FILTER ............. 0 CHLADIACI SYSTÉM ........ 0 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA ... 0 LAPAČ ISKIER ................... UŽITOČNÉ TIPY A NÁVRHY .................................. USKLADŇOVANIE MOTORA .... PREPRAVA ......................... 2 ODSTRAŇOVANIE NEOČAKÁVANÝCH PROBLÉMOV ..........................13 TECHNICKÉ INFORMÁCIE A INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA .....................13 Umiestnenie výrobného čísla ......13 Pripojenia batérie pre elektrický štartér ................. 4 Prepojenie diaľkového ovládania ............................ 4 Úpravy karburátora na použitie vo vysokých nadmorských výškach ............................... 5 Okysličené palivá ................ 5 Informácie o systéme regulácie emisií ................... 5 Index vzduchu .................... 6 Technické údaje .................. 6 Technické údaje nastavenia chodu motora ...................... 6 Stručné referenčné informácie .... 7 Schémy zapojenia .............. 7 INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA ..................... 8 Informácie o vyhľadávaní distribútora alebo predajcu ... 8 Servisné informácie pre zákazníkov .......................... 8 SLOVENINA 46Z5Z600 00X46 -Z5Z -6000 VÝSTRAHA
2 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Oboznámte sa s používaním všetkých ovládacích prvkov a naučte sa, ako v prípade núdze rýchlo vypnúť motor. Dbajte, aby operátor pred používaním zariadenia absolvoval príslušné preškolenie. • Dbajte, aby motor nepoužívali deti. Dbajte, aby sa v oblasti používania motora nenachádzali deti a ani domáce zvieratá. • Z výfuku motora vychádza nebezpečný oxid uhoľnatý. Motor nespúšťajte bez dostatočného vetrania a vo vnútorných priestoroch. • Motor a výfuk sa počas používania veľmi zahrejú. Počas používania zachovávajte medzi motorom a budovami alebo inými zariadeniami vzdialenosť najmenej 1 meter (3 stopy). Horľavé predmety uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti a počas používania motora neklaďte na motor žiadne predmety. UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÉHO ŠTÍTKA Tento štítok upozorňuje na potenciálne nebezpečenstvá, ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie. Starostlivo si ho prečítajte. Ak sa štítok odlepí alebo sa nedá prečítať, požiadajte predajcu Honda o náhradný štítok Benzín je veľmi horľavý a výbušný. Pred dopĺňaním paliva vypnite motor a nechajte ho vychladnúť. Z motora vychádza jedovatý plynný oxid uhoľnatý. Motor nespúšťajte v uzatvorených priestoroch. Skôr než začnete motor používať, prečítajte si príručku majiteľa. UMIESTNENIE KOMPONENTOV A OVLÁDACÍCH PRVKOV VÝSTRAHA Len typy pre Kanadu: Motor sa dodáva so štítkami vo francúzštine. UZÁVER PLNIACEHO OLEJOVÉHO HRDLA/PONORNÁ MIERKA MRIEŽKA PRIEČKY PALIVOVÝ FILTER PALIVOVÉ ČERPADLO OLEJOVÝ FILTER (použiteľné typy)VÝPUSTNÁ SKRUTKA OLEJA SPÍNAČ TLAKU OLEJA (použiteľné typy) MECHANICKÝ ŠTARTÉR (použiteľné typy) VZDUCHOVÝ FILTER ELEKTRICKÝ ŠTARTÉR ZAPAĽOVACIE SVIEČKY Typ s jednou pákou: OVLÁDACIA PÁKA Typ s dvomi pákami: PÁKA SÝTIČAPÁKA ŠKRTIACEJ KLAPKY Benzín je veľmi horľavý a výbušný. Skôr než začnete dolievať palivo, vypnite motor a nechajte ho vychladnúť.Motor produkuje jedovatý oxid uhoľnatý. Motor nespúšťajte v uzatvorených priestoroch.Pred použitím motora si prečítajte príručku majiteľa.
3 FUNKCIE Elektromagnet zastavenia prívodu paliva Motor je vybavený elektromagnetom na zastavenie prívodu paliva, ktorý umožňuje prietok paliva do hlavnej dýzy karburátora v prípade, ak je spínač vypnutia motora v polohe ON alebo START a zastaví prietok paliva do hlavnej dýzy karburátora v prípade, ak sa spínač vypnutia motora nachádza v polohe OFF. Motor musí byť pripojený k batérii, aby sa elektromagnet zastavenia prívodu paliva nabil, čím sa umožní fungovanie motora. Po odpojení batérie sa prietok paliva do hlavnej dýzy karburátora zastaví. Spínač tlaku oleja (použiteľné typy): Motor je vybavený spínačom tlaku oleja, ktorý zabraňuje poškodeniu v dôsledku nedostatočného mazania alebo prehriatia. Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka tlaku oleja, skontrolujte hladinu oleja a podľa potreby dolejte správny motorový olej (pozri stranu 7). Ak chcete znova naštartovať motor, prepnite spínač motora do polohy OFF. Potom postupujte podľa pokynov o štartovaní. Ak aj napriek správnej hladine oleja ostane svietiť výstražná kontrolka tlaku oleja, vypnite motor a obráťte sa na autorizovaného predajcu spoločnosti Honda. KONTROLY PRED POUŽITÍM PRIPRAVENOSŤ MOTORA Z hľadiska osobnej bezpečnosti a maximálnej životnosti motora je veľmi dôležité, aby ste pred začatím používania motora skontrolovali jeho stav. Dbajte, aby ste pred začatím používania odstránili akýkoľvek zistený problém (alebo sa obráťte na servisného technika). VÝSTRAHA Nesprávna údržba motora alebo neodstránenie problému pred začatím používania motora môže viesť k poruche a následnému vážnemu zraneniu alebo smrti. Pred každým použitím motora vykonajte jeho prehliadku a odstráňte všetky zistené problémy. Skôr než začnete s kontrolami pred použitím, postavte motor do vodorovnej polohy a prepnite spínač motora do polohy OFF. Pred naštartovaním motora nikdy nezabudnite skontrolovať nasledujúce položky: Skontrolujte všeobecný stav motora 1. Skontrolujte celý motor, či z neho neuniká olej alebo benzín. 2. Odstráňte všetky nečistoty, najmä v okolí výfukového tlmiča a mechanického štartéra. 3. Skontrolujte, či motor nie je poškodený. 4. Skontrolujte správnosť osadenia všetkých krytov a správne dotiahnutie všetkých matíc a skrutiek. Skontrolujte motor 1. Skontrolujte hladinu paliva. Štartovanie s plnou palivovou nádržou odstráni alebo obmedzí prerušenia pri používaní motora z dôvodu dopĺňania paliva. 2. Skontrolujte hladinu motorového oleja (pozri stranu 7). Používanie motora s nízkou hladinou motorového oleja môže viesť k poškodeniu motora. 3. Skontrolujte vzduchovú filtračnú vložku (pozri stranu 9). Znečistená filtračná vložka obmedzí prietok vzduchu do karburátora a súčasne sa zníži výkon motora. Skontrolujte zariadenie, ktoré tento motor poháňa Prečítajte si pokyny dodávané spolu so zariadením, ktoré tento motor poháňa, a zamerajte sa na všetky opatrenia a postupy prd naštartovaním motora.
4 POUŽÍVANIE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ Skôr než budete motor prvý raz používať, prečítajte si časť BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE na strane 2 a časť KONTROLY PRED POUŽITÍM na strane 3. VÝSTRAHA Plynný oxid uhoľnatý je jedovatý. Jeho vdychovanie môže spôsobiť bezvedomie a smrť. Nezdržiavajte sa v priestoroch s výskytom oxidu uhoľnatého. Prečítajte si pokyny dodávané so zariadením, ktoré tento motor poháňa a všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré treba dodržiavať počas štartovania motora, vypínania alebo používania motora. ŠTARTOVANIE MOTORA 1. Ak je palivová nádrž vybavená ventilom, pred naštartovaním motora skontrolujte, či sa palivový ventil nachádza v polohe OPEN alebo ON. 2. TYP S JEDNOU PÁKOU: Ak chcete naštartovať studený motor, presuňte ovládaciu páku do polohy CHOKE. Ak chcete znova naštartovať horúci motor, ponechajte ovládaciu páku v polohe MIN. TYP S DVOMI PÁKAMI: Ak chcete naštartovať studený motor, presuňte páku sýtiča do polohy CLOSED a páku škrtiacej klapky posuňte smerom od polohy MIN. približne do 1/3 dráhy smerom k polohe MAX. Niektoré motorové aplikácie používajú diaľkové ovládanie (nepoužívajú páku namontovanú na motore). Postupujte podľa pokynov o výrobcu zariadenia. 3. Prepnite spínač motora do polohy ON. 4. Použite štartér. ELEKTRICKÝ ŠTARTÉR: Otočte kľúč do polohy START a pridržte ho v nej, kým sa motor nenaštartuje. Ak sa motor nepodarí naštartovať do 5 sekúnd, uvoľnite kľúč a pred opätovným použitím štartéra počkajte najmenej 10 sekúnd. OZNAMENIE Používanie elektrického štartéra po dobu dlhšiu než 5 sekúnd naraz vedie k prehriatiu motora štartéra a k jeho poškodeniu. Po naštartovaní motora uvoľnite kľúč, ktorý sa následne vráti do polohy ON. MECHANICKÝ ŠTARTÉR (použiteľné typy): Opatrne potiahnite držadlo štartéra, kým nepocítite odpor, a potom ho potiahnite rázne. Opatrne vráťte držadlo štartéra do pôvodnej polohy. OZNAMENIE Dbajte, aby držadlo štartéra pri návrate neudrelo do motora. Vracajte ho pomaly, aby nedošlo k poškodeniu štartéra. 5. TYP S JEDNOU PÁKOU: Ak ste pred naštartovaním motora prepli ovládaciu páku do polohy CHOKE, počas postupného zahrievania motora ju pomaly presúvajte do polohy MIN. TYP S DVOMI PÁKAMI: Ak ste pri štartovaní motora prepli páku sýtiča do polohy CLOSED, počas postupného zahrievania presúvajte túto páku do polohy OPEN. OVLÁDACIA PÁKA SÝTIČ MAX. MIN. PÁKA SÝTIČA MAX. POLOHA CLOSED OTVORIŤ MIN. PÁKA ŠKRTIACEJ KLAPKY DRŽADLO ŠTARTÉRA OVLÁDACIA PÁKA SÝTIČ MIN. PÁKA SÝTIČA POLOHA CLOSED POLOHA OPEN
5 VYPNUTIE MOTORA Ak chcete vypnúť motor v prípade núdze, prepnite spínač motora do polohy OFF. Za normálnych podmienok postupujte nasledovne. Postupujte podľa pokynov o výrobcu zariadenia. 1. Presuňte ovládaciu páku (typ s jednou pákou) alebo páku škrtiaceho ventila (typ s dvomi pákami) do polohy MIN. Niektoré aplikácie motora používajú diaľkové ovládanie škrtiacej klapky (nie páku škrtiacej klapky namontovanú na motore). 2. Prepnite spínač motora do polohy OFF. 3. Ak je palivová nádrž vybavená ventilom, prepnite palivový ventil do polohy CLOSED alebo OFF. NASTAVENIE OTÁČOK MOTORA Nastavte ovládaciu páku (typ s jednou pákou) alebo páku škrtiacej klapky (typ s dvomi pákami) na požadované otáčky motora. Niektoré motorové aplikácie používajú diaľkové ovládanie (nepoužívajú páku namontovanú na motore). Postupujte podľa pokynov o výrobcu zariadenia. Pokiaľ ide o odporúčania týkajúce sa otáčok motora, prečítajte si pokyny dodávané spolu so zariadením, ktoré tento motor poháňa. Neodpájajte batériu od motora počas spusteného motora. Odpojenie batérie spôsobí zastavenie prietoku paliva do hlavnej dýzy karburátora (elektromagnet zastavenia prívodu paliva) a motor sa vypne. TYP S JEDNOU PÁKOUTYP S DVOMI PÁKAMI OVLÁDACIA PÁKAPÁKA ŠKRTIACEJ KLAPKY MIN.MIN. TYP S JEDNOU PÁKOUTYP S DVOMI PÁKAMI OVLÁDACIA PÁKAPÁKA ŠKRTIACEJ KLAPKY MIN.MIN. MAX.MAX.
6 SERVIS MOTORA VÝZNAM ÚDRŽBY Správna údržba je základom bezpečnej, hospodárnej a bezproblémovej prevádzky. Správna údržba taktiež pomáha obmedzovať úroveň znečisťovania. VÝSTRAHA Nesprávna údržba motora alebo neodstránenie problému pred začatím používania motora môže viesť k poruche a následnému vážnemu zraneniu alebo smrti. Vždy sa riaďte odporúčaniami o kontrolách a údržbe, ktoré sú uvedené v tejto príručke majiteľa. S cieľom zachovania správnosti údržby motora obsahujú nasledujúce strany plán údržby, bežné kontrolné postupy a informácie o jednoduchej údržbe, ktorá sa vykonáva pomocou základných nástrojov. Iné servisné úkony, ktoré sú komplikovanejšie alebo vyžadujú špeciálne náradie, je treba zveriť odborníkom a bežne ich vykonávajú technici spoločnosti Honda alebo iní kvalifikovaní mechanici. Plán údržby sa týka normálnych prevádzkových podmienok. Ak motor používate v drsných podmienkach (napr. kontinuálna vysoká záťaž alebo prevádzka vo vysokých teplotách) alebo v neobvykle mokrých alebo prašných podmienkach, informácie o údržbe takto používaného motora vám podá servisný technik. Údržbu, výmenu alebo opravu zariadení na reguláciu emisie a systémov môže vykonávať ktorákoľvek opravovňa motorov alebo jednotlivec, a to s použitím dielov, ktoré sú certifikované podľa noriem EPA. BEZPEČNOSŤ ÚDRŽBY Uvádzame niekoľko veľmi dôležitých bezpečnostných opatrení. Nie je však možné upozorniť na všetky existujúce riziká, ktoré môžu hroziť pri výkone údržby. Rozhodnutie o tom, či sa daná činnosť vykoná alebo nie, spočíva vždy na konkrétnej osobe. VÝSTRAHA Zanedbanie správnych postupov údržby a opatrení môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Vždy sa riaďte postupmi a opatreniami uvedenými v tejto príručke. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Skôr než začnete s údržbou alebo opravami, presvedčite sa, či je motor vypnutý. Takto obmedzíte niekoľko možných rizík: - Otrava oxidom uhoľnatým z výfukového potrubia. Pri každom používaní motora zabezpečte dostatočné vetranie. - Popáleniny od horúcich častí. Skôr než sa začnete motora dotýkať, ponechajte motor a výfukový systém vychladnúť. - Zranenie spôsobené pohyblivými časťami. Ak to nie je potrebné, motor nespúšťajte. • Skôr než začnete, prečítajte si všetky pokyny a overte, či máte všetky potrebné nástroje a potrebné znalosti. • Za účelom obmedzenia možnosti vzniku požiaru alebo výbuchu buďte pri práci v priestoroch s výskytom benzínu opatrní. Na čistenie dielov používajte výlučne nehorľavé rozpúšťadlo, nie benzín. Dbajte, aby sa cigarety, zdroje iskier a plameňov nachádzali v dostatočnej vzdialenosti od palivových častí. Pamätajte, že autorizovaný servisný technik spoločnosti Honda pozná tento motor najlepšie a disponuje všetkými znalosťami a nástrojmi na jeho údržbu a opravy. Aby sa zabezpečila najvyššia kvalita a spoľahlivosť motora, na opravy a výmeny používajte výlučne nové originálne diely Honda alebo ekvivalentné diely. PLÁN ÚDRŽBY OBDOBIE PRAVIDELNÉHO SERVISU (3) Uskutočňujte v každom vyznačenom mesiaci alebo intervale prevádzkových hodín (podľa toho, čo nastane skôr). Po každom použití Prvý mesiac alebo po 20 hodinách Každé 3 mesiace alebo 50 hodín Každých 6 mesiacov alebo 100 hodín Každý rok alebo 200 hodín Pozri stranu POLOŽKA Motorový olej Kontrola hladiny7 Výmena8 Olejový filter (použiteľné typy)Výmena8 Vzduchový filterKontrola9 Vyčistenie (1)9Výmena * Zapaľovacie sviečkyKontrola a nastavenie9 Výmena9 Lapač iskier (použiteľné typy) Vyčistenie9 Chladiaci systémVyčistenie 0 Otáčky voľnobehuKontrola a nastavenie (2)Dielenská príručka Vôľa ventilovKontrola a nastavenie (2)Dielenská príručka Spaľovacia komoraVyčisteniePo každých 300 hodinách (2) Dielenská príručka Palivový filterKontrola a výmena (2)Dielenská príručka Palivové vedenieKontrolaKaždé 2 roky (podľa potreby vymeniť) (2)Dielenská príručka * Vymeňte len papierovú vložku. (1) Ak motor používate v prašnom prostredí, servis vykonávajte častejšie. (2) Ak nemáte správne náradie a potrebnú mechanickú zručnosť, servis týchto položiek musí vykonať servisný technik. Servisné postupy nájdete v dielenskej príručke spoločnosti Honda. (3) V prípade komerčného používania si zaznamenajte prevádzkové hodiny, aby bolo možné stanoviť správne intervaly údržby. Nedodržiavanie tohto plánu údržby vedie k poruchám, na ktoré sa záruka nevťahuje.
7 DOPĹŇANIE PALIVA Odporúčané palivo Bezolovnatý benzín USAOktánové číslo 86 alebo vyššie Mimo USAOktánové číslo (podľa výskumnej metódy) 91 alebo vyššie Oktánové číslo 86 alebo vyššie V tomto motore sa môže používať len bezolovnatý benzín. Použitie bezolovnatého benzínu vedie k menšiemu výskytu usadenín v motore a na zapaľovacej sviečke a predlžuje životnosť výfukového systému. VÝSTRAHA Benzín je veľmi horľavý a výbušný a pri dopĺňaní paliva hrozí riziko popálenia alebo vážneho zranenia. • Vypnite motor a dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali zdroje tepla, iskier a ani plamene. • Palivo dolievajte len vo vonkajších priestoroch. • Rozliate palivo okamžite utrite. OZNAMENIE Palivo môže poškodiť lak a niektoré typy plastov. Pri tankovaní paliva do palivovej nádrže dbajte, aby ste palivo nerozliali. Na poškodenie spôsobené rozliatym palivom sa nevzťahuje Obmedzená záruka distribútora. Nikdy nepoužívajte starý alebo kontaminovaný benzín, alebo zmes benzínu a oleja. Dbajte, aby sa do palivovej nádrže nedostali nečistoty a ani voda. Pri používaní motora s vysokou záťažou sa niekedy môže stať, že z motora budete počuť „klepanie sviečok“ alebo „zvonenie“ (kovové klepanie). Nejde o situáciu, ktorá vyžaduje okamžitý zásah. Ak pri stálych otáčkach motora dochádza ku klepaniu sviečok alebo zvoneniu, zmeňte značku používaného benzínu. Ak klepanie sviečok alebo zvonenie pretrváva, obráťte sa na servisného technika spoločnosti Honda. OZNAMENIE Trvalé používanie motora s klepúcimi sviečkami alebo zvonením môže viesť k jeho poškodeniu. Trvalé používanie motora s klepúcimi sviečkami alebo zvonením sa považuje za nesprávne používanie motora a na poškodené diely sa nebude vzťahovať Obmedzená Záruka Distribútora. Skôr než naštartujete motor, v dobre vetranom priestore doň dolejte palivo. Ak ste predtým motor používali, nechajte ho vychladnúť. Dbajte, aby ste pri dopĺňaní paliva palivo nerozliali. Do doplnení paliva riadne dotiahnite uzáver palivovej nádrže. Nikdy nedolievajte palivo vo vnútri budovy, v ktorej hrozí kontakt plameňa alebo iskier s palivovými výparmi. Benzín uskladňujte mimo dosahu zapaľovacích plameňov, zariadení na barbecue, elektrických prístrojov, elektrických nástrojov ap. Rozliate palivo nepredstavuje len riziko vzniku požiaru, spôsobuje aj škody na životnom prostredí. Rozliate palivo okamžite utrite. Informácie o okysličených palivách nájdete na strane 15. MOTOROVÝ OLEJ Olej je hlavným faktorom, ktorý má vplyv na výkon motora a jeho životnosť. Používajte automobilový detergentný olej pre 4-taktné motory. Odporúčaný olej Používajte motorový olej pre 4-taktné motory, ktorý spĺňa alebo presahuje požiadavky klasifikácie API SJ, SL alebo ekvivalentné. Vždy skontrolujte, či servisný štítok na olejovej nádobe obsahuje klasifikáciu API SJ, SL alebo ekvivalentnú. Na všeobecné používanie sa odporúča olej SAE 10W-30. Olej s inými hodnotami viskozity (pozri tabuľku) možno použiť v prípade, ak priemerná teplota vo vašej oblasti spadá do vyznačeného rozsahu. Kontrola hladiny oleja Hladinu oleja kontrolujte po vypnutí motora a po jeho umiestnení vo vodorovnej polohe. 1. Odpojte uzáver plniaceho olejového hrdla/ponornú mierku a utrite ju. 2. Zasuňte uzáver olejového plniaceho hrdla/ponornú mierku do plniaceho hrdla (neskrutkujte ho), potom ho vytiahnite a skontrolujte hladinu oleja. 3. Ak sa hladina oleja nachádza v blízkosti alebo pod dolnou hraničnou značkou na mierke, doplňte odporúčaný olej až po hornú hraničnú značku. Olej neprepĺňajte. 4. Namontujte uzáver plniaceho olejového hrdla/ponornú mierku. OZNAMENIE Používanie motora s nízkou hladinou motorového oleja môže viesť k poškodeniu motora. Stupne viskozity SAE TEPLOTA OKOLIA UZÁVER PLNIACEHO OLEJOVÉHO HRDLA/PONORNÁ MIERKAUZÁVER PLNIACEHO OLEJOVÉHO HRDLA/PONORNÁ MIERKA HORNÝ LIMIT DOLNÝ LIMIT
8 Výmena oleja Použitý motorový olej vypúšťajte, keď je motor horúci. Horúci olej sa rýchlo a úplne vypustí. 1. Pod motor umiestnite vhodnú nádobu na vypustenie oleja, potom odpojte uzáver plniaceho olejového hrdla/ponornú mierku, výpustnú skrutku a tesniacu podložku. 2. Počkajte, kým použitý olej úplne nevytečie, potom nainštalujte výpustnú skrutku a novú tesniacu podložku a riadne dotiahnite výpustnú skrutku. Použitý motorový olej zlikvidujte environmentálne prípustným spôsobom. Odporúčame, aby ste použitý olej odovzdali do miestneho recyklačného strediska alebo servisnej stanice. Nevyhadzuje ho do odpadu a ani ho nikde nevylievajte. 3. Po umiestnení motora do vodorovnej polohy doplňte odporúčaný olej až po hornú hraničnú značku na ponornej mierke (pozri stranu 7). OZNAMENIE Používanie motora s nízkou hladinou motorového oleja môže viesť k poškodeniu motora. 4. Nainštalujte uzáver plniaceho olejového hrdla/ponornú mierku a riadne uzáver dotiahnite. OLEJOVÝ FILTER (použiteľné typy) Výmena olejového filtra 1. Vypustite motorový olej a riadne dotiahnite výpustnú skrutku. 2. Pomocou kľúča na olejový filter odpojte olejový filter a vypustite zvyšný olej do vhodnej nádoby. Použitý motorový olej a filter zlikvidujte environmentálne prípustným spôsobom. OZNAMENIE Aby nedošlo k poškodeniu filtra, namiesto páskového kľúča použite kľúč na olejový filter. 3. Vyčistite upevňovaciu plochu filtra a na tesnenie nového olejového filtra naneste nový motorový olej. OZNAMENIE Používajte výlučne originálny olejový filter Honda alebo filter rovnakej kvality vhodný pre konkrétny model. Použitie nesprávneho filtra alebo iného filtra, než Honda, ktorý má horšiu kvalitu, môže viesť k poškodeniu motora. 4. Rukou namontujte nový olejový filter, kým sa tesnenie nedotkne upevňovacej plochy a potom pomocou kľúča dotiahnite filter o 7/8 otáčky. Moment dotiahnutia olejového filtra: 12 N·m (1,2 kgf·m) 5. Do kľukovej skrine doplňte stanovený objem odporúčaného oleja (pozri stranu 7). Namontujte uzáver plniaceho olejového hrdla/ponornú mierku. 6. Naštartujte motor a skontrolujte, či z neho neuniká olej. 7. Vypnite motor a podľa pokynov na stane 7 skontrolujte hladinu oleja. Podľa potreby dolejte olej až do hornej hraničnej značky na mierke. HORNÝ LIMIT DOLNÝ LIMIT UZÁVER PLNIACEHO OLEJOVÉHO HRDLA/PONORNÁ MIERKAVÝPUSTNÁ SKRUTKA OLEJA KĽÚČ NA OLEJOVÝ FILTER OLEJOVÝ FILTERMONTÁŽNA PLOCHA FILTRA TESNENIE PODLOŽKA
9 VZDUCHOVÝ FILTER Znečistený vzduchový filter obmedzuje prietok vzduchu do karburátora a vedie k zníženiu výkonu motora. Ak motor používate vo veľmi prašných oblastiach, vzduchový filter čistite častejšie, než uvádza časť PLÁN ÚDRŽBY. OZNAMENIE Používanie motora bez vzduchového filtra alebo s poškodeným vzduchovým filtrom umožní prienik nečistôt do motora a vedie k rýchlemu opotrebovaniu motora. Na tento typ poškodenia sa nevzťahuje Obmedzená záruka výrobcu. Kontrola Odpojte kryt vzduchového filtra a skontrolujte filtračné vložky. Znečistené filtračné vložky vyčistite alebo vymeňte. Poškodené filtračné vložky vždy vymeňte. Čistenie 1. Odpojte dve skrutky krytu vzduchového filtra z krytu vzduchového filtra a odpojte kryt. 2. Odpojte penovú filtračnú vložku. 3. Z mriežky odpojte papierovú filtračnú vložku. 4. Skontrolujte obidve filtračné vložky a ak sú poškodené, vymeňte ich. Papierovú filtračnú vložku vždy vymieňajte v naplánovanom intervale (pozri stranu 6). 5. Ak chcete filtračné vložky znova použiť, vyčistite ich. Papierová filtračná vložka: Poklepte filtračnú vložku niekoľkokrát o tvrdý povrch, čím odstránite nečistoty, alebo ju vyfúkajte stlačeným vzduchom [s hodnotou tlaku nižšou než 207 kPa (2,1 kgf/cm2, 30 psi)] zvnútra filtračnej vložky. Na odstránenie nečistôt nikdy nepoužívajte kefu, v opačnom prípade sa nečistoty zatlačia do vlákien. Penová filtračná vložka: Vyčistite ju v teplej mydlovej vode, vypláchnite ju a potom ju nechajte dôkladne vyschnúť. Taktiež ju môžete vyčistiť v nehorľavom rozpúšťadle a nechať vyschnúť. Ponorte filtračnú vložku do čistého motorového oleja a potom z nej vytlačte prebytočný olej. Ak vo vložke ostane príliš veľa oleja, motor bude po naštartovaní dymiť. OZNAMENIE Prebytočný olej obmedzí prietok vzduchu cez penovú filtračnú vložku a môže sa nasať do papierovej filtračnej vložky a upchať ju. 6. Utrite nečistoty z vnútra skrine vzduchového filtra a krytu (vlhkou handrou). Dbajte, aby sa do vzduchového vedenia do karburátora nedostali nečistoty. 7. Umiestnite penovú filtračnú vložku do krytu vzduchového filtra. 8. Nainštalujte mriežku nad papierovú filtračnú vložku a potom celú sústavu nainštalujte na základňu vzduchového filtra. Mriežka sa musí nachádzať medzi penovou filtračnou vložkou a papierovou filtračnou vložkou, aby nedošlo k prenosu oleja na papierovú filtračnú vložku. 9. Namontujte kryt a riadne dotiahnite dve skrutky krytu vzduchového filtra. SKRUTKY KRYTU VZDUCHOVÉHO FILTRA KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRA MRIEŽKA PAPIEROVÁ FILTRAČNÁ VLOŽKA ZÁKLADŇA VZDUCHOVÉHO FILTRA VZDUCHOVÉ VEDENIE PENOVÁ FILTRAČNÁ VLOŽKA
0 PALIVOVÝ FILTER Kontrola Skontrolujte, či sa v palivovom filtri nezhromažďuje voda alebo neusádzajú usadeniny. Ak sa v palivovom filtri nachádza príliš mnoho vody alebo usadenín, prepravte motor k autorizovanému servisnému technikovi spoločnosti Honda. CHLADIACI SYSTÉM Skontrolujte, či mriežka priečky nie je upchaná a podľa potreby odstráňte upchanie. ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Odporúčané zapaľovacie sviečky:BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Odporúčané zapaľovacie sviečky majú správny tepelný rozsah pre normálne podmienky používania motora. OZNAMENIE Nesprávna zapaľovacia sviečka môže spôsobiť poškodenie motora. Za účelom zachovania správneho výkonu motora musia mať zapaľovacie sviečky správne nastavené iskrište a nesmú sa na nich nachádzať usadeniny. 1. Odpojte viečka zapaľovacích sviečok a z oblasti zapaľovacej sviečky odstráňte všetky usadeniny. 2. Zapaľovacie sviečky demontujte pomocou 13/16-palcového kľúča na zapaľovacie sviečky. 3. Skontrolujte zapaľovacie sviečky. Ak sú sviečky poškodené, znečistené, ak je tesniaca podložka opotrebovaná alebo je opotrebovaná elektróda, sviečky vymeňte. 4. Pomocou drôtového škáromeru odmerajte iskrištia elektród zapaľovacích sviečok. Podľa potreby upravte iskrište (opatrne ohnite bočnú elektródu). Hodnota iskrišťa: 0,70-0,80 mm 5. Rukou nainštalujte zapaľovaciu sviečku (dbajte na jej správne zaskrutkovanie). 6. Po namontovaní zapaľovacej sviečky rukou dotiahnite sviečku pomocou 13/16-palcového kľúča na zapaľovacie sviečky, kým sa nestlačí tesniaca podložka. Ak inštalujete novú sviečku, po namontovaní rukou dotiahnite sviečku o 1/2 otáčky, čím sa stlačí tesniaca podložka. Ak inštalujete pôvodnú sviečku, po namontovaní rukou dotiahnite sviečku o 1/8-1/4 otáčky, čím sa stlačí tesniaca podložka. OZNAMENIE Uvoľnená sviečka sa môže prehriať a spôsobiť poškodenie motora. Prílišné dotiahnutie sviečky môže poškodiť závity v hlave valcov. 7. K sviečkam pripojte viečka zapaľovacích sviečok. PALIVOVÝ FILTER MRIEŽKA PRIEČKY KĽÚČ NA ZAPAĽOVACIE SVIEČKY 0,70-0,80 mm TESNIACA PODLOŽKA