Denon Dht 500sd Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Denon Dht 500sd Operating Instructions. The Denon manuals for Home Theater System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
131 ITALIANO B LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF TV ASPECT 4:3 PS TV TYPE PAL WALL PAPER BLUE VIDEO OUT S-VIDEO MID-NIGH MODE OFFRATING LEVEL NO LIMITPASSWORD CHANGE > SETUP MENU SELECT:ENTER BUTTON SELECT : DVD SETUPVIDEO MODE AUTO !0Come impostare e modificare la password per il livello di protezione 1.Premere il tasto ENTER. 2.Utilizzare questi pulsanti numerici per immettere la password impostata precedentemente (un numero di quattro cifre), immettere due volte la nuova password e infine premere il...
Page 132
132 ITALIANO (2) Sintonizzazione preimpostata 1 Preimpostazione automatica della memoria (SOLO PER STAZIONI FM) 2 È possibile memorizzare le stazioni rispettivamente dal canale 1 a 30. qSelezionare la funzione di sintonizzazione premendo il tasto FUNCTION. wSelezionare FM/AM premendo il tasto BAND. ePremere il tasto MEMORY per oltre due secondi. Verranno memorizzate automaticamente fino a 30 stazioni con la migliore ricezione nella propria area. Sarà quindi facile selezionare ciascuna stazione. rÈ...
Page 133
133 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di problemi con l’unità, controllare i punti riportati di seguito per tentare di risolvere il problema prima di chiamare il rivenditore locale o l’ufficio vendite DENON più vicino. Assenza di alimentazione2Controllare il collegamento alla presa a muro CA. Accertarsi che la presa non si accenda mediante un interruttore della lampada inserendo un altro dispositivo elettrico per vedere se la presa funziona. La riproduzione non inizia2Ricaricare il disco con il...
Page 134
134 ITALIANO SPECIFICHE 2Sezione audio •Amplificatore di potenza Potenza di uscita (6 Ω/ohm, 1 kHz, 5% THD, 100 W) - Stereo .............................................2 x 100 W Potenza di uscita (6 Ω/ohm, 1 kHz, 5% THD, 100 W) - Anteriore destro/sinistro ................2 x 100 W - Centrale ..........................................100 W - Surround destro/sinistro ................2 x 100 W - Subwoofer ......................................100 W Rapporto segnale/rumore - Stereo-TV...
Page 135
135 ESPAÑOL CONTENDIO z Antes de utilizarlo ............................................135 x Precauciones durante la instalación.................135 c Precauciones para su manejo ..................135, 136 v Características..................................................137 b Discos ..............................................................137 n Precauciones en la Manipulación de Discos ...138 m Conexiones ..............................................138~141 , Nombres y funciones de las piezas...
Page 136
136 ESPAÑOL Cuando tenga lugar la instalación, examine cuidadosamente el lugar y el método de instalación para su seguridad.Cuando utilice un estante, soportes, etc., siga las instrucciones que se incluyen con el estante o soportes y haga una comprobación para su seguridad antes de la instalación y el uso. DENON no se hará responsable de los daños o accidentes causados por la caída de la unidad. PRECAUCIONES: • Para su seguridad, no coloque ningún objeto en la parte superior ni apoye objetos en el...
Page 137
137 ESPAÑOL 4 CARACTERÍSTICAS 1. Caja elegante (80 mm de anchura) y panel medio de aluminio y medio de espejo (ADV- 500SD) La estilizada caja compacta de tan sólo 80 mm de anchura y medio panel de aluminio/espejo consiguen un diseño elegante que mejora su decoración interior. 2. Sistema de altavoces de AV de sonido envolvente de 5.1 canales de elegante diseño (SYS-500SD) Altavoz satélite equipado con una unidad de super tweeter (altavoz de agudos) capaz de reproducir una amplia gama de frecuencias de...
Page 138
138 ESPAÑOL 6 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS DiscosSólo los discos que incluyan las marcas indicadas en la página 137 pueden ser reproducidos en el ADV- 500SD. Observe, sin embargo, que los disco con formas especiales (discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en el ADV- 500SD. No intente reproducir tales discos, ya que podría dañar el reproductor.Manipulación de los discosEvite tocar la superficie de los discos al cargarlos y descargarlos.Tenga cuidado de...
Page 139
139 ESPAÑOL B Terminales S-VIDEO o VIDEO La conexión S-VIDEO es la segunda opción y resulta superior a la conexión de vídeo compuesto normal. Si el componentes dispone de un terminal S-VIDEO, conéctelo con un cable S-VIDEO de alta calidad. S-VIDEO OUT S-VIDEO IN (TV) (Salida/Entrada S-VIDEO) Si no dispone ni de COMPONENT VIDEO ni de S-VIDEO, conecte el componente con un cable RCA de alta calidad para aplicaciones de vídeo. VIDEO OUT VIDEO IN (TV) (Entrada/Salida VIDEO OUT) VIDEO IN S-VIDEO IN B R OUT...
Page 140
140 ESPAÑOL • Los terminales rojos de altavoces del ADV-500SD son los terminales “+” (positivo) y los terminales negros son los terminales “–” (negativo). • El lado “+” del cable de altavoz está marcado para que se distinga del lado “–” del cable. Conecte el lado marcado al terminal rojo “+” y el lado sin marca al terminal negro “–”. • Prepare los cables de altavoz que va a conectar recortando aproximadamente 10 mm o menos (más de esta cantidad podría causar un cortocircuito) del aislamiento externo....