Electrolux Esl 47030 Russian Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Esl 47030 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9. Установите составленные вместе фильтры на место и зафиксируйте их, повернув ручку по часовой стрелке до упора. При этом плоский фильтр не должен выступать над основанием моечного отделения. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь посудомоечной машиной без фильт‐ ров. Неправильная установка и сборка фильтров приводит к некаче‐ ственным результатам мытья посу‐ ды и может повлечь за собой повре‐ ждение машины. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять разбрызгиватели. Если остатки грязи закупорили от‐ верстия разбрызгивателей, удалите их с помощью мягкого тонкого пред‐ мета. Чистка машины снаружи Протрите мягкой влажной тряпкой на‐ ружные поверхности и панель управле‐ ния машины. Когда это необходимо, ис‐ пользуйте только нейтральные моющие средства. Никогда не используйте абра‐ зивные материалы, царапающие губки и растворители (ацетон, трихлорэтилен и т.п.). Чистка машины внутри Регулярно очищайте влажной тряпкой прокладки дверцы, дозатор моющих средств и дозатор ополаскивателя. Через каждые 3 месяца рекомендуем выполнять программу мойки для сильнозагрязненной посуды с использованием моющего средства, но без посуды. Продолжительные перерывы в эксплуатации Если Вы не собираетесь пользоваться машиной в течение продолжительного периода времени, рекомендуем выпол‐ нить следующие действия: 1. Отключите машину от электросети и перекройте воду. 2. Чтобы в машине не появился непри‐ ятный запах, оставьте дверцу приот‐ крытой. 3. Вымойте машину изнутри. Меры против замерзания Не размещайте машину в местах, где температура ниже 0°C. Если этого избе‐ жать невозможно, закройте дверцу ма‐ шины, отсоедините и опорожните налив‐ ной шланг. Транспортировка машины Если требуется транспортировать ма‐ шину (в связи с переездом на новое ме‐ сто жительства и т.п.): 1. Выньте вилку из розетки. 2. Закройте водопроводный кран. 3. Отсоедините наливной шланг и слей‐ те из него остатки воды. 4. Выдвиньте машину вместе со шлан‐ гами. Во время транспортировки не наклоняй‐ те машину. Что делать, если ... Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы. Некоторые неполадки возникают из-за невыполнения простых процедур обслу‐ живания и ухода и могут быть устранены с помощью инструкций, содержащихся в данной таблице, без вызова техническо‐ го специалиста.Откройте дверцу и посмотрите, какой код неисправности высвечивается на цифровом дисплее. Выключите посудо‐ моечную машину и выполните следую‐ щие действия для исправления ситуа‐ ции. electrolux 21
Коды неисправностей машиныВозможная причина неисправности и ее ус‐ транение • подается прерывистый звуковой сигнал • цифровой дисплей показывает В посудомоечную машину не поступает вода. • Водопроводный вентиль забит грязью или накипью. Прочистите водопроводный вентиль. • Водопроводный вентиль закрыт. Откройте водопроводный вентиль. • Засорен фильтр (если таковой имеется) наливного шланга. Прочистите фильтр. • Неправильно проложен, изогнут или пере‐ давлен наливной шланг. Проверьте подсоединение наливного шланга. • подается прерывистый звуковой сигнал, • цифровой дисплей показывает Машина не сливает воду. • Забита сливная труба раковины. Прочистите сливную трубу раковины. • Неправильно проложен, изогнут или пере‐ давлен сливной шланг. Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. • подается прерывистый звуковой сигнал, • цифровой дисплей показывает Сработала система защиты от перелива. • Закройте вентиль и обратитесь в местный авторизованный сервисный центр. НеисправностьВозможная причина неисправности и ее ус‐ транение Программа не запускается• Неплотно закрыта дверца посудомоечной машины. Закройте дверцу. • Вилка сетевого шнура не вставлена в ро‐ зетку. Вставьте вилку в розетку • Перегорел предохранитель на домашнем распределительном щите. Замените предохранитель. • Задана отсрочка пуска. Если посуду необходимо вымыть немед‐ ленно, отмените отсрочку пуска. После выполнения этих проверок вклю‐ чите машину и закройте ее дверцу. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была пре‐ рвана. Если неисправность или код неисправ‐ ности появятся снова, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр. При отображении других кодов, отсут‐ с т в у ю щ и х в в ы ш е у к а з а н н о й т а б л и ц е , о б ‐ ратитесь в местный авторизованный сервисный центр.При обращении в сервисный центр ука‐ жите модель (Mod.), код изделия (PNC) и серийный номер изделия (S.N.). Эта информация приведена на табличке технических данных, расположенной сбоку дверцы посудомоечной машины. Чтобы эти данные всегда были у Вас под рукой, рекомендуем записать их здесь: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. (серийный но‐ мер). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 electrolux
Результаты мойки неудовлетворительны Посуда остается грязной• Выбрана несоответствующая программа. • Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены. • Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной укладки посуды. • Фильтры в основании моечного отделения загрязнены или непра‐ вильно установлены. • Использовано мало моющего средства или оно не применялось. • На посуде имеется известковый налет; емкость для соли пуста или устройство для смягчения воды установлено на несоответствующий уровень жесткости воды. • Неправильно подсоединен сливной шланг. • Неплотно завинчен колпачок емкости для соли. Посуда мокрая и тусклая•Не был использован ополаскиватель. • Дозатор ополаскивателя пуст. На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, бе‐ лесые пятна или го‐ лубоватая пленка• Уменьшите дозировку ополаскивателя. После высыхания капель воды на стекле и посуде ос‐ таются следы• Увеличьте дозировку ополаскивателя. • Причиной может быть качество моющего средства. Обратитесь в службу поддержки потребителей изготовителя моющего средства. Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не уда‐лось, обратитесь в местный авторизо‐ ванный сервисный центр. Технические данные ГабаритыШирина (см)44,6 Высота (см)81,8 - 89,8 Глубина (см)55 Электрическое подключение - Напряжение - Общая мощ‐ ность - ПредохранительИнформация по электрическому подключению указана на та‐ бличке с техническими данными, расположенной на внут‐ ренней стороне дверцы машины. Давление в водопроводной системеМинимум0,05 МПа (0,5 бар) Максимум0,8 МПа (8 бар) Вместительностькомплектов посуды9 Советы для тестирующих организаций Тестирование по стандарту EN 60704 должно выполняться при полной загруз‐ ке машины с использованием тестовой программы (см. раздел "Нормы расхо‐ да") Тестирование по стандарту EN 50242 должно выполняться с использованиемтестовой программы (см. раздел "Нормы расхода"), при этом емкость для соли должна быть наполнена солью, а доза‐ тор для ополаскивателя должен быть за‐ полнен ополаскивателем. electrolux 23
Полная загрузка: 9 стандартных комплектов посуды Необходимое количество моющего сред‐ ства:5 г + 20 г (тип B) Настройка дозатора ополаскивателяположение 4 (тип III) Тестирование ДОЛЖНО выполнять‐ ся в условиях: • БЕЗ мягких выступов • БЕЗ корзинки для столовых при‐ боров. ВЫНЬТЕ эти принадлежности из верхней корзины. Укладка посуды в верхней корзине Держатели для чашек: положение A Укладка посуды в нижней корзине Укладка приборов в корзинке для столовых приборов 24 electrolux
Установка ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и сантехнические работы для подключения данной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/ или сантехником, или компетентным лицом. Перед установкой машины на место сни‐ мите с нее всю упаковку. По возможности, расположите машину поближе к водопроводному крану и ка‐ нализации. Данная посудомоечная машина пред‐ назначена для встраивания под столеш‐ ницу или под рабочую поверхность. Внимание! Строго соблюдайте указания по встраиванию, приведенные на прило‐ женном к машине шаблоне. Машине не требуется дополнительных отверстий для вентиляции, а имеющие‐ ся отверстия используются только для заливки воды, а также для продевания сливного шланга и кабеля электропита‐ ния. Посудомоечная машина оснащена регу‐ лируемыми ножками, с помощью кото‐ рых можно менять высоту ее положения. Во время проведения любых операций, включающих доступ к внутренним ком‐понентам, посудомоечную машину необ‐ ходимо отключать от электросети. При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегибания или пе‐ редавливания наливного шланга, слив‐ ного шланга и кабеля питания. Крепление к стоящей рядом мебели Во избежание наклонения посудомоеч‐ ная машина должна быть надежно за‐ креплена. Поэтому столешница, под которую мон‐ тируется машина, должна быть надежно прикреплена к какой-либо неподвижной структуре (корпусу стоящей рядом мебе‐ ли, шкафу, стене). Выравнивание положения Горизонтальное выравнивание положе‐ ния машины имеет существенное значе‐ ние для обеспечения правильного за‐ крывания и уплотнения дверцы. Если машина установлена горизонталь‐ но, дверца не должна цепляться за кор‐ пус ни с какой из сторон. Если дверца закрывается неплотно, от‐ винтите или завинтите регулировочную ножку так, чтобы машина оказалась идеально выровненной по горизонтали. Подключение к водопроводу Подключение к водопроводной сети Эту посудомоечную машину можно под‐ ключить к водопроводу, как к горячей (макс. 60°), так и к холодной воде. При подключении к горячей воде можно значительно снизить потребление элек‐ троэнергии. Это, однако, зависит от того, как Вы получаете горячую воду. (мы ре‐ комендуем использование альтернатив‐ ных источников энергии, более экологи‐ ческих, как, например, солнечные бата‐ реи или ветровые генераторы). При подключении наливного шланга стяжная гайка шланга машины навинчи‐ вается на патрубок с внешней резьбой 3/4" или к специальному быстрозапорно‐ му крану типа "пресс-блок". Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в разделе "Техни‐ ческие данные". Сведения о среднем да‐влении воды в водопроводе в районе Ва‐ шего проживания можно получить в местной службе водоснабжения. При подключении к водопроводу налив‐ ной шланг не должен быть изогнут, пе‐ редавлен или запутан. Наливной и сливной шланги, которыми оборудована посудомоечная машина, можно поворачивать влево или вправо с помощью контргайки, в зависимости от места подключения. Контргайку следует надежно затянуть во избежание утечек воды. Внимание! НЕ ВСЕ модели посудо‐ моечных машин оснащены налив‐ ным и сливным шлангами с контр‐ гайкой. В таком случае использова‐ ние данного способа невозможно. electrolux 25
Если машина подключается к новым или давно не использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шланга следует в течение несколько минут про‐ пускать по ним воду. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединитель‐ ные шланги, которые до этого ис‐ пользовались для подключения ста‐ рой машины. Данная машина оборудована ус‐ тройствами безопасности, предох‐ раняющими от возврата использо‐ в а н н о й в м а ш и н е в о д ы о б р а т н о в с и ‐ стему питьевого водоснабжения. Данная машина соответствует дей‐ ствующим нормативам на сантехни‐ ческое оборудование. Наливной шланг с предохранительным клапаном После подсоединения наливного шланга с двойными стенками предохранитель‐ ный клапан оказывается последователь‐ но соединенным с краном подачи воды. Поэтому наливной шланг находится под давлением только тогда, когда осу‐ ществляется подача воды. Если в это время наливной шланг начинает проте‐ кать, предохранительный клапан пере‐ крывает подачу воды. Соблюдайте меры предосторожности при монтаже наливного шланга: • Внутри наливного шланга с двойными стенками расположен электрический кабель питания предохранительного клапана. Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду. • Если наливной шланг или предохра‐ нительный клапан повреждены - не‐ медленно отсоедините шнур питания от сети. • Замена наливного шланга с предохра‐ нительным клапаном должна осуще‐ ствляться только Вашим местным ав‐ торизованным сервисным центром. ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение Подсоединение сливного шланга Конец сливного шланга можно подсое‐ динять следующими способами: 1. К сливной трубе раковины с закре‐ плением под рабочей поверхностью. Это исключит попадание сточной во‐ ды из раковины в машину. 2. К канализационному стояку с венти‐ ляционным отверстием, внутренний диаметр которого минимум 4 см. Канализационное соединение должно находиться на высоте не более 60 см от дна посудомоечной машины. Сливной шланг может располагаться справа или слева от машины Не допускайте изгибов и передавлива‐ ния шланга, т.к. из-за этого может пре‐ кратиться или замедлиться слив воды. При сливе воды нельзя закрывать про‐ бкой сливное отверстие раковины, т.к. эт о м оже т пр и ве с т и к о тт ок у во ды об р а т‐ но в машину. Полная длина сливного шланга (с уче‐ том возможного дополнительного шлан‐ га) не должна превышать 4 м. Внутрен‐ 26 electrolux
ний диаметр удлинительного шланга должен быть не меньшим, чем диаметр шланга, поставляемого с машиной. Аналогично, внутренний диаметр муфт, используемых для подсоединения к сто‐ ку, должен быть не меньше диаметра ис‐ пользуемого шланга. При подсоединении сливного шланга к находящемуся под раковиной раструбу сливной трубы необходимо полностью удалить пластиковую мембрану (A). Если не удалить мембрану, то частицы пищи со временем могут вызвать засо‐ рение, скапливаясь во втулочном соеди‐ нении сливного шланга посудомоечной машиныНаши посудомоечные машины обо‐ рудованы устройством безо‐ пасности, предохраняющим от воз‐ врата грязной воды в машину. Если сливная труба Вашей раковины не имеет встроенного "обратного кла‐ п а н а " , э т о м о ж е т п о м е ш а т ь н о р м а л ь ‐ ному сливу воды из Вашей посудо‐ моечной машины. Поэтому мы реко‐ мендуем Вам избавиться от такой сливной трубы. Во избежание протечек после уста‐ новки проверьте герметичность всех гидравлических соединений. Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Согласно правилам техники безопасности машина должна быть заземлена. Перед первым включением машины убедитесь в том, что величины на‐ пряжения и тока в Вашей сети элек‐ троснабжения соответствуют номи‐ нальным значениям, указанным в табличке с техническими данными машины. Номинал предохранителя также указан на табличке с техниче‐ скими данными Сетевую вилку включайте только в правильно установленную электро‐ безопасную розетку. Подключение через переходники, любые соединители и удлинителине допускается. Вследствие их пере‐ грева может возникнуть пожар. При необходимости следует заме‐ нить розетку домашней электропро‐ водки. При необходимости замены электрического кабеля обращайтесь в местный сервисный центр. После установки машины должен быть обеспечен доступ к сетевой ро‐ зетке. Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки. Всегда бе‐ ритесь за саму вилку. Изготовитель не несет никакой от‐ ветственности за несоблюдение по‐ льзователем правил техники безо‐ пасности. Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудованиядля последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном electrolux 27
случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Упаковочные материалы Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно пе‐ реработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изго‐ товлены, например, >PE (полиэти‐ лен) PS< (полистирол) и т.д. Упаковоч‐ ные материалы следует складывать в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов. ВНИМАНИЕ! Если машина далее эксплуатироваться не будет: • Выньте вилку из розетки. • Обрежьте кабель с вилкой и ути‐ лизируйте их. • Утилизируйте дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в м а ш и н е и о к а з а т ь с я в о п а с н о й д л я жизни ситуации. 28 electrolux