Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H German Version Manual
Here you can view all the pages of manual Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H German Version Manual. The Dolmar manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 171
GUIDA ALLA MANUTENZIONE PROGRAMMATA Questa tabella ha lo scopo di aiutarvi a mantenere in efficienza e sicurezza la vostra macchina. In essa sono richiamate le principali operazioni di manutenzione e lubrificazione con l’indicazione della periodicità con la quale devono essere eseguite; a fianco di ciascuna, troverete una serie di caselle in cui annotare la data o il numero di ore di funzionamento nelle quali l’intervento è stato eseguito. INTERVENTOOREESEGUITO(DATA OORE) 1. MACCHINA 1.1Controllo...
Page 172
CORICAMENTO LATERALE Qualora fosse necessario accedere comodamente alla parte inferiore, è pos- sibile coricare lateralmente la macchina, dopo aver rimosso il sacco e svuotato completamente il serbatoio del carburan- te. Posta la macchina su una superficie piana e solida, inserire il freno di stazio- namento, portare il piatto di taglio in posi- zione «7», afferrare saldamente il volante e il sedile e coricare lateralmente la mac- china dal lato destro, facendola appoggia- re al sacco di raccolta (come...
Page 173
IT 40GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI 7. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI INCONVENIENTE CONDIZIONE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 1.Spia spenta 2.Il motorino d’avviamento non gira 3.Il motore non si avviaChiave su «MARCIA» motore fermo Chiave su «AVVIAMEN- TO» e spia accesa Chiave su «AVVIAMEN- TO» e spia lampeggiante Chiave su «AVVIAMEN- TO»Messa in sicurezza della scheda elettronica a causa di: –batteria mal collegata –batteria completamente scarica o solfatata –inversione di...
Page 174
IT 41 GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI INCONVENIENTE CONDIZIONE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 4.Avviamento difficoltoso o fun- zionamento irre- golare del motore 5.Calo di rendi- mento del motore durante il taglio 6.Il motore si arresta e la spia lampeggia 7.Il motore si arresta e la spia si spegne 8.Il motore si arresta e la spia rimane accesa 9.Taglio irregola- re e raccolta insufficienteChiave su «MARCIA» motore in moto Chiave su «MARCIA» motore in moto Chiave su «MARCIA» motore in moto Chiave...
Page 175
IT 42GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI INCONVENIENTE CONDIZIONE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 10.Vibrazione anomala durante in funzionamentoChiave su «MARCIA» motore in moto–velocità di avanzamento elevata in rapporto all’altezza dell’erba da tagliare –canale di espulsione intasato –il piatto di taglio è pieno d’erba –la lama è squilibrata –lama allentata –fissaggi allentati –piatto di taglio intasato–ridurre la velocità di avan- zamento e/o alzare il piatto di taglio –attendere che l’erba sia...
Page 176
IT 43 ACCESSORI A RICHIESTA 8. ACCESSORI A RICHIESTA 1. KIT PESI ANTERIORI Migliorano la stabilità anteriore della macchina, sopratutto nell’uso prevalente su terreni in penden- za. 2. KIT PARASASSI Da usare al posto del sacco, quando l’erba non viene raccolta. 3. CARICA BATTERIE DI MANTENIMENTO “CB01” Permette di mantenere la batteria in buona efficien- za, durante i periodi di inattività, garantendo il livel- lo di carica ottimale e una maggior durata della bat- teria. 4. KIT PER “MULCHING” Sminuzza...
Page 177
IT 44CARATTERISTICHE TECNICHE 9. CARATTERISTICHE TECNICHE Impianto elettrico ........................... 12 V Batteria ........................................ 18 Ah Pneumatici anteriori ................. 11 x 4-4 Pneumatici posteriori ................15 x 6-6 Pressione gonfiaggio anteriore ..1,5 bar Pressione gonfiaggio posteriore 1,0 bar Peso complessivo ........... 159 ÷ 168 kg Diametro interno di sterzata (diametro minimo di erba non tagliata) ....... 1,4 m Altezza di taglio...
Page 178
PRESENTATIE Geachte klant, Wij danken u voor het feit dat u de voorkeur heeft gegeven aan onze produkten en wij hopen dat deze nieuwe zitmaaier “Rider”volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is geschreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen uw machine op de beste en de meest veilige manier te gebruiken. Deze handlei- ding hoort bij de machine. Bewaar de handleiding binnen handbereik zodat u de handlei- ding op elk gewenst moment kunt raadplegen en zorg...
Page 179
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................................................. 3 Bevat de voorschriften om de machine op een veilige manier te kunnen gebruiken 2. IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE EN DE COMPONENTEN ..................................... 7 Legt uit hoe u de machine en de voornaamste onderdelen waar de machine uit bestaat kunt identificeren 3. HET UITPAKKEN EN MONTEREN .............................................................................. 9 Legt uit...
Page 180
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOE U DEZE HANDLEIDING MOET LEZEN In de handleiding is zowel de machine met een mechanische overbrenging als met een hydrostatische overbrenging beschreven, en bovendien ook de verschillende versies in verband met uitrustingen en accessoires die niet in alle landen leverbaar zijn. Het symbool markeert de verschillen in het gebruik van de machine, en wordt gevolgd door het type overbrenging of de versie waar deze betrekking op hebben. In de tekst van deze handleiding worden...