Home > Cobra > Radio > Cobra 148gtle Cb Tranciever Manual

Cobra 148gtle Cb Tranciever Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Cobra 148gtle Cb Tranciever Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 42 Cobra manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							18
    Section V Maintenance and AdjustmentThe COBRA 148GTL transceiver is specifically designed for the environment 
    encountered in mobile installations. The use of all solid state circuitry and its light
    weight result in high reliability. Should a failure occur, however, replace parts
    only with identical parts. Do not substitute. Refer to the schematic diagram and
    parts list.
    NOTE
    If the performance described in the OPERATION and MAINTENANCE 
    AND ADJUSTMENT sections is not obtained, review the operating 
    instructions to insure that proper procedures were followed. If a problem 
    still exists, please contact your local dealer.
    10-37 Wrecker needed at
    10-38 Ambulance needed at
    10-39 Your message delivered
    10-41 Please turn to channel
    10-42 Traffic accident at
    10-43 Traffic Tie  up  at
    10-44 I have a message for you
    10-45 All units within range 
    please report
    10-50 Break channel
    10-60 What is the next message 
    number?
    10-62 Unable to copy, use 
    phone
    10-63 Net directed to
    10-64 Net clear
    10-65 Awaiting your next 
    message/assignment
    10-67 All units copy
    10-70 Fire at
    10-71 Proceed with transmission
    in sequence
    10-77 Negative contact
    10-81 Reserve hotel room for
    10-82 Reserve room for
    10-84 My telephone number is
    10-85 My address is
    10-91 Talk closer to mike
    10-93 Check my frequency on 
    this channel
    10-94 Please give me a long 
    count
    10-99 Mission completed, all 
    units secure
    10-200 Police needed at 10-28 Identify your station
    10-29 Time is up for contact
    10-30 Does not conform to FCC rules
    10-32 I will give you a radio check
    10-33 EMERGENCY TRAFFIC
    10-34 Trouble at this station
    10-35 Confidential information
    10-36 Correct time is
    19
    Section VI Appendix
    Citizens Band radio operators have largely adopted the “10-code” for standard
    questions and answers. Its use permits faster communications and better 
    understanding in noisy areas. The following table lists some of the more 
    common codes and their meanings:
    10-CODE
    Code Meaning Code Meaning
    10-1 Receiving poorly
    10-2 Receiving well
    10-3 Stop transmitting
    10-4 OK, message received
    10-5 Relay message
    10-6 Busy, stand by
    10-7 Out of service, leaving air
    10-8 In service, subject to call
    10-9 Repeat message
    10-10 Transmission completed, 
    standing by
    10-11 Talking too rapidly
    10-12 Visitors present
    10-13 Advise Weather/Road conditions
    10-16 Make pick up at
    10-17 Urgent business
    10-18 Anything for us?
    10-19 Nothing for you, return to base
    10-20 My location is
    10-21 Call by telephone
    10-22 Report in person to
    10-23 Stand by
    10-24 Completed last assignment
    10-25 Can you contact
    10-26 Disregard last information
    10-27 I am moving to channel 
    						
    							Section VI Appendix  (Continued)
    A FEW RULES THAT SHOULD BE OBEYED
    1.You are not allowed to carry on a conversation with another station for more
    than five minutes at a time without taking a one-minute break, to give others
    a chance to use the channel.
    2.You are not allowed to blast others off the air by over-powering them with
    illegally amplified transmitter power, or illegally high antennas.
    3.You can’t use the CB to promote illegal activities.
    4.You are not allowed to use profanity.
    5.You may not play music in your CB.
    6.You may not use your CB to sell merchandise or professional service.
    HOW YOUR CB CAN SERVE YOU•
    Warn of traffic tie ups ahead.
    •
    Provide weather and road information.
    •
    Provide help fast in event of emergency or breakdown.
    •
    Suggest good spots to eat and sleep.
    •
    Make long trips more interesting, and help keep you awake.
    •
    Provide direct contact with your office or home.
    •
    Make friends for you as you travel.
    •
    Provide “local information” to find your destination.
    •
    Help law enforcement officers by reporting drunk and reckless drivers.
    20
    Section VI Appendix  (Continued)
    21
    USE CHANNEL 9 FOR EMERGENCY MESSAGES ONLY
    FCC gives the following examples of permitted and prohibited types of 
    communications for use on Channel 9. These are guidelines and are not 
    intended to be all-inclusive:
    Permitted Example Message
    Yes”A tornado sighted six miles (10 km) north of town.”
    No ”This is observation post number 10. No tornado sighted.”
    Yes”I am out of gas on Interstate 95.”
    No ”I am out of gas in my driveway.”
    YesThere is a four-car collision at Exit 10 on the Beltway, send 
    police and ambulance.”
    No ”Traffic is moving smoothly on the Beltway.”
    Yes”Base to Unit 1, the Weather Bureau has just issued a
    thunder storm warning. Bring the sailboat into port.”
    No ”Attention all motorists. The Weather Bureau advises that the
    snow tomorrow will accumulate 4 to 6 inches (10 to 
    15 cm).”
    Yes“There is a fire in the building on the corner of 6th and 
    Main Streets.”
    No “This is Halloween patrol unit number 3. Everything is 
    quiet here.“  
    						
    							INSTRUCCIONES DE USO DEL 
    40 CANALES
    RADIO BIDIRECCIONAL
    MÓVIL SSB/AM DE 
    BANDA CIUDADANA
    Modelo 148 GTL 
    IMPRESO EN CHINA ©2002 COBRA ELECTRONICS CORPORATION 480-046-P
    6500 WEST CORTLAND STREET
    CHICAGO, IL 60707 USA
    Nada
    se compara a Cobra™ 
    						
    							Instrucciones de uso delRADIO BIDIRECCIONAL 
    MÓVIL SSB/AM DE 40 CANALES
    DE BANDA CIUDADANAModelo 148 GTLÍndice Página
    Sección I: Introducción ................................................................................................2
    Sección II: Especificaciones ......................................................................................3, 4
    Sección III: Instalación ....................................................................................5, 6, 7, 8
    Sección IV: Operación  ............................................................................................9-17
    Controles e indicadores  ................................................................................................9
    A. Funciones de control ....................................................................................9, 10, 11
    B. Funciones de los indicadores ..................................................................................12
    Procedimiento operativo para recibir ..........................................................................12
    Procedimiento operativo para transmitir ......................................................................13
    Recepción de señales SSB ....................................................................................13, 14
    Micrófonos alternativos e instalación ..............................................................15, 16, 17
    Sección V: Mantenimiento y ajustes ......................................................................18-21
    Sección VI: Apéndice ......................................................................................19, 20, 21
    Código 10....................................................................................................................19
    Reglas que debe obedecer ..........................................................................................20
    Aplicaciones del radio CB ..........................................................................................20
    Utilice el canal 9 únicamente para mensajes de emergencia ......................................21
    Número de serieFecha de compraNombre del distribuidor
    Conserve este manual como referencia detallada 
    de su sistema de radio CB Cobra.
    GUARDE EL COMPROBANTE DE VENTA, 
    LA CAJA Y LOS MATERIALES DE EMBALAJE, 
    YAQUE POSIBLEMENTE TENGA QUE 
    UTILIZARLOS EN EL FUTURO.Si cree que requiere servicio, comuníquese con un distribuidor de su localidad.
    La línea de productos de calidad Cobra
    ®también incluye:
    Radios de banda civil (CB) 
    Radios microTALK
    ®
    Detectores de radar y láser
    Sistemas GPS
    Sistemas de advertencia de tráfico 
    Safety Alert
    ®
    Accesorios
    Accesorios HighGear
    ™ 
    						
    							Sección II Especificaciones
    GENERALES
    Canales 40 AM, 40 LSB, 40 USB.
    Intervalo de frecuencias 26,965 a 27,405 MHz.
    Control de frecuencia Sintetizador de sincronización de fase (PLL).
    Tolerancia de frecuencia 0.005%.
    Estabilidad de frecuencia 0.001%.
    Temperatura operativa -30° C a +50° C (-22° F a +122° F).
    Micrófono  Dinámico, de conexión directa, con botón de
    transmisión y cordón en espiral.
    Voltaje de entrada 13,8 VCC nominales, 15,9 V máx., 11,7 V mín.
    (tierra positiva o negativa).
    Consumo de corrienteTransmisión:AM modulación completa, 2,2 A. 
    SSB 12 W de potencia de cresta (PEP) de salida,
    2A. Recepción:Con reducción automática de ruido 
    de fondo, 0,25 A Salida sonora máxima, 0,6 A.
    Tamaño 6 cm (2 3/8”) de altura x 20 cm (7 7/8”) de anchura
    x 23,5 cm (9 1/4”) de profundidad.
    Peso 2,27 kg (5 lb).
    Conductor de antena UHF, S0239.
    Semiconductores 3 transistores de efecto de campo, 45 transistores,
    63 diodos, 6 circuitos integrados, 1 diodo emisor
    de luz bicolor.
    Medidor (3 en 1) Iluminado; indica la potencia de salida relativa, la
    intensidad de la señal recibida y relación de onda
    estacionaria (SWR).
    TRANSMISOR
    Potencia de salida AM, 4 W SSB, 12 W, PEP.
    Modulación Clase B de alto y bajo nivel, modulación 
    por amplitud.
    Distorsión por intermodulación SSB: 3er orden, más de -25 dB. 5º orden, más 
    de -35 dB.
    Supresión de portadora SSB 55 dB.
    Banda lateral indeseada 50 dB.
    Respuesta de frecuencia AM y SSB; 300 a 2500 Hz.
    Impedancia de salida 50 ohmios, asimétrica.
    Indicadores de salida El medidor indica la potencia relativa de salida 
    de RF y la relación de onda estacionaria (SWR). 
    El LED de transmisión se ilumina en color rojo
    cuando el transmisor está funcionando.
    3
    Sección I Introducción
    INTERVALO DE FRECUENCIAS
    El transmisor-receptor COBRA 148GTL es uno de los radios transmisores-receptores
    SSB/AM más avanzados que se han diseñado para usarse como estación de clase D 
    en el servicio de radio ciudadana. Esta unidad tiene avanzados circuitos de sincroni-
    zación de fase (PLL, Phase Lock Loop), que se utilizan en la modalidad AM y en las
    modalidades de banda lateral única (SSB) superior e inferior, permitiendo una cobertura
    completa de los 40 canales de la banda ciudadana que se indican a continuación.
    Canal Frecuencia del canal 
    en MHz
    126,965
    226,975
    326,985
    427,005
    527,015
    627,025
    727,035
    827,055
    927,065
    10 27,075
    11 27,085
    12 27,105
    13 27,115
    14 27,125
    15 27,135
    16 27,155
    17 27,165
    18 27,175
    19 27,185
    20 27,205
    Canal Frecuencia del canal 
    en MHz
    21 27,215
    22 27,225
    23 27,255
    24 27,235
    25 27,245
    26 27,265
    27 27,275
    28 27,285
    29 27,295
    30 27,305
    31 27,315
    32 27,325
    33 27,335
    34 27,345
    35 27,355
    36 27,365
    37 27,375
    38 27,385
    39 27,395
    40 27,405
    El radio COBRA 148GTL tiene un receptor ampliamente superior, con control de
    ganancia de RF, un circuito de cancelación de ruido para las modalidades AM y SSB y
    un limitador automático de ruido para la modalidad AM. El receptor también tiene
    mayor protección contra modulación cruzada y señales fuertes de canales adyacentes.
    Para obtener el mejor rendimiento, sírvase leer detenidamente las descripciones y las
    instrucciones de uso presentadas en este manual.
    2 
    						
    							Sección III Instalación
    LUGAR
    Antes de iniciar la instalación, determine dónde colocará el transmisor-receptor y el
    soporte del micrófono. Busque un lugar donde la unidad pueda operarse fácilmente 
    y no interfiera con el conductor o los pasajeros del vehículo. En un automóvil, el
    transmisor-receptor por lo general se monta debajo del tablero, con el soporte del
    micrófono al lado.
    MONTAJE DE LA CONEXIÓN
    El radio COBRA 148GTL se entrega con un soporte de montaje universal. Al montar el
    soporte y el radio en su automóvil, compruebe que el montaje sea resistente. También
    debe proveer una buena conexión eléctrica al chasis del vehículo. Siga estos pasos
    para montar el transmisor-receptor:
    1.Después de determinar el lugar más práctico para montar el radio en el vehículo,
    sostenga el radio COBRA 148GTL con el soporte de montaje en la posición exacta
    deseada para el montaje. Si nada interfiere con el montaje en la posición deseada,
    quite los pernos de montaje. Antes de taladrar los agujeros, compruebe que nada
    interfiera con la instalación de los pernos de montaje.
    2.Conecte la clavija del cable de la antena al receptáculo normal del panel trasero.
    La mayoría de las antenas de CB tiene un conector tipo PL-259, compatible con el
    receptáculo.
    3.Conecte el cable rojo de alimentación de CC (con fusible) a un suministro 
    de +13,8 VCC. Este cable sale del panel trasero. Al instalar la unidad en un
    automóvil, el suministro de +13,8 VCC por lo general se obtiene del contacto 
    para accesorio del interruptor de encendido del vehículo. De esta manera se 
    evita que la unidad quede encendida accidentalmente cuando el conductor no
    está en el vehículo, y también permite utilizar la unidad con el motor apagado. 
    En la mayoría de los interruptores de encendido, encontrará el contacto para
    accesorios siguiendo el cable de energía del receptor de AM del vehículo.
    4.Conecte el cable negro a un suministro de -13,8 VCC, que usualmente será el
    chasis del vehículo. Puede utilizar cualquier lugar práctico con buen contacto
    eléctrico (quite la pintura si es necesario).
    5.Utilice los dos tornillos provistos para montar el soporte del micrófono a un lado
    del transmisor-receptor. Al montar la unidad en un automóvil, coloque el soporte
    debajo del tablero para que pueda acceder fácilmente al micrófono.
    5
    RECEPTOR
    Sensibilidad SSB: 0,25 µV para 10 dB (S+N)/N a más de 0,5 W
    de potencia de audio. 
    AM: 0,5 µV para 10 dB (S+N)/N a más de 0,5 W 
    de potencia de audio.
    Selectividad AM: 6dB a 3 KHz, 50 dB a 9 KHz. 
    SSB: 6 dB a 1,1 KHz, 60 dB a 2,3 KHz.
    Rechazo de imagen Más de 65 dB.
    Frecuencia intermedia (FI) AM: 7,8 MHz 1ª FI, 455 KHz 2ª FI. 
    SSB: 7,8 MHz.
    Rechazo de canal adyacente 60 dB AM y 70 dB SSB.
    Control de ganancia 
    de RF en AM y SSB 40 dB, ajustable para la recepción óptima 
    de la señal.
    Control automático 
    de ganancia (AGC) Menos de 10 dB de cambio en la salida de audio
    con entradas de 10 a 100.000 microvoltios.
    Reducción de ruido de fondo Ajustable; umbral menor que 0,25 µV.
    Limitador automático de ruido 
    (ANL) Conmutable.
    Cancelador de ruido Tipo RF, eficaz en AM y SSB.
    Intervalo de bloqueo de voz ±2,5 KHz.
    Potencia de salida de audio 4 W a 8 ohmios.
    Respuesta de frecuencia 300 a 2500 Hz.
    Altoparlante integrado 4 ohmios, redondo.
    Altoparlante externo (no incluido) 8 ohmios; desactiva el altoparlante interno al 
    estar conectado.
    SISTEMA DE ALTAVOZ
    Potencia de salida 4 W a un altoparlante externo.
    Altoparlante externo para 
    sistema de altavoz  8 ohmios.
    (No incluido)
    (ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO.)
    Sección II Especificaciones (cont.)
    4 
    						
    							Sección III Instalación (continuación)
    AJUSTE DE LA ANTENA PARA OBTENER LA RELACIÓN ÓPTIMA ONDA
    ESTACIONARIA (SWR)
    Dado que hay tanta variedad entre las antenas base y móviles, esta sección abarca
    exclusivamente los diversos tipos de antenas móviles ajustables. La longitud de la
    antena tiene una relación directa con la frecuencia del canal, por lo cual debe
    ajustarse para una resonancia óptima en los 40 canales del transmisor-receptor. 
    El canal 1 requiere una antena más larga que el canal 40, debido a que tiene una
    frecuencia más baja.
    Hay varios métodos para ajustar las antenas para una relación apropiada de onda
    estacionaria (SWR). Sin embargo, hemos elegido un método que consideramos óptimo:
    A. Antenas con tornillos ajustables
    1.Comience con la antena extendida y apriete el tornillo ligeramente, lo suficiente
    para que pueda golpear con suavidad la antena con el dedo para realizar los
    ajustes.
    2.Seleccione el canal 21 en el radio COBRA 148GTL. Oprima el botón de
    transmisión (PTT) y golpee la antena suavemente para acortarla. El medidor de
    relación de onda estacionaria (SWR) mostrará una lectura más baja cada vez
    que golpee la antena. Si sigue reduciendo la longitud de la antena, observará
    que la lectura de relación de onda estacionaria (SWR) llegará a un valor mínimo
    y luego comenzará a aumentar de nuevo. Esto significa que ha rebasado el
    punto óptimo para el canal 21. Extienda un poco la antena y vuelva a seguir 
    el procedimiento anterior.
    Al llegar a la lectura más baja, cambie al canal 1 y luego al canal 40 y compare
    las lecturas de relación de onda estacionaria (SWR). Deben ser casi iguales.
    B. Antenas que deben recortarse a la longitud apropiada
    1.Siga el mismo procedimiento previamente descrito, pero ajuste la longitud cortando
    la antena en incrementos de unos 3 mm (1/8”) hasta obtener un buen ajuste.
    2.Tenga cuidado de no cortar demasiado, ya que no podrá alargar la antena.
    3.Es fácil cortar la antena de látigo, haciendo una muesca en la circunferencia y
    luego rompiendo el pedazo con unas pinzas.
    NOTA
    LE OBTIENE EL AJUSTE APROPIADO CUANDO LA RELACIÓN DE 
    ONDA ESTACIONARIA (SWR) ES 1,5 O MENOR Y CUANDO SE 
    OBTIENE LA MISMA LECTURA PARA LOS CANALES 1 Y 40.
    Si tiene dificultades para ajustar la antena, revise lo siguiente:
    A.Todas las puertas deben estar cerradas al ajustar la antena.
    B.Compruebe que la base de la antena esté puesta a tierra.
    C.Revise el tendido del cable coaxial (puede prensarse al tenderlo al interior 
    del automóvil).
    7
    Sección III Instalación (continuación)
    INTERFERENCIA POR RUIDO DEL ENCENDIDO
    El uso de un receptor móvil con señales de baja intensidad por lo general es limitado
    por la presencia de ruido eléctrico. Al instalar la unidad en un automóvil, las principales
    fuentes de ruido son el generador y el sistema de encendido del vehículo. En la
    mayoría de las condiciones operativas, el nivel de intensidad de la señal es adecuado
    y el ruido de fondo no representa problemas graves. Además, al recibir señales de
    muy baja intensidad, el transmisor-receptor puede usarse con el motor del vehículo
    apagado. La unidad consume muy poca corriente y por lo tanto no descargará
    rápidamente el acumulador del vehículo.
    Aunque el radio COBRA 148GTL tiene un limitador automático de ruido (ANL) y un
    cancelador de ruido (NB), en algunas instalaciones la interferencia generada por el
    sistema de encendido del vehículo puede impedir que se logren buenas comuni-
    caciones. El ruido eléctrico puede ser provocado por varias fuentes. Son muchas las
    posibilidades y las diferencias entre un vehículo y otro requieren distintas soluciones
    para reducir el ruido. Consulte con un distribuidor de productos COBRA o con un
    técnico de radio bidireccional para obtener ayuda en la localización y corrección de
    la fuente de ruido intenso.
    ANTENA
    Dado que la potencia máxima de salida permitida para el transmisor está limitada por
    la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC), la antena es un
    factor importante que afecta la distancia de transmisión. Sólo un sistema de antena
    apropiado permitirá obtener la transferencia máxima de potencia de la línea de
    transmisión de 50 ohmios al elemento de radiación. En las instalaciones móviles
    (automóviles, camiones, barcos, etc.), debe utilizar un sistema de antena que no sea
    direccional. Una antena de látigo polarizada verticalmente, de cuarto de longitud de
    onda, ofrece el funcionamiento más fiable y el mayor alcance. Las antenas más cortas,
    con carga, son más atractivas, compactas y apropiadas para aplicaciones en las que
    no se requiere la mayor distancia de transmisión posible. Además, las antenas de
    látigo con carga no tienen los problemas de altura que se presentan con una antena
    de látigo de cuarto de longitud de onda.
    Las antenas de látigo móviles utilizan el cuerpo metálico del vehículo como plano 
    de tierra. Al montarse en una esquina del vehículo son ligeramente direccionales, 
    en la dirección del cuerpo del vehículo. Sin embargo, el patrón de radiación es no
    direccional para todos los fines prácticos. Esta característica ligeramente direccional
    sólo se observará a grandes distancias. El transmisor-receptor incluye un conector de
    antena normal (tipo SO239) para permitir una conexión fácil a un cable normal con
    terminación PL 259.
    Si el transmisor-receptor no está montado en una superficie metálica, es necesario tender
    un cable separado de puesta a tierra, de la unidad a una buena tierra eléctrico metálica
    del vehículo. Si instala el transmisor-receptor en un barco, no funcionará con la eficiencia
    máxima si no hay una placa de puesta a tierra, salvo que el barco tenga casco de acero.
    Antes de instalar el transmisor-receptor en un barco, consulte con un distribuidor para
    obtener información adicional sobre sistemas apropiados de puesta a tierra y
    prevención de electrólisis entre los conectores en el casco y el agua.
    6 
    						
    							Sección IV Operación
    CONTROLES E INDICADORES
    En el panel delantero del radio COBRA 148GTL hay 13 controles y tres indicadores.
    A. FUNCIONES DE CONTROL
    1. ENCENDIDO, APAGADO Y VOLUMEN (OFF/ON/VOLUME) (parte interior del
    control doble concéntrico).Gire la perilla en sentido horario para encender la
    unidad y ajustar el volumen. Durante la operación normal en banda ciudadana
    (CB), el control de volumen se usa para ajustar el nivel de salida en el altoparlante
    del transmisor-receptor o en el altoparlante externo, si se utiliza.
    2. REDUCCIÓN DE RUIDO DE FONDO (SQUELCH) (parte exterior del control
    doble concéntrico).Este control se emplea para eliminar el ruido de fondo en el
    receptor cuando no se recibe ninguna señal. Para lograr la mayor sensibilidad del
    receptor, el control debe ajustarse justo en el punto donde se elimina el ruido de
    fondo del receptor o el ruido de fondo ambiental. Gire el control totalmente en
    sentido antihorario y luego lentamente en sentido horario hasta que desaparezca el
    ruido del receptor. Toda señal que se reciba debe ser más fuerte que el promedio
    del ruido recibido. Cuanto más gire en control en sentido horario, más alto será el
    umbral que debe superar la señal para que pueda escucharse. Al girar el control
    totalmente en sentido horario, únicamente se escuchan señales fuertes.
    3. CONTROL DE GANANCIA DE RF (RF GAIN CONTROL) (parte interior del
    control doble concéntrico).Se usa para reducir la ganancia del amplificador de
    radiofrecuencia (RF) en condiciones de señales fuertes.
    9
    Sección III Instalación (continuación)D.Coloque la antena en otro lugar del vehículo (tenga en cuenta el patrón de
    radiación que desea).
    E.¿Está la antena perfectamente vertical?
    F.Pruebe en otro lugar de su vecindario. Manténgase lejos de objetos metálicos
    grandes (postes metálicos de teléfono o electricidad, cercas, etc.).
    NOTA
    El radio COBRA 148GTL funcionará indefinidamente en un relación 
    de onda estacionaria (SWR) de 2 a 1 y mantendrá una relación de onda
    estacionaria (SWR) de 20:1 durante un período máximo de 5 minutos 
    en las condiciones operativas nominales.
    ALTOPARLANTE EXTERNO
    El receptáculo para altoparlante externo (EXT SPK) del panel trasero se utiliza para
    escuchar las recepciones en forma remota. El altoparlante externo debe tener una
    impedancia de 8 ohmios y ser capaz de manejar una potencia mínima de 4 vatios. 
    El altoparlante interno se desconecta automáticamente al conectar el altoparlante
    externo.
    SISTEMA DE ALTAVOZ
    Para utilizar el transmisor-receptor como sistema de altavoz, conecte un altoparlante
    externo de 8 ohmios (4 vatios mínimo) al receptáculo PA SPK del panel trasero.
    Oriente el altoparlante lejos del micrófono, para evitar problemas de retroalimentación
    acústica. Al utilizar el sistema de altavoz con altos niveles de salida, es importante
    aislar o separar físicamente el micrófono y el altavoz.
    8 
    						
    							11
    Sección IV Operación (continuación)
    10.INTERRUPTOR DE SISTEMA DE ALTAVOZ Y BANDA CIUDADANA (PA/CB).
    Selecciona la modalidad operativa. Cuando este selector está en la posición CB (banda
    ciudadana), se desactiva el sistema de altavoz (PA) y la unidad transmite y recibe
    utilizando el altoparlante conectado. En la modalidad de sistema de altavoz (PA), las
    transmisiones de banda ciudadana recibidas se oyen en el altoparlante del sistema de
    altavoz. De esta manera, usted podrá oír los mensajes aunque esté fuera del vehículo.
    Para utilizar la función de sistema de altavoz (PA), se requiere un altoparlante con
    impedancia de bobina de voz de 8 ohmios y capacidad de potencia mínima de 3
    vatios. Este altoparlante debe conectarse al receptáculo PA SPKR de la parte trasera del
    transmisor-receptor. Si utilizará el sistema de altavoz principalmente al aire libre, se
    recomienda el uso de un altoparlante de tipo bocina a prueba de la intemperie. La
    durabilidad de este tipo de altoparlante, aunada a su eficiencia inherente, le dará
    resultados más que adecuados al combinarlo con el alto nivel de salida sonora del
    radio COBRA 148GTL. Cuando el altoparlante del sistema de altavoz (PA) está
    conectado en la forma descrita, asegure que el micrófono y el altoparlante estén
    separados. Si el altoparlante está demasiado cerca del micrófono, se presentarán
    problemas de retroalimentación acústica al utilizar el sistema de altavoz a alto
    volumen. Los altoparlantes direccionales para uso al aire libre reducen los requisitos de
    aislamiento. Tal vez tenga que hacer algunas pruebas para determinar el aislamiento
    mínimo que se requiere al utilizar el sistema de altavoz a un nivel sonoro determinado.
    NOTA
    El volumen del sistema de altavoz (PA) se controla girando la perilla 
    DYNAMIKE al nivel deseado.
    11. INTERRUPTOR INTENSIDAD DE SEÑAL RECIBIDA, CALIBRACIÓN Y RELACIÓN
    DE ONDA ESTACIONARIA (S-RF/CAL/SWR). Cuando el interruptor está en la
    posición “S-RF”, el medidor se mueve proporcionalmente a la intensidad de la
    señal recibida. Durante la transmisión, el medidor indica la potencia relativa de
    salida de radiofrecuencia (RF).
    En la posición “CAL”, el medidor de relación de onda estacionaria puede calibrarse
    ajustando el control “SWR” a la marca “CAL” de la carátula del medidor.
    En la posición “SWR”, se mide la relación de onda estacionaria.
    12.INTERRUPTOR DE MODALIDAD (LSB/AM/USB). Este interruptor se utiliza para
    seleccionar la modalidad operativa: AM, LSB o USB. Normalmente se emplea la
    modalidad AM, salvo que la estación con la que desea comunicarse esté equipada
    con bada lateral única (SSB). El selector de modalidad cambia al mismo tiempo la
    modalidad operativa del transmisor y del receptor. Consulte la sección “Recepción de
    señales SSB” para obtener más información sobre el uso de la banda lateral única.
    13. INTERRUPTOR DE TONO (TONE - HI/NOR/LOW).Este interruptor se utiliza
    para ajustar la respuesta sonora conforme a las preferencias del operador. Los
    sonidos graves aumentan cuando el interruptor está en la posición “LOW” y los
    sonidos agudos se incrementan cuando el interruptor está en la posición “HI”.
    10
    Sección IV Operación (continuación)
    4. CONTROL DE CALIBRACIÓN DE RELACIÓN DE ONDA ESTACIONARIA (SWR
    CAL CONTROL) (parte exterior del control doble concéntrico). Para que usted
    obtenga la máxima potencia radiada y el mayor alcance, es importante que la
    antena esté en buen estado, bien ajustada y que corresponda al transmisor-
    receptor.  El medido integrado de relación de onda estacionaria (SWR) le permite
    medir fácilmente el estado de la antena. Para utilizar esta función, conecta la
    antena al conector de salida de antena del transmisor-receptor. Seleccione un
    canal cerca del punto medio de la banda (por ejemplo, el canal 21) o el canal que
    piensa utilizar con mayor frecuencia. Encienda la unidad y mueva el interruptor
    de función de medidor a la posición CAL. Mantenga oprimido el botón de
    transmisión del micrófono y use el control SWR CAL para ajustar el medidor de
    manera que aparezca la posición de calibración en la carátula del medidor.
    Después, sin soltar el botón del micrófono, mueva el interruptor de función del
    medidor a la posición SWR y lea la relación de onda estacionaria (SWR) que se
    indica. Cuanto más bajo sea el valor, mejor. Un valor de 1 es ideal. Por lo general
    son aceptables las lecturas de hasta 3, pero un valor superior indica que está
    perdiendo potencia radiad y que es recomendable ajustar la antena.
    5. CONTROL DE GANANCIA DEL MICRÓFONO (DYNAMIKE).Ajusta la ganancia
    del micrófono en las modalidades de transmisión y sistema de altavoz (PA).
    Controla la ganancia en la medida que se obtiene todo el poder de conversación
    a varios centímetros de distancia del micrófono. En la modalidad de sistema de
    altavoz (PA), funciona como control de volumen.
    6. BLOQUEO DE VOZ (VOICE LOCK).Permite la variación de las frecuencias
    operativas del receptor por encima y debajo de la frecuencia asignada. Aunque
    este control ha sido diseñado principalmente para sintonizar señales de banda
    lateral única (SSB), también puede emplearse para optimizar las señales de AM, 
    tal como se describe en los procedimientos operativos.
    7. INTERRUPTOR DE CONTROL DE BRILLO (DIM/NOR/BRT).Controla la
    brillantez del medidor y del indicador de canales para que obtenga la intensidad
    óptima durante el día y la noche.
    8. SELECTOR DE CANAL.Este control selecciona cualquiera de los 40 canales de
    banda ciudadana. En canal seleccionado aparece en la pantalla, directamente
    encima de la perilla del selector de canal. El canal 9 ha sido reservado por la FCC
    para comunicaciones de emergencia relacionadas con la seguridad o vida de las
    personas o la protección de bienes. El canal 9 también puede usarse para ayudar
    a automovilistas.
    9. INTERRUPTOR DE LIMITADOR AUTOMÁTICO DE RUIDO Y CANCELACIÓN
    DE RUIDO (OFF/ANL/NB + ANL).Solamente, en la posición ANL, se activa el
    limitador automático de ruido de los circuitos de audio. Al mover el interruptor 
    a la posición ANL + NB, también se activa el cancelador de ruido de radio-
    frecuencia (RF). El cancelador de ruido de radiofrecuencia es muy eficaz para
    eliminar ruidos pulsantes repetitivos, como la interferencia del sistema de
    encendido. 
    						
    							Sección IV Operación (continuación)
    6.Escuche el ruido de fondo en el altoparlante. Gire el control de ruido de fondo
    (SQUELCH) lentamente en sentido horario justo hasta que desaparezca el ruido (no
    debe haber señal presente). Deje el control en esta posición. La reducción de ruido
    de fondo (SQUELCH) ha sido ajustada en forma correcta. El receptor permanecerá
    en silencio hasta que reciba una señal. No gire demasiado el control, ya que esto
    podría provocar que no escuche algunas de las señales débiles.
    7.Mueve el selector de canal (CHANNEL) al canal deseado.
    8.Ajuste el control de bloqueo de voz (VOICE LOCK) para que las señales SSB sean
    más claras o para optimizar las señales de AM.
    PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA TRANSMITIR
    1.Seleccione el canal deseado para la transmisión.
    2.Gire el control DYNAMIKE totalmente el sentido horario.
    3.Si el canal está libre, oprima el botón de transmisión del micrófono y hable
    normalmente.
    RECEPCIÓN DE SEÑALES SSB
    En la banda ciudadana se utilizan tres tipos de señales para la comunicación: AM,
    USB y LSB. Cuando el interruptor de modalidad (MODE) de la unidad está en la
    posición AM, únicamente se detectan señales normales de portadora completa de
    doble banda lateral. Las señales de banda lateral única (SSB) se reconocerán en la
    modalidad AM por su característico sonido de “pato Donald” y la incapacidad del
    detector de AM para generar salidas inteligibles. Las modalidades USB y LSB detectar
    la banda lateral superior e inferior, respectivamente, y las señales normales de AM.
    La recepción SSB difiere de la recepción AM normal en que el receptor SSB no
    requiere una portadora o una banda lateral opuesta para producir una señal inteligible.
    Una señal transmitida con banda lateral única consiste sólo en la banda lateral
    superior o inferior y no se transmite portadora. La eliminación de la portadora de la
    señal de AM sirve para eliminar la principal causa de silbidos y tonos en los canales,
    que provocan que incluso las señales AM bastante fuertes sean incomprensibles.
    Además, la bada lateral única sólo ocupa la mitad de un canal de AM, de manera que
    caben dos conversaciones SSB en cada canal, expandiendo los 40 canales AM a 80
    canales SSB. La reducción en el espacio requerido en el canal también es útil para la
    recepción, ya que sólo se recibe la mitad del ruido y la interferencia con el 100 por
    ciento de la señal SSB.
    Una señal SSB sólo puede recibirse cuando el receptor está funcionando en la misma
    modalidad. Dicho de otra manera, la señal de banda lateral superior (USB) sólo será
    inteligible si el receptor funciona en la modalidad USB.
    13
    Sección IV Operación (continuación)
    B. FUNCIONES DE LOS INDICADORES
    1. MEDIDOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL.Se mueve proporcionalmente a la
    intensidad de la señal recibida.
    2. MEDIDOR DE RADIOFRECUENCIA (RF).Se mueve proporcionalmente a la
    potencia de salida de radiofrecuencia.
    3. MEDIDOR DE RELACIÓN DE ONDA ESTACIONARIA (SWR).Se mueve
    proporcionalmente a la relación entre el voltaje de la onda estacionaria y la salida
    de radiofrecuencia. Se utiliza para ajustar la longitud de la antena y para vigilar la
    calidad del cable coaxial y de las conexiones eléctricas de radiofrecuencia. Si
    algunos de estos elementos tiene degradación como consecuencia de la humedad,
    la sal, el rocío, la vibración o la corrosión, aumentará la lectura del medidor SWR
    para indicar la presencia de un problema.
    Para calibrar, mueva el interruptor a la posición “CAL”, transmita en la modalidad
    AM oprimiendo el botón de transmisión (PTT) del micrófono, ajuste el control
    SWR a la marca “CAL” del medidor y luego mueva el interruptor a la posición
    “SWR” para medir la relación de onda estacionaria (nota: el radio de banda
    ciudadana debe estar en la modalidad AM).
    4. INDICADOR DE CANAL.El número en la pantalla indica el canal seleccionado.
    5. INDICADOR  DE  RECEPCIÓN Y TRANSMISIÓN. El indicador de recepción y
    transmisión se encuentra junto al indicador de canal. El indicador se ilumina en
    color verde durante la recepción y en color rojo durante la transmisión.
    6. MICRÓFONO CON BOTÓN DE TRANSMISIÓN.El receptor y el transmisor se
    controlan con el botón de transmisión (PTT) del micrófono. Oprima el botón para
    activar el transmisor; suelte el botón para recibir. Al transmitir, sostenga el
    micrófono a unos cinco centímetros (dos pulgadas) de la boca y hable
    normalmente. El radio incluye un micrófono dinámico de baja impedancia (500
    ohmios). Consulte la sección “MICRÓFONOS ALTERNATIVOS E INSTALACIÓN”
    para conocer la instrucciones de instalación de otros micrófono.
    PROCEDIMIENTO OPERATIVO PARA RECIBIR
    1.Compruebe que la fuente de poder, el micrófono y la antena estén conectados
    correctamente antes de continuar.
    2.Mueva el interruptor PA-CB a la posición CB y encienda la unidad girando en
    sentido horario el control VOL del radio COBRA 148GTL.
    3.Ajuste el volumen al nivel deseado.
    4.Mueva el interruptor MODE a la modalidad deseada.
    5.Gire el control de ganancia de radiofrecuencia (RF) totalmente en sentido horario
    para tener la mayor ganancia de radiofrecuencia.
    12 
    						
    All Cobra manuals Comments (0)

    Related Manuals for Cobra 148gtle Cb Tranciever Manual