Home > Electrolux > Washing Machine > Electrolux Ewb 105405 User Manual

Electrolux Ewb 105405 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Ewb 105405 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							tergents manufacturer). Detergent tablets
    or doses must be placed in the detergentcompartment of your appliances dispenser
    box.
    TECHNICAL SPECIFICATIONS
    DIMENSIONSHeight
    Width
    Depth850 mm
    400 mm
    600 mm
    LINE VOLTAGE /FREQUENCY
    POWER CONSUMPTION
    FUSE 230 V / 50 Hz
    2300 W
    10 A
    Level of protection against ingress of solid particles and mois-
    tureIPX4
    Water supplyCold water
    WATER PRESSUREMinimum
    Maximum0,05 MPa (0,5 bar)
    0,8 MPa (8 bar)
    Connection to water supply Type 20/27
    CONSUMPTION VALUES
    The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the
    quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
    ProgrammesLoad
    (kg)Energy con-
    sumption
    (kWh)Water con-
    sumption (li-
    tre)Approximate
    programme
    duration (mi-
    nutes)Remaining
    moisture
    (%)
    1)
    Cottons 60 °C5,51.306214560
    Cottons 40 °C5,50.756214060
    Synthetics 40 °C2,50.65488037
    Delicates 40 °C2,50.55537037
    Wool/Hand wash
    30 °C10.40487132
    Standard cotton programmes 
    Standard 60 °C
    cotton5,50.965321360
    Standard 60 °C
    cotton2,50.793516560
    Standard 40 °C
    cotton2,50.593513060
    1) At the end of spin phase.
    ModelOff Mode (W)Left On Mode (W)
    EWB 105405 W0.101.60
    INSTALLATION
    Remove all protective packaging for transit
    before using for the first time. Keep in case
    needed for future transit: Transporting anon-secured appliance may damage inter-
    nal components and cause leakages and
    electrolux 11
     
    						
    							malfunctions. The appliance can also be
    damaged through physical contact.
    UNPACKING
    2
    1
     
    12
    2 1
     
    UNTYING
    AB
    D
    C
    A
    1
    2B
    2
    1B
    D
    Keep the transit
    bolts for when you
    move the appli-
    ance.To install the appli-
    ance at the same
    level as neighboring
    furniture, cut these
    plastic pieces.
    WATER SUPPLY
    90O90O90O
    In case of necessity
    move the inlet hose
    in the direction
    shown on picture.
    To make this loose
    the inlet hose ring
    nut and position the
    inlet hose down-
    wards as drawn on
    picture. Tighten the
    ring nut back and
    make sure there are
    no leaks.Open the water inlet
    tap. Check there
    are no leaks. The
    water inlet hose can
    not be extended. If
    it is too short,
    please contact the
    after-sales service.
    DRAINAGE
    Fit the U-piece on
    the drainage hose.
    Place everything in a
    drainage point (or in
    a sink) at a height of
    between 70 and 100
    cm. Ensure it is posi-
    tioned securely. Air
    must be able to en-
    ter the end of the
    hose, to avoid any risk of siphoning.
    The drain hose must never be stretched. If
    it is too short, contact an engineer.
    ELECTRICAL CONNECTION
    This washing machine must only be con-
    nected in single-phased 230 V. Check the
    fuse size: 10 A for 230 V. The appliance
    must not be connected with an extension
    lead or multi-plug adaptor. Ensure that the
    plug is earthed and that it is in accordance
    with current regulations.
    max 
    100 cm min
    70 cm
    12 electrolux
     
    						
    							POSITIONING
    Position the appliance on a flat and hard
    surface in a ventilated location. Ensure the
    appliance does not come into contact with
    the wall or other furniture. Accurate levelling
    avoids vibrations, noise and prevents the
    appliance from moving when running.
     
    ENVIRONMENT CONCERNS
    The symbol  on the product or on its
    packaging indicates that this product may
    not be treated as household waste. Instead
    it should be taken to the appropriate
    collection point for the recycling of electrical
    and electronic equipment. By ensuring this
    product is disposed of correctly, you will
    help prevent potential negative
    consequences for the environment and
    human health, which could otherwise be
    caused by inappropriate waste handling of
    this product. For more detailed information
    about recycling of this product, please
    contact your local council, your household
    waste disposal service or the shop where
    you purchased the product.
    DISPOSING OF THE APPLIANCE
    All materials carrying the  symbol are
    recyclable. Dispose of them at a wastecollection site (enquire at your local
    council) for collection and recycling.
    When disposing of your appliance, re-
    move all parts which could be danger-
    ous to others: cut off the power supply
    cable at the base of the appliance.
    PROTECTING THE ENVIRONMENT
    To save water and energy and there-
    fore help protect the environment, we
    recommend the following:
    • Whenever possible, use the appli-
    ance at full capacity and avoid partial
    loads.
    • Only use the prewash and soak pro-
    grammes for heavily soiled items.
    • Use an appropriate amount of deter-
    gent for the hardness of the water,
    the size of the load and how soiled
    the washing is.
    electrolux 13
     
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
    SOMMAIRE
    Consignes de sécurité   14
    Description de lappareil   15
    Personnalisation  16
    Comment effectuer un cycle de lavage ?
     17
    Utilisation quotidienne   17
    Programmes de lavage   19
    Entretien et nettoyage   21Problèmes de fonctionnement   22
    Produits de lavage et additifs   23
    Caractéristiques techniques   23
    Valeurs de consommation   24
    Installation  24
    En matière de protection de
    lenvironnement  26
    Sous réserve de modifications.
     CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    Veuillez lire attentivement ces remarques
    avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
    Conservez ce manuel à proximité de lap-
    pareil.
    CONSIGNES GÉNÉRALES DE
    SÉCURITÉ
    • Ne tentez pas de modifier lappareil. Cela
    serait dangereux pour vous.
    • Avant de lancer un programme de lava-
    ge, vérifiez que toutes les broches de sé-
    curité, vis, etc. ont été retirées. En effet,
    si ces éléments se trouvaient accidentel-
    lement dans le lave-linge, cela risquerait
    dendommager gravement lappareil.
    • Veillez à utiliser la quantité de lessive re-
    commandée.
    • Regroupez les articles de petite taille
    (chaussettes, ceintures, etc.) au sein dun
    linge ou dune taie doreiller.
    • Après toute utilisation, débranchez lap-
    pareil et fermez le rabat du tuyau darri-
    vée deau.
    • Vous devez systématiquement débran-
    cher lappareil avant tout nettoyage ou
    opération de maintenance.
    • Ne lavez pas à la machine des vêtements
    contenant des rubans ou du tissu torsa-
    dé.
    INSTALLATION
    • Déballez ou faites déballer lappareil dès
    sa livraison. Vérifiez que les parois exté-
    rieures de lappareil ne sont pas endom-
    magées. En cas de dommage occasion-né par le transport, signalez-le au ven-
    deur.
    • Retirez toutes les attaches de transport
    avant dinstaller lappareil.
    • Le raccordement à larrivée deau doit
    être effectué par un plombier qualifié.
    • Si votre installation électrique nécessite
    une adaptation en vue du branchement
    de lappareil, faites appel à un électricien
    qualifié.
    • Après linstallation, vérifiez que le câble
    dalimentation nest pas bloqué sous
    lappareil.
    • Si lappareil est installé sur un tapis, as-
    surez-vous que celui-ci nobstrue pas les
    tuyaux de ventilation situés au bas de
    lappareil.
    • Lappareil doit être équipé dune prise
    mise à la terre conforme à la réglementa-
    tion en vigueur.
    • Avant de brancher lappareil, lisez attenti-
    vement les instructions fournies dans le
    chapitre consacré au branchement élec-
    trique.
    • Le remplacement du câble dalimentation
    ne doit être effectué que par un techni-
    cien de maintenance habilité.
    • Le fabricant ne pourra en aucun cas être
    tenu responsable des dommages résul-
    tant dune installation incorrecte.
    PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONTRE
    LE GEL
    Si votre appareil est exposé à des tempéra-
    tures inférieures à 0 °C, prenez les précau-
    tions suivantes :
    14 electrolux
     
    						
    							• Fermez le rabat et débranchez le tuyau
    darrivée deau.
    • Placez lextrémité de ce tuyau, ainsi que
    le tuyau de vidange, dans une cuvette
    posée sur le sol.
    • Sélectionnez le programme de vidange et
    laissez-le sexécuter jusquà la fin.
    • Coupez lalimentation de lappareil en po-
    sitionnant le sélecteur de programmes
    sur Arrêt. 
     .
    • Débranchez l’appareil.
    • Remettez en place le tuyau darrivée
    deau et le tuyau de vidange.
    Cela permet à leau restant dans les tuyaux
    dêtre vidangée, ce qui évite toute formation
    de glace qui risquerait dendommager lap-
    pareil.
    Avant de remettre lappareil en marche, vé-
    rifiez quil est installé dans une zone non ex-
    posée au gel.
    UTILISATION
    • Votre appareil est destiné à un usage do-
    mestique normal. Nutilisez pas cet appa-reil à des fins commerciales ou industriel-
    les ou pour dautres usages.
    • Avant le lavage, consultez les instructions
    dentretien de chaque article (vêtement).
    • Ninsérez pas dans le lave-linge des arti-
    cles détachés à laide dalcool, de trichol-
    réthylène, etc. Si des détachants de ce
    type ont été utilisés, attendez lévapora-
    tion totale de ce produit avant de placer
    les articles dans le tambour.
    • Videz les poches des vêtements et dé-
    pliez-les.
    • Cet appareil n’est pas destiné à être utili-
    sé par des enfants ou des personnes
    dont les capacités physiques, sensoriel-
    les ou mentales, ou le manque dexpé-
    rience et de connaissances les empê-
    chent dutiliser lappareil sans risque lors-
    quils sont sans surveillance ou en lab-
    sence dinstructions dune personne res-
    ponsable qui puisse leur assurer une utili-
    sation de lappareil sans danger.
    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
    avec lappareil.
    DESCRIPTION DE LAPPAREIL
    1
    3
    2
    1. Bandeau de commande
    2. Poignée de couvercle
    3. Pieds de mise à niveau
    electrolux 15
     
    						
    							BANDEAU DE COMMANDE
    123456
    1. Sélecteur de programmes
    2. Touches et leurs fonctions
    3. Afficheur
    4. Voyant « Ajouter le linge »
    5. Touche Départ/Pause
    6. Touches « Time Manager »
    LES SYMBOLES
    12 34 5
    1Time Manager
    2Température
    3Sécurité enfants
    4Cycle en cours :  Prélavage/Lavage,
     Rinçage,  Vidange,  Essorage
    5Durée du cycle ou décompte du départ
    différé
    RÉSERVOIR
     Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépas-
    ser le niveau maximal de remplissage
    indiqué par le symbole MAX 
    M )
    PERSONNALISATION
    SÉCURITÉ ENFANTS
    Cette option propose deux types de ver-
    rouillage :
    • si loption est activée après le départ du
    cycle, aucune modification ne peut être
    apportée aux options ou au programme.Le cycle se déroule et vous devez désac-
    tiver loption pour lancer un nouveau cy-
    cle.
    • Si loption est activée avant le départ du
    cycle, lappareil ne peut pas être mis en
    fonctionnement.
    16 electrolux
     
    						
    							Pour activer la sécurité enfants, mettez lap-
    pareil en fonctionnement et appuyez sur
    « Rinçage plus » 
     et sur « Départ différé »
     en même temps jusquà ce que le sym-
    bole de confirmation 
     saffiche. Lappareil
    mémorise le choix de cette option. Pour
    désactiver la sécurité enfants, répétez la
    procédure.
    SIGNAUX SONORES
    Lorsque le signal sonore est activé, il reten-
    tit lorsquon appuie sur une touche à la fin
    du programme pour indiquer une anomalie.Pour le désactiver, mettez lappareil en
    fonctionnement et appuyez sur « Prélava-
    ge » 
     et « Rinçage plus »  en même
    temps jusquà ce quun bip retentisse. Le
    signal demeure actif en cas dalarme. Pour
    le réactiver, répétez la même procédure.
    COMMENT EFFECTUER UN CYCLE DE LAVAGE ?
    PREMIÈRE UTILISATION
    • Assurez-vous que les raccordements
    électriques et hydrauliques sont con-
    formes aux instructions dinstallation.
    • Retirez les éléments en polystyrène
    et tout autre élément figurant dans le
    tambour.• Effectuez un premier cycle de lavage
    à vide à 90 °C, avec lessive pour
    nettoyer le réservoir deau.
    UTILISATION QUOTIDIENNE
    CHARGEMENT DU LINGE
    • Ouvrez le cou-
    vercle de lap-
    pareil.
    •Ouvrez le tam-
    bour en appuy-
    ant sur la tou-
    che A : les deux
    portillons sou-
    vrent automati-
    quement.
    • Chargez le linge, puis fermez le tambour
    et le couvercle de votre lave-linge.
    Avertissement Avant de fermer le
    couvercle de lappareil, vérifiez que le
    tambour a été correctement fermé :
    • une fois que les deux portillons sont
    fermés,
    • la touche A est libérée.
    QUANTITÉ DE LESSIVE
    Versez la quantité de détergent nécessaire
    dans les compartiments de lavage 
     et de
    prélavage  si vous avez sélectionné lop-
    tion « Prélavage ». Versez lassouplissant
    dans le compartiment 
     , si nécessaire.
    A
    SÉLECTION DU PROGRAMME
    Tournez le sélecteur de programmes sur le
    programme choisi. La touche Départ/Pause
     clignote en vert.
    Si vous tournez le sélecteur de program-
    mes pour choisir un autre programme alors
    quun cycle est en cours, le lave-linge ne
    prend pas en compte le nouveau program-
    me sélectionné. « Err » saffiche puis cligno-
    te, et la touche Départ/Pause 
     clignote
    en rouge pendant quelques secondes.
    CHOIX DE LA TEMPÉRATURE
    Appuyez sur la touche « Température » 
    par pressions successives pour augmenter
    ou diminuer la température (reportez-vous
    au « Tableau des programmes »). Le sym-
    bole 
     signifie lavage à froid.
    CHOIX DE LA VITESSE DESSORAGE
    Appuyez sur la touche « Essorage » 
     pour
    modifier la vitesse dessorage. Vous pouvez
    également sélectionner « Arrêt cuve pleine »
     ou « Nuit Silence Plus »  .
    electrolux 17
     
    						
    							Reportez-vous au chapitre « Programmes
    de lavage » afin de connaître les vitesses
    d’essorage maximales.
    Arrêt cuve pleine 
    En choisissant cette option, l’eau du dernier
    rinçage n’est pas évacuée pour éviter le
    froissage du linge.
    Nuit Silence Plus 
    En choisissant cette option, l’eau du dernier
    rinçage n’est pas évacuée et les phases
    d’essorage sont supprimées pour éviter le
    froissage du linge. Ce cycle de lavage est
    très silencieux et peut être sélectionné la
    nuit ou aux heures creuses pour profiter
    dun tarif avantageux.
    À la fin du programme, si vous avez sélec-
    tionné « Arrêt cuve pleine » 
     ou « Nuit si-
    lence plus »  , vous devez sélectionner un
    programme « dessorage »  ou de « vidan-
    ge » 
     afin de terminer le cycle et vider
    leau de la cuve.
    CHOIX DES OPTIONS
    Après la sélection dun programme, vous
    devez choisir les options correspondantes
    avant dappuyer sur la touche « Départ/
    Pause » 
     (reportez-vous au tableau des
    programmes). Appuyez sur les touches
    souhaitées : les voyants correspondants
    sallument. Si vous appuyez une deuxième
    fois, les voyants séteignent. Si aucune des
    options nest compatible avec le program-
    me sélectionné, les lettes « Err » clignotent
    et la touche « Départ/Pause » 
     clignote
    en rouge.
    OPTION « PRÉLAVAGE » 
    Lappareil effectue un prélavage à une tem-
    pérature maximale de 30 °C.
    OPTION « RINÇAGE PLUS » 
    Un ou plusieurs rinçages sont ajoutés au
    cours du cycle. Cette option est recom-
    mandée pour les personnes à la peau sen-
    sible et dans les régions où leau ne pré-
    sente pas un niveau élevé de dureté.
    Temporaire : Appuyez sur la touche « Rin-
    çage plus » 
     . Loption est uniquement
    active pour le programme sélectionné.
    Permanent : Maintenez appuyées quelques
    secondes les touches « Prélavage » 
     et
    « Départ différé » 
     . Loption est alors ac-
    tivée de manière permanente, même silappareil est mis à larrêt. Pour la désacti-
    ver, répétez la procédure.
    « DÉPART DIFFÉRÉ » 
    Cette option vous permet de retarder le dé-
    part dun programme de lavage de 30, 60,
    90 minutes, 2 heures à 20 heures. La durée
    sélectionnée reste affichée pendant quel-
    ques secondes.
    Vous pouvez modifier ou annuler le départ
    différé à tout moment avant dappuyer sur
    la touche « Départ/Pause » 
     , en appuy-
    ant à nouveau sur la touche « Départ diffé-
    ré » 
     (  ’ indique un départ immédiat).
    Si vous avez déjà appuyé sur la touche
    « Départ/Pause » 
     et que vous souhaitez
    modifier ou annuler le départ différé, procé-
    dez comme suit :
    • Pour annuler le départ différé et démarrer
    immédiatement le cycle, appuyez sur la
    touche « Départ/Pause » 
     , puis sur la
    touche de départ différé 
     . Appuyez
    sur la touche « Départ/Pause » 
     pour
    lancer le cycle.
    • Pour modifier le délai du départ différé,
    vous devez repasser par la position « Ar-
    rêt » 
     et reprogrammer le cycle.
    Le couvercle est verrouillé pendant le temps
    du départ différé. Si vous devez louvrir,
    vous devez au préalable mettre lappareil en
    pause : pour cela, appuyez sur la touche
    « Départ/Pause » 
     . Après avoir refermé
    le couvercle, appuyez sur la touche « Dé-
    part/Pause » 
     .
    TIME MANAGER
    Le cycle peut être prolongé ou écourté en
    utilisant les touches « Time Manager” 
     .
    Le degré de salissure du linge est égale-
    ment indiqué.
    Degré de sa-
    lissureSym-
    boleType de textile
    IntensifPour les articles très
    sales
    NormalPour les articles nor-
    malement sales
    QuotidienPour les articles salis
    au quotidien
    LégerPour les articles peu
    sales
    18 electrolux
     
    						
    							Degré de sa-
    lissureSym-
    boleType de textile
    Rapide 1)Pour les articles très
    peu salis.
    Rapide 1)Pour les articles por-
    tés brièvement.
    Rafraîchir 1) 2)Pour rafraîchir le lin-
    ge uniquement
    Rafraîchir plus1) 2)Pour rafraîchir très
    peu de linge unique-
    ment
    1) À utiliser avec une demi charge
    2) Le symbole clignote et disparaît : ce cycle de lavage
    est un cycle de rafraîchissement uniquement.
    Ces différents degrés varient en fonction du
    type de programme sélectionné.
    DÉPART DU PROGRAMME
    Appuyez de nouveau sur la touche « Dé-
    part/Pause » 
     pour lancer le cycle ; le
    voyant correspondant saffiche en vert. Il
    est normal que le sélecteur de programmes
    demeure immobile pendant le cycle. Le
    symbole du cycle en cours et le temps res-
    tant saffichent. Si un départ différé a été
    sélectionné, le décompte saffiche.
    CHAUFFAGE
    Au cours du cycle, le symbole 
     saffiche
    lorsque lappareil a atteint la température
    adéquate.
    INTERRUPTION DUN PROGRAMME
    Ajouter le linge
    Lorsque le voyant « Ajouter le linge » 
    sallume, vous pouvez ajouter le linge en
    procédant comme suit : Appuyez sur la
    touche « Départ/Pause » 
      : le voyant
    correspondant clignote en vert pendant quelappareil est en mode Pause. Le couvercle
    ne peut être ouvert quenviron 2 minutes
    après larrêt du lave-linge. Appuyez sur la
    touche « Départ/Pause » 
     à nouveau
    pour continuer le programme.
    Modification du programme en cours
    dexécution
    Avant deffectuer toute modification du pro-
    gramme en cours, vous devez mettre le la-
    ve-linge en mode Pause : appuyez sur la
    touche « Départ/Pause » 
     . Si cette modi-
    fication est impossible, les lettes « Err » cli-
    gnotent et la touche « Départ/Pause » 
    clignote en rouge pendant quelques secon-
    des. Si vous souhaitez malgré tout modifier
    le programme, vous devez préalablement
    annuler le programme en cours (voir ci-
    après).
    Annulation du programme
    Si vous désirez annuler un programme,
    tournez la manette du sélecteur de pro-
    grammes sur la position « Arrêt ». 
     .
    FIN DU PROGRAMME
    Le lave-linge se met à larrêt automatique-
    ment ; la touche « Départ/Pause » 
    séteint et  clignote sur laffichage. Le
    couvercle ne peut être ouvert quenviron
    2 minutes après larrêt du lave-linge. Tour-
    nez le sélecteur de programme sur la posi-
    tion « Arrêt » 
     . Retirez le linge. Débran-
    chez lappareil et fermez le robinet darrivée
    deau.
    Mode Veille : une fois le programme termi-
    né, le système déconomie dénergie sacti-
    ve au bout de quelques minutes. La lumino-
    sité de lécran est réduite. Pour sortir du
    mode déconomie dénergie, il suffit dap-
    puyer sur nimporte quelle touche de lap-
    pareil.
    PROGRAMMES DE LAVAGE
    Programme / Type de lavageChargeOptions disponibles
     Coton (à froid - 90 °) : Blanc ou couleur,
    notamment les vêtements de travail, le linge
    de lit, le linge de table, le linge de corps et les
    serviettes de toilette normalement sales.
    Vitesse dessorage max. : 1000 tr/min5,5 kgNuit silence plus, Arrêt cuve pleine,
    Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
    ré, Time Manager
    electrolux 19
     
    						
    							Programme / Type de lavageChargeOptions disponibles
     Synthétiques (à froid - 60 °) : Synthéti-
    ques, linge de corps, tissus couleur, chemi-
    ses sans repassage, chemisiers.
    Vitesse dessorage max. : 900 tr/min2,5 kgNuit silence plus, Arrêt cuve pleine,
    Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
    ré, Time Manager
     Linge délicat (à froid - 40 °) : pour tous
    les tissus délicats, par exemple les rideaux.
    Vitesse dessorage max. : 700 tr/min2,5 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
    ré, Time Manager
     Laine (à froid - 40 °) : Programme pour
    les articles en laine lavables en machine por-
    tant les étiquettes « pure laine vierge, lavable
    en machine, ne rétrécit pas ».
    Vitesse dessorage max. : 10001,0 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Départ différé
     Soie (à froid - 30 °) : textiles lavables en
    machine à 30 °C
    Vitesse dessorage max. : 700 tr/min1,0 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Départ différé
     Lingerie (à froid - 40 °) : pour les tissus
    très délicats comme la lingerie.
    Vitesse dessorage max. : 900 tr/min1,0 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Départ différé
     Rinçages : Ce programme permet de
    rincer les articles lavés à la main.
    Vitesse dessorage max. : 1000 tr/min5,5 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Rinçage plus, Départ différé
     Vidange : Effectue un cycle à vide après
    un Arrêt cuve pleine (ou Nuit Silence Plus).5,5 kg 
     Essorage : Effectue un essorage de 700
    à 1000 tr/min après un Arrêt cuve pleine (ou
    Nuit Silence Plus).5,5 kgDépart différé
     Éco1) (40° - 90°) : Blanc ou couleur,
    notamment les vêtements de travail, le linge
    de lit, le linge de table, le linge de corps et les
    serviettes de toilette normalement sales.
    Vitesse dessorage max. : 1000 tr/min5,5 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
    ré
     Repassage facile (à froid - 60 °) : pour
    le coton et les synthétiques. Réduit le froissa-
    ge et facilite le repassage.
    Vitesse dessorage max. : 900 tr/min1,0 kgArrêt cuve pleine, Prélavage, Rinçage
    plus, Départ différé
     Jeans (à froid - 60 °) : Pour le lavage des
    vêtements en jean. Loption Rinçage Plus est
    activée.
    Vitesse dessorage max. : 1000 tr/min3,0 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Prélavage, Départ différé
     Anti-allergie (60 °) : Élimine les bacté-
    ries et les allergènes présents dans les tissus
    en coton. Loption Rinçage Plus est activée.
    Vitesse dessorage max. : 1000 tr/min5,5 kgArrêt cuve pleine, Prélavage, Départ
    différé
     Hygiène (90 °) : Cycle qui encourage
    lélimination des micro-organismes.
    Vitesse dessorage max. : 1000 tr/min5,5 kgNuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
    Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
    ré
    1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de létiquette énergétique
    Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Éco 60 °C » et « Éco 40 °C » sont respectivement le
    « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les
    20 electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Ewb 105405 User Manual