Home
>
Commtel
>
Communications receiver
>
Commtel 50-Kanal-mobil-scanner B120 (com303) German Version Manual
Commtel 50-Kanal-mobil-scanner B120 (com303) German Version Manual
Have a look at the manual Commtel 50-Kanal-mobil-scanner B120 (com303) German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 Commtel manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Anmerkung: Ausgeblendete Kanäle können noch immer manuell ausgewählt werden. Leere Kanäle werden automatisch ausgeblendet. HintergrundbeleuchtungBei schlechten Lichtverhältnissen können Sie die Hintergrundbeleuchtung einschalten. Drücken Sie die LIGHT Taste. Das Display wird für ca. 5 Sekunden beleuchtet. Möchten Sie die Hintergrundbeleuchtung vor Ende der 5 Sekunden ausschalten, dann drücken Sie erneut die LIGHT Taste. Tastaturquittungston EIN / AUSBei Benutzung der Tastatur ertönt ein Quittungston. (Außer beim Schlüssel/Tastatursperre oder der Beleuchtung) Ist Ihr Gerät eingeschaltet, drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn bis das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die Tasten 2 und E gedrückt halten. Lassen Sie die Tasten 2 und E nach ca. 1 Sekunde los. TastatursperreWenn Sie Ihren Scanner programmiert haben, können Sie die Einstellungen vor ungewolltem Verstellen schützen, indem Sie die Tastatursperre aktivieren. Ist die Tastatursperre aktiviert, sind Licht, Lautstärke und Squelch die einzigen Tasten, die noch bedienbar sind (der Suchlauf ist weiterhin in Funktion). Um die Tastatursperre einzuschalten, drücken Sie für ca. 3 Sekunden die (KEY) Taste bis das Symbol (KEY) im Display erscheint. Wenn der Tastaturquittungston eingeschaltet ist, wird die Einstellung der Tastatursperre mit 3 Tönen bestätigt. Die Tastatursperre wird ausgeschaltet, indem Sie erneut die (KEY) Taste für ca. 3 Sekunden drücken, bis das Symbol (KEY) im Display erlischt. Allgemeine Hinweise Birdie FrequenzenJeder Scanner hat Birdie Frequenzen. Birdies sind Signale, die im Empfangsteil des Scanners produziert werden. Die Birdies können Übertragungen auf der gleichen Frequenz stören. Sie hören dann nur Störgeräusche auf dieser Frequenz. Wenn es keine schwerwiegende Störung ist, können Sie den Birdie mit dem Squelch ausblenden. Um Birdies ausfindig zu machen, entfernen Sie die Antenne vom Scanner. Vergewissern Sie sich, daß keine weiteren Sender, wie Radio oder TV, angeschaltet sind. Benutzen Sie die Suchfunktion und scannen Sie jedes Frequenzband von der niedrigsten bis zur höchsten Frequenz. Gelegentlich wird der Suchlauf unterbrochen werden. Sie hören keine Übertragung. Dieses ist ein Birdie. Schreiben Sie sich diese Birdies auf, um später darüber Bescheid zu wissen. Spezielle IntervalleFrequenzen in verschiedenen Bändern sind nur über spezielle Intervalle zugänglich. Beispiel: Frequenzbereich Spezieller Intervall26 – 54, 68 – 88, 137 – 144 und 146 – 174 MHz 5,0 kHz Schritte 144 – 146 und 380 – 512 MHz 12,5 kHz Schritte 11 B120 (COM303) Manual D 24/4/03 1:53 pm Page 11
Reset / Initialisierung (Rücksetzung)Es kann unter Umständen nötig sein, das Gerät zurückzusetzen. WICHTIG: Wenn Sie Probleme haben, versuchen Sie erst einen Reset durchzuführen. Wenn dieses nicht geht, können Sie das Gerät in den Auslieferungszustand zurücksetzen. Eine Rücksetzung löscht alle gespeicherten Frequenzen. ResetStellen Sie den Scanner aus und wieder an. Führen Sie einen spitzen Gegenstand (z.B. eine Büroklammer) in die RESET Öffnung an der Seite des Scanners. Drücken Sie vorsichtig den RESET Knopf in der Öffnung. Das Display erlischt, danach erscheinen die Anzeigen wieder. Initialisierung / RücksetzungWichtig: Hierbei werden alle gespeicherten Frequenzen aus den Kanälen gelöscht und das Gerät in seinen Auslieferungszustand zurückgesetzt. Führen Sie eine Rücksetzung nur durch, wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet. Stellen Sie den Scanner aus und wieder an. Während Sie die CLEAR Taste gedrückt halten, führen Sie einen spitzen Gegenstand (z.B. eine Büroklammer) in die RESET Öffnung an der Seite des Scanners. Drücken Sie vorsichtig den RESET Knopf in der Öffnung. Das Display wird schwarz, dann erscheinen die Anzeigen wieder. Anmerkung: Lassen Sie erst den RESET Knopf los, bevor Sie die CLEAR Taste loslassen. Sonst werden die Speicher nicht gelöscht. Wenn die Anzeige im Display wieder funktioniert, lassen Sie die CLEAR Taste los. Pflege und InstandhaltungFolgende Empfehlungen über Pflege und Instandhaltung sind hilfreich, damit Sie lange Spaß an Ihrem Gerät haben. Halten Sie Ihren Scanner trocken. Wenn er feucht wird, trocknen Sie ihn sofort. Benutzen Sie nur neue Batterien in der richtigen Größe und Art. Entfernen Sie alte und schwache Batterien. Diese können auslaufen und die elektronischen Schaltungen zerstören. Benutzen Sie Ihren Scanner vorsichtig. Stürze verursachen Schäden an den elektronischen Schaltungen. Benutzen Sie den Scanner nur in normal temperierten Räumen (auch Aufbewahrung). Extreme Temperaturschwankungen können die Lebenszeit Ihres Gerätes verkürzen, die Batterien können Schaden nehmen und Plastikteile können zerstört werden oder schmelzen. Lassen Sie keinen Staub oder Schmutz an das Gerät kommen. Dieses kann zur frühzeitigen Abnutzung der Teile führen. Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem trockenen weichen Tuch ab. Benutzen Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungsmittel oder Lösungsmittel zum Reinigen des Scanners. 12 B120 (COM303) Manual D 24/4/03 1:53 pm Page 12
13 TROUBLESHOOTINGIf your scanner is not working as it should, these suggestions might help you eliminate the problem. If the scanner still does not operate properly, take it to your local store for assistance.ProblemPossible Causes RemediesThe scanner does not work at all The AC or DC adapter is not properly Be sure the adapter is plugged into a working connected AC outlet or cigarette-lighter socket, and is fully inserted into the scanner’s PWR jack The internal batteries/battery pack Charge the rechargeable batteries or battery needs to be recharged, or the non- pack, or replace non-rechargeable batteries rechargeable batteries are dead with fresh batteries Poor or no reception. Improperly connected antenna. Be sure the antenna is properly connected. Programmed frequencies are the Avoid programming “Birdie Frequencies” same as birdie frequencies Scanner is on, but does not scan SQUELCH is not correctly adjusted. Adjust SQUELCH clockwise (see “Turning On the Scanner/Setting Volume and Squelch In the scan mode, the scanner locks on Programmed frequencies are the Avoid programming “Birdie Frequencies” or frequencies that have an unclear same as birdie frequencies only listen to them manually. transmission B120 (COM303) Manual D 24/4/03 1:53 pm Page 13
14 Technische Daten Frequenzbereich 26 – 54 MHz 68 – 88 MHz 137 – 174 MHz 380 – 512 MHz Kanäle 50 Kanäle / 1 Memory Kanal Empfindlichkeit (20dB S/N) 26 – 54 MHz 0,7 µV 68 – 88 MHz 0,7 µV 137 – 174 MHz 0,7 µV 380 – 512 MHz 0,7 µV Selektivität +/- 10 kHz -6 dB +/- 18 kHz -50 dB Störstrahlung 26 – 54 Mhz 50 dB bei 41 MHz 68 – 88 MHz 50 dB bei 78 MHz 137 – 174 MHz 50 dB bei 154 MHz Scanngeschwindigkeit bis zu 25 Kanäle/Sekunde Suchgeschwindigkeit bis zu 50 Schritte/Sekunde Suchlaufverzögerung 2 Sekunden Zwischenfrequenzen (IF) 1ste 10.7 MHz 2te 455 MHz IF Strahlung 70 dB bei 154 MHz Squelch Empfindlichkeit Schwelle weniger als 0,5 µV fest (S-N)/N 25 dB Antennenimpedanz 50 Ohm Audio Output 200 mW nominal (10% THD) interner Lautsprecher 36 mm, 8 Ohm Dynamisch Stromversorgung 9 V DC, 6 AA Batterien, AC-Adapter/DC-Adapter (9V, 200 mA) Stromverbrauch 50 mA Abmessungen (HxBxT) 171 x 59 x 40 mm Gewicht 240 g ohne Antenne und Batterien mitgeliefertes Zubehör Antenne Subject to technical change. Copyright © ALTAI GROUP LTD, Manchester, England. All rights reserved.M05 Y00 B120 (COM303) Manual D 24/4/03 1:53 pm Page 14