Home
>
Castelgarden
>
Snow Blower
>
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Have a look at the manual Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 56 Castelgarden manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 DANSKDA 8.8 UDSKIFTNING AF SIKRINGSBOLTE Sneskruerne er fastgjort til akslen med specialbolte (20 i fig. 14), som er konstrueret til at brække, hvis noget sætter sig fast i indføringshuset. Brug altid originale sikringsbolte! Andre typer bolte kan forårsage svære skader på sneslyngen. 1. Stands motoren. 2. Løsgør tændkablet fra tændrøret. 3. Sørg for, at alle roterende dele står stille. 4. Fjern fremmedlegemet, som har sat sig fast i sneskruen. 5. Smør sneskrueakslen (se ovenfor). 6. Placér hullerne i akslen og i sneskruen på niveau. 7. Fjern delene fra den defekte bolt. 8. Montér en ny original sikringsbolt. 8.9 JUSTERING AF DRIVBÅND Gælder SNT 929, SNT 1129, se figur 27 Hvis sneslyngens fremdrift er ujævn, eller hvis drivbåndene slingrer, skal disse kontrolleres/justeres på følgende måde: 1. Løft båndet på midten. 2. Mål afstanden mellem drivbåndet og støttepladens overdel. Afstanden skal være 30 mm. 3. Hvis afstanden ikke er korrekt, justeres skruen (3). 8.10 FORLYGTEPÆRE Der må kun bruges en originalpære på 27 W. Stærkere pærer vil ødelægge lygten. Glødepæren er monteret i lygten med en bajonet- fatning. Se fig. 32. Udskift glødepæren på følgende måde: 1. Drej glødepæren ca. 30° mod uret og træk den ud. 2. Løsn plastlåsen på hver side af pæren og træk kabeltilslutningen af pæren. 3. Montér den nye glødepære i omvendt rækkefølge. 9 OPBEVARING Sneslyngen må aldrig opbevares med benzin i tanken i et lukket rum med dårlig ventilation. Der kan dannes benzindampe, som kan nå åben ild, gnister, cigaretter m.m. Hvis sneslyngen skal opbevares over en periode på mere end 30 dage, anbefales det, at man gør følgende: 1. Tøm benzintanken. 2. Start motoren og lad den køre, til den stopper på grund af mangel på benzin. Tøm benzintanken og karburatoren udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i en dertil beregnet beholder. 3. Skift motorolie, hvis dette ikke er gjort inden for de sidste 3 måneder. 4. Skru tændrøret ud og hæld lidt motorolie (ca. 30 ml) i hullet. Træk motoren rundt nogle gange. Skru tændrøret i igen. 5. Rengør hele sneslyngen grundigt. 6. Smør alle punkter i henhold til anvisningerne i afsnittet SMØRING ovenfor. 7. Gå sneslyngen efter for skader. Reparér hvis nødvendigt. 8. Foretag udbedring af eventuelle lakskader.9. Rustbeskyt ubehandlede metalflader. 10. Opbevar om muligt sneslyngen indendørs. 10 HVIS NOGET GÅR I STYKKER Autoriserede serviceværksteder udfører reparationer og service. De anvender originale reservedele. Foretager du lettere reparationer selv? Anvend altid originale reservedele. De passer med det samme og gør arbejdet lettere. Reservedele fås hos din forhandler eller på serviceværksteder. Ved reservedelsbestilling: Oplys sneslyngens modelbetegnelse, købsår samt motorens model- og typenummer. 11 SALGSBETINGELSER Der ydes fuld garanti mod fabrikations- og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de instruktioner, der er givet i vedlagte dokumentation. Garantien dækker ikke skader, der skyldes: - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med medfølgende dokumentation - uagtsomhed - fejlagtig og forbudt brug eller montering - anvendelse af uoriginale reservedele - anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af GGP Garantien dækker heller ikke: - sliddele, f.eks. drivremme, indføringssnegle, lygter, hjul, sikringsbolte og wirer - normal slitage - motorer. Disse dækkes af den pågældende fabrikants garantier med separate betingelser. Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.
32 NORSKNO 1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel. Les bruksanvisningen før bruk. Fare – roterende snøskrue. Fare – roterende vifte. Ikke stikk hendene ned i utkastrøret. Hold hendene og føttene borte fra roterende deler. Hold uvedkommende på trygg avstand fra maskinen. Ikke sikt utkastrøret mot personer som befinner seg i nærheten. Slå av motoren og løsne tennpluggledningen fra tennkabelen før rengjøring, vedlikehold og service. Fare for brannskader ved berøring. Bruk hørselvern. 2 SIKKERHETSINSTRUKSER 2.1 GENERELT • Les instruksene grundig. Lær deg regulatorene og riktig bruk av snøfreseren. • La aldri barn eller personer som ikke kjenner disse forskriftene bruke snøfreseren. Lokale bestemmelser kan inneholde begrensninger vedrørende førerens alder. • Bruk aldri snøfreseren hvis det er andre personer, spesielt barn eller dyr, i nærheten. • Husk at føreren er ansvarlig for eventuelle ulykker som måtte skje med andre personer eller deres eiendom. • Vær forsiktig slik at du ikke glir eller faller, spesielt når du rygger. • Bruk ikke snøfreseren hvis du er påvirket av alkohol eller medisin, og heller ikke når du er trøtt eller syk. 2.2 FORBEREDELSE • Kontroller det området som skal ryddes nøye, og ta bort alle løse gjenstander. • Før motoren startes kontroller frikobles. • Bruk aldri snøfreseren hvis du ikke er riktig kledd. Pass på at du bruker sko som forbedrer grepet på glatt underlag.• Advarsel – bensin er meget brannfarlig. A. Oppbevar drivstoffet i en beholder som er spesielt beregnet til dette formålet. B. Fyll kun drivstoff utendørs, og røyk ikke mens fylling pågår. C. Fyll på drivstoff før motoren startes. Ta aldri av tanklokket eller fyll på bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. D. Skru fast tanklokket ordentlig, og tørk opp eventuelt bensinsøl. • Juster høyden på innmatingshuset slik at det går fritt på grusganger. • Justeringer må aldri gjøres mens motoren er i gang (hvis ikke annet står i bruksanvisningen). • La snøfreseren tilpasse seg utetemperaturen før snøryddingen startes. • Bruk alltid vernebriller eller skjerm under ryddingen samt ved vedlikehold og service på freseren. 2.3 KJØRING • Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under roterende deler. Unngå alltid utkastingsåpningen. • Vær forsiktig ved kjøring på eller ved kryssing av grusganger, fortauer eller gater/veier. Vær oppmerksom på trafikk og skjulte farer. • Rett aldri snøutkastet mot offentlig vei eller trafikk. • Hvis snøfreseren treffer et fremmedlegeme, stopp motoren, løsne tennkabelen fra tennpluggen og undersøk snøfreseren nøye for eventuelle skader. Reparer skadene før snøfreseren brukes på nytt.. • Hvis snøsfreseren begynner å vibrere unormalt, stopp motoren og undersøk årsaken. Vibrasjoner er et tegn på problemer. • Stopp motoren og løsne tennkabelen fra tennpluggen: A. Når du går fra snøfreseren. B. Hvis innmatingshuset eller utkastet tettes igjen og må renses. C. Hvis reparasjoner eller justeringer skal utføres. • Pass på at alle roterende deler alltid er stanset og at alle spaker er frikoblet før rengjøring, service eller kontroll. • Hvis snøfreseren forlates uten tilsyn, skal alle regulatorene frikobles, giret settes i fri, motoren stoppes og tenningsnøkkelen tas ut. • Motoren kan bare kjøres innendørs ved transport samt inn og ut av oppbevaringsrommet. Pass på at døren da er åpen. Eksosen er livsfarlig. • Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Vær forsiktig når du svinger i en skråning. Unngå bratte skråninger. • Bruk aldri snøfreseren med dårlige beskyttelsesanordninger eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funksjon. • Endre ikke motorens regulatorinnstillinger og rus ikke motoren. Faren for skader øker når motoren kjøres på for høyt turtall.
33 NORSKNO • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, vinduer, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er riktig innstilt. • Hold alltid barn borte fra det området som skal snøryddes. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort. • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Koble fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt underlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av produsenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende belysning. • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. • Bruk aldri snøfreseren oppe på tak. • Ta ikke på motordeler som blir varme under bruk. Fare for brannskader. 2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i forsvarlig stand. Kontroller sikkerhetsboltene regelmessig. • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale reservedeler kan føre til fare for skader, selv om de passer til snøfreseren. • Oppbevar aldri snøfreseren med bensin på tanken i hus der dampen kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. • La motoren avkjøles før snøfreseren settes bort for oppbevaring. • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før snøfreseren settes bort for lang tid. • Skift ødelagte advarsel- og anvisningsmerker. • La motoren gå et par minutter, med snøskruen koblet til, etter bruk. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast. 3 MONTERING Merk Henvisninger til høyre og venstre side er basert på førerens posisjon bak snøfreseren. 3.1 INNHOLD – YTRE EMBALLASJE Emballasjen inneholder: – Snøfreser – Innstillingsveiv – Girstang – Utkast – Bruksanvisning – Monteringssett I tillegg medfølger: - Renseverktøy (15 i fig. 7, 8) - Ekstra sikkerhetsbolter3.2 UTPAKKING 1. Fjern alle løse deler esken. 2. Skjær opp eskens fire hjørner, og la sidene falle ned. 3. Skru ut skruene (B) som holder slepeskoene mot underlaget. Se fig. 1. 4. Trill snøfreseren ut av esken. 5. Klipp av plastbåndene som holder regulatorvaierne fast i styrets underdel. 3.3 STYRE, SE FIG. 2 1. Løsne de lange skruene i den nedre delen av styret. 2. Fell opp styrets overdel. OBS! Pass på at regulatorwirene ikke blir klemt. 3. Plasser en skrue (A) og en flat skive (B) i det øvre hullet på høyre side. 4. Lås med en låsebrikke (C) og en mutter (D). 5. Fjern låsemutteren og den flate brikken fra øyebolten som sitter på innstillingsveiven. 6. Plasser øyebolten i det øvre hullet på venstre side. 7. Plasser den flate brikken og låsemutteren på øyebolten igjen. 8. Trekk til alle muttere etter at innstillingsveiven er mon- tert (se nedenfor). 3.4 INNSTILLINGSVEIV, SE FIG. 3 1. Fjern låsen (12). 2. Plasser akselen (15) i hylsen (16) i vinkelleddet. 3. Lås festet med låsen (12). 4. Kontroller utkastets funksjon ved å vri det til fullt utslag begge veier. Utkastet skal kunne rotere fritt. 3.5 SNØUTKAST, SE FIG. 4 1. Vri innstillingsveiven mot klokken til det butter i mot. 2. Plasser utkastet (2) på flensen slik at hullene kommer rett overfor hverandre. 3. Monter de tre vognboltene (1) fra innsiden. 4. Monter de flate brikkene (5) og låsemutterne (6) på utsiden av flensen. 5. Trekk til mutterne. 3.6 REGULATORKNOTTER, SE FIG. 5 1. Skru på mutteren (H) på girspaken. 2. Monter regulatorknotten (I) på girspaken. 3. Trekk til mutteren mot undersiden av regulatorknotten. 3.7 GIRKONTROLL, SE FIG. 6 Still girkontrollen på styret i passelig stilling, slik at kuleled- det (L) enkelt kan monteres i hullet i hevarmen (M). Monter skiven og trekk til med den medfølgende mutteren. 3.8 KONTROLL AV REGULERINGSVAIERE Reguleringsvaierne må kanskje justeres før snøfreseren tas i bruk for første gang. Se JUSTERING AV REGULERINGSVAIERE nedenfor. 3.9 DEKKTRYKK Kontroller lufttrykket i dekkene. Riktig lufttrykk: 1,0–1,2 bar.
34 NORSKNO 4 BETJENING Se figur 7-13. 4.1 STOPPBRYTER (1) Stoppbryteren må være i ON-stilling for at motoren skal kun- ne starte. Motoren stopper når bryteren stilles i OFF-stilling. 4.2 CHOKE (2) Brukes ved start av kald motor. Choken har to innstillinger: 1. Chokespjeldet åpent 2. Chokespjeldet stengt (for kaldstart) 4.3 PRIMER (3) Ved trykk på gummiposen sprutes drivstoff inn i forgasserens innsugingsrør for å gi lettere start når motoren er kald. 4.4 TENNINGSNØKKEL (4) Må være trykket inn i sporet for å kunne starte motoren. Ikke vri på nøkkelen! 1. Nøkkelen trykket inn – motoren kan startes 2. Nøkkelen trukket ut – motoren kan ikke startes 4.5 STARTHÅNDTAK (5) Manuell snørestart med tilbakespoling. 4.6 OLJEPINNE (6) For påfylling og kontroll av motorens oljenivå. Oljepinnen har to markeringer: FULL = maksimalt oljenivå ADD = minimalt oljenivå 4.7 TANKLOKK (7) For påfylling av bensin. 4.8 OLJEAVTAPPINGSPLUGG (8) For tapping av olje ved oljeskift. 4.9 STARTKNAPP – ELSTART (9) Aktiverer den elektriske startmotoren. 4.10 TILKOPLINGSLEDNING – ELSTART (10) Forsyner den elektriske startmotoren med strøm. Kople ledningen via en jordet skjøteledning til et 220/230 volts jordet vegguttak. Bruk jordfeilbryter. 4.11 GIRSPAK (11) Maskinen har seks gir forover og to gir bakover for å regulere hastigheten. Girspaken må ikke flyttes hvis koplingshåndtaket for fremdrift er trykket ned.4.12 KOPLINGSHÅNDTAK – FREMDRIFT (12) Kopler inn fremdriften til hjulene når den er satt i gir og håndtaket trykkes ned mot styret. Plassert på venstre styrerør. 4.13 KOPLINGSHÅNDTAK – SNØSKRUE (13) Kopler inn snøskruen og viften når håndtaket trykkes ned mot styret. Plassert på høyre styrerør. 4.14 STYRESKJERM – UTKAST (14) Løsne vingemutteren og still inn styreskjermens høyde. Vendt nedover – kortere kastelengde Vendt oppover – lengre kastelengde 4.15 INNSTILLINGSVEIV (17) Forandrer retning på snøen som kastes ut. 1. Vri veiven med klokken – utkastet vris til høyre 2. Vri veiven mot klokken – utkastet vris til venstre 4.16 SLEPESKO (16) Brukes for å regulere innmatingshusets høyde over underlaget. 4.17 BELTELÅSING (18) Gjelder bare SNT 929, SNT 1129 For lettere å kunne flytte snøfreseren uten å starte motoren kan beltene koples løs. Følgende to innstillinger kan velges: Drivbeltene frikoplet Flytt låsesplintene (1) på begge sider til ytterste stilling. Drivbeltene tilkoplet Flytt låsesplintene til innerste stilling slik at de går gjennom hjulnavene og akslene. 4.18 BELTEVIPPE (19) Gjelder bare SNT 929, SNT 1129 For å presse innmatingshuset enda lenger ned ved hard og tettpakket snø, kan beltet vippes bakover. Aktivering av beltevippe Løft håndtakene til beltet sperres i vippet posisjon. Tilbakestilling av beltevippe Løft håndtaket og trykk ned pedalen (19) til beltet sperres i normalstilling. 4.19 RENSEVERKTØY (15 I FIG. 7/8) Renseverktøyet er plassert i holderen på oversiden av innmatingshuset. Renseverktøyet skal alltid brukes ved rengjøring av utkast og snøskrue. Rensing skal kun foregå når motoren er slått av. Rengjør aldri snøkanalen for hånd. Det medfører risiko for alvorlige personskade.
35 NORSKNO 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren. 5.2 FØR START Enkelte snøfresere leveres uten olje i motorens veivhus. Fyll olje på motoren før start. SNOW MASTER leveres med olje i egen flaske. Ikke start motoren før du har fylt på olje. Hvis olje ikke fylles på, kan resultatet bli alvorlige motorskader. 1. Plasser snøfreseren på et jevnt underlag. 2. Ta opp oljepinnen (6) og les av oljenivået. Se figur 11. 3. Oljenivået skal ligge mellom ADD og FULL. Se figur 11. 4. Fyll på olje opp til “FULL”-merket ved behov. Se figur 11. 5. Bruk alltid olje av god kvalitet merket A.P.I. service, ”SF”, ”SG” eller ”SH”. Bruk SAE 5W30-olje. Ved temperaturer under -18 °C brukes SAE 0W30. Ikke bruk SAE 10W40. 5.3 FYLL BENSINTANKEN Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes. OBS! Husk at vanlig, blyfri bensin er ferskvare. Kjøp ikke mer bensin enn det som kan brukes innen 30 dager. Bruk gjerne miljøvennlig bensin av typen alkylat. Denne typen bensin har en sammensetning som er mindre skadelig for både mennesker og dyr. Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i en beholder beregnet på dette. Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted – aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares utilgjengelig for barn. Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. Fyll ikke drivstofftanken helt opp. Skru tanklokket ordentlig på etter påfylling, og tørk opp eventuelt sølt drivstoff. 5.4 START AV MOTOR (UTEN ELSTART) 1. Pass på at koplingshåndtakene for fremdrift og snøskruen står i fristilling (12, 13 i fig. 7/8). 2. Sett stoppbryteren (1) i ON-stilling. 3. Sett tenningsnøkkelen i sporet. Pass på at den er trykket ordentlig inn. Ikke vri på nøkkelen.4. Vri choken til stillingen . Merk. En varm motor trenger ikke choke. 5. Trykk inn gummiposen 2–3 ganger. Pass på at hullet dekkes når gummiposen trykkes inn (fig. 9). Merk. Ikke bruk denne funksjonen når motoren er varm. 6. Dra starthåndtaket sakte ut til du kjenner en viss motstand. Start motoren med et raskt rykk i starthåndtaket. 7. Når motoren har startet, skal choken vris mot klokken til chokespjeldet er helt åpent. Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig gass. 5.5 START AV MOTOR (MED ELSTART) 1. Fest koplingsledningen til motoren med en jordet skjøteledning. Kople deretter skjøteledningen til et 220/ 230 volts jordet vegguttak. 2. Pass på at koplingshåndtakene for fremdrift og snøskruen står i fristilling (12, 13 i fig. 7/8). 3. Sett stoppbryteren (1) i ON-stilling. 4. Sett tenningsnøkkelen i sporet. Pass på at den er trykket ordentlig inn. Ikke vri på nøkkelen. 5. Vri choken til stillingen . Merk. En varm motor trenger ikke choke. 6. Trykk inn gummiposen 2–3 ganger. Pass på at hullet dekkes når gummiposen trykkes inn (fig. 9). Merk. Ikke bruk denne funksjonen når motoren er varm. 7. Start motoren: A. Trykk inn startknappen for å aktivere startmotoren. B.Når motoren starter, skal du slippe startknappen og åpne chokespjeldet ved å vri choken gradvis mot klokken til stillingen . C. Hvis motoren hakker, må du straks stenge chokespjeldet for deretter å åpne det gradvis igjen. D. Trekk først skjøteledningen ut av vegguttaket. Kopl deretter skjøteledningen fra motoren. Merk. Den elektriske startmotoren er beskyttet mot overbelastning. Hvis startmotoren blir overopphetet, stopper den automatisk. Ny start kan først skje etter at motoren er kjølnet, noe som tar 5–10 minutter. 8. Når motoren har startet, skal choken vris mot klokken til chokespjeldet er helt åpent. Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig gass. 5.6 STOPP 1. Slipp begge koplingshåndtakene. Merk: Hvis snøskruen fortsetter å rotere, se JUSTERING AV REGULERINGSVAIERE nedenfor. 2. Dra ut tenningsnøkkelen. Ikke vri på nøkkelen. Hvis du må gå fra maskinen uten tilsyn, stans motoren og ta ut tenningsnøkkelen. 5.7 KJØRING 1. Start motoren som beskrevet ovenfor. La motoren gå noen minutter og bli varm før den belastes. 2. Still inn utkastets retningsskjerm. 3. Vri på innstillingsveiven og still inn utkastet slik at snøen kastes ut i vindretningen.
36 NORSKNO 4. Still girspaken i passende stilling. Girspaken må ikke flyttes når koplingshåndtaket for fremdriften er trykket ned. 5. Trykk ned koplingshåndtaket for snøskruen (13 i fig. 7/8) for å aktivere snøskruen og utkastviften. Se opp for den roterende snøskruen. Hold hender, føtter, hår og klær som henger løst borte fra roterende deler. 6. Trykk ned koblingshåndtaket for fremdriften (12 i fig. 7/8). Snøfreseren forflytter seg nå forover eller bakover, avhengig av hvilket gir du har valgt. 5.8 KJØRETIPS 1. Kjør alltid motoren på full gass eller nesten full gass. Lyddemperen og nærliggende deler blir veldig varme når motoren går. Risiko for brannskader ved berøring. 2. Hastigheten må alltid tilpasses snøforholdene. Reguler hastigheten med girspaken, ikke med gassen. 3. Størst effektivitet oppnås hvis snøen ryddes rett etter at den har falt. 4. Kast alltid snøen ut i vindretningen, om mulig. 5. Still inn slepeskoene med skruene (A i fig. 1) iht. underlaget: – på jevnt underlag, f.eks. asfalt, skal slepeskoene ligge ca. 3 mm under skrapeskjæret. – på ujevnt underlag, f.eks. grusganger, skal slepeskoene ligge ca. 30 mm under skrapeskjæret. Still alltid inn slepeskoene slik at ikke grus og stein mates inn i snøfreseren. Risiko for personskader når disse kastes ut i høy fart. Pass på at slepeskoene er innstilt likt på begge sidene. 6. Tilpass hastigheten slik at snøen kastes ut i en jevn strøm. Hvis snøen setter seg fast i utkastet, må du ikke prøve å rense det før du har gjort følgende: – slipp begge koplingshåndtakene – stopp motoren – ta ut tenningsnøkkelen – løsn tenningskabelen fra tennpluggen. – stikk ikke inn hånden i utkastet eller snøskruen. Bruk medfølgende renseverktøy.. 5.9 ETTER BRUK 1. Kontroller at det ikke er løse eller skadede deler på snøfreseren. Skift eventuelle skadede deler. 2. Trekk til løse skruer og muttere. 3. Børst snøen av snøfreseren. 4. Skyv alle regulatorer frem og tilbake et par ganger. 5. Still choken i stillingen . 6. Løsn tennkabelen fra tennpluggen. Ikke dekk over snøfreseren mens motoren og lyddemperen fremdeles er varme. 6 VEDLIKEHOLD 6.1 OLJESKIFT Skift olje første gang etter to timers kjøring, og deretter hver 25. kjøretime eller minst en gang per sesong. Skift olje når motoren er varm. Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i noen minutter før oljen tappes. 1. Len snøfreseren litt til høyre slik at avtappingspluggen er det laveste punktet på motoren. 2. Skru løs avtappingspluggen. 3. La oljen renne ut i et kar. 4. Skru fast avtappingspluggen igjen. 5. Fyll på ny olje. Se under FØR START ovenfor for type. Oljemengde i veivhuset: 0,8 liter. 6.2 TENNPLUGG Kontroller tennpluggen en gang i året eller etter hver 100. kjøretime. Rengjør eller skift tennplugger dersom elektrodene er brente. Motorfabrikanten anbefaler: Champion J-8C, Autolite 356. Korrekt elektrodeavstand: 0,7–0,8 mm. 6.3 FORGASSER Forgasseren er riktig innstilt fra fabrikken. Kontakt en autorisert servicestasjon ved behov for etterjustering. 7 SMØRING Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningsnøkkelen er tatt ut – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må bensintanken tømmes. Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 7.1 UTKAST Smør utkastets flens og innstillingsveivens snekkedrev hver 5. kjøretime, og før snøfreseren settes bort for lengre perioder. 7.2 SNØSKRUEAKSEL Smør snøskrueakslenes smørenipler med smørekanne hver 10. kjøretime (fig. 14). Smør alltid akselen ved skifte av sikkerhetsbolter. Før langtidsoppbevaring skal sikkerhetsboltene demonteres. Smør med smørekanne og roter deretter snøskruen fritt på akselen før boltene skrus på igjen.
37 NORSKNO 7.3 SNEKKEDREV Snekkedrevet er fylt med spesialfett fra fabrikken. Det er vanligvis ikke behov for påfylling. Løsn pluggen en gang i året og kontroller at snekkedrevet inneholder fett (fig. 15). Dersom snekkedrevet lekker eller hvis den er reparert, må det fylles på nytt fett. Snekkedrevet skal inneholde maksimalt 92 gram fett. Bruk Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease eller liknende. 7.4 SEKSKANTAKSEL Sekskantakselen, tannhjulene og kjedene skal ikke smøres. Alle lagre og fôringer er livstidssmurte, og trenger ikke vedlikehold. Forsøk på å smøre disse delene kan resultere i at fett kommer på friksjonshjulet og drevskiven. Dette kan føre til skader på det gummidekte friksjonshjulet. Før langtidsoppbevaring skal delene ovenfor tørkes lett med en oljet klut for å forhindre rustangrep. 8 SERVICE OG REPARASJONER Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – Motoren er stoppet – Tenningsnøkkelen er tatt ut – Tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må bensintanken tømmes. Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 8.1 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR Etter en tids bruk blir skrapeskjæret slitt. Juster skrapeskjæret (alltid sammen med slepeskoene) slik at riktig avstand oppnås mellom skrapeskjæret og underlaget. Skrapeskjæret er vendbart og kan dermed slites på begge sider. 8.2 JUSTERING AV KILEREMMER Kileremmene skal kontrolleres (og ev. justeres) første gang etter 2–4 timers bruk samt midt i sesongen. Deretter skal de kontrolleres to ganger i året. Når remmene justeres eller skiftes ut, skal reguleringsvaierne justeres (se nedenfor). 8.2.1 KILEREM FOR FREMDRIFT (A i Fig. 16) Remmen har en fjærbelastet spennrulle. Justering er ikke nødvendig. Hvis remmen slurer, skift rem. 8.2.2 KILEREM FOR SNØSKRUE (B i Fig. 16) 1. Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 17. 2. Løsn spennrullen (C) og flytt den inn mot remmen, ca. 3 mm (fig. 16). 3. Trekk til spennrullens mutter. 4. Kontroller remspenningen ved å trykke ned koplingshåndtaket for snøskruen. Remmen skal, med en finger, lett kunne trykkes inn ca. 12–13 mm (fig. 19). 5. Gjenta ovennevnte prosedyre ved behov for om ytterligere justering. 6. Monter rembeskyttelsen på igjen. Se fig. 17. 8.3 SKIFTE AV KILEREMMER Kileremmene er spesialkonstruert for denne maskinen. De må erstattes av nye originalremmer som fås fra din forhandler og/eller autoriserte servicestasjon. Når remmene justeres eller skiftes ut, skal reguleringsvaierne justeres (se nedenfor). 8.3.1 KILEREM FOR SNØSKRUE 1. Fjern tennpluggbeskyttelsen. 2. Løsn skruene (3) og demonter bunnplaten (2). Se fig. 20. 3. Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 17. 4. Løsne remstyringen (D) ved motorremskiven. Se fig. 16. 5. Fjern spennrullen (C) fra remmen. Se fig. 16. 6. Skift remmen (E i fig. 16). OBS! Monter kun GGP originalrem. 7. Juster remspenningen iht. anvisningene over. 8. Monter remstyringen (D) i fig. 16. 9. Juster remstyringen iht. anvisningene under. 10. Monter rembeskyttelsen på igjen. 11. Juster reguleringsvaieren iht. anvisningene under. 8.3.2 KILREM FOR FREMDRIFT 1. Utfør punkt 1–5 ovenfor. 2. Fjern låseringen (17) fra svingplatens aksel (18). Se fig 23. Dra ut akselen slik at drevskiven kan tippe forover. 3. Fjern fjæren (16 i fig. 23). 4. Skift remmen (13 i fig. 22). OBS! Monter kun GGP originalrem. 5. Kontroller at spennrullen (12) er på linje med remmen (13). Se fig. 23. 6. Monter fjær (16), aksel (18) og låsering (17) på igjen. 7. Kontroller at det den underste delen av drevskiven (21) ligger mellom markeringene (19). Se fig. 21. OBS! Hvis fremdriften ikke fungerer tilfredsstillende etter at tiltaket er avsluttet, kontroller drevskivens (20) posisjon på nytt. 8. Juster remspenningen på snøskruen iht. anvisningene over. 9. Monter remstyringen (D) i fig. 16. 10. Juster remstyringen iht. anvisningene under. 11. Monter rembeskyttelsen på igjen. Se fig. 17. 8.4 JUSTERING AV REMSTYRING 1. Fjern tennpluggbeskyttelsen. 2. Fjern rembeskyttelsen (1) ved å løsne skruen (2). Se fig. 17. 3. Aktiver koplingshåndtaket for snøskruen (13 i fig 7/8). 4. Kontroller avstanden mellom remstyringen og remmen. Avstanden skal være ca 3 mm. Se fig. 18. 5. Ved behov for justering, løsn skruen til remstyringen og still inn riktig avstand. 6. Trekk skruen ordentlig til. 7. Monter rembeskyttelsen på igjen. 8. Monter tennpluggbeskyttelsen på igjen.
38 NORSKNO 8.5 JUSTERING AV REGULERINGSVAIERE Når remmene justeres eller skiftes, skal reguleringsvaierne justeres. 1. Hekt reguleringsvaieren av koblingshåndtaket (fig. 24). 2. Skyv koplingshåndtaket så langt forover som mulig (til det berører plastbelegget på styret). 3. Hold vaieren strukket og noter stillingen til vaierens Z- formede ende. 4. Når vaieren er riktig justert, skal enden på vaieren være midt foran hullet i koplingshåndtaket (se fig. 24). Ved behov for justering: 5. Reis snøfreseren opp og len den forover slik at den hviler på innmatingshuset. 6. Skyv vaieren gjennom fjæren slik at den gjengete delen synes (fig. 22). 7. Hold den gjengete delen fast og juster mutteren opp eller ned til innstillingen blir riktig. 8. Dra vaieren opp gjennom fjæren igjen. Hekt vaierens øverste del fast i koplingshåndtaket. 9. Samme justering utføres for begge sider. 10. Start snøfreseren og kontroller at snøskruen ikke roterer når koplingshåndtaket er sluppet opp (= frikoplet). Hvis dette likevel skjer, ta kontakt med en autorisert servicestasjon. 8.6 FRIKSJONSHJUL Hvis snøfreseren ikke vil bevege seg forover, kan det være en feil på kilremmen for fremdrift, reguleringsvaieren för drivning eller friksjonshjulet. Friksjonshjulet kontrolleres/ utbedres iht. instruksene under. 8.6.1 KONTROLL AV FRIKSJONSHJULET 1. Fjern tennpluggbeskyttelsen. 2. Reis snøfreseren opp og len den forover slik at den hviler på innmatingshuset. 3. Løsn skruene (3) og demonter bunnplaten (2). Se fig. 20. 3. Sett maskinen i laveste gir forover (første). 4. Mål avstanden A mellom friksjonshjulet og sideplatens utside i fig. 25. Avstanden skal være 109,5 mm. 5. Eventuell justering gjøres som beskrevet under. 6. Monter detaljene igjen i motsatt rekkefølge. 8.6.2 JUSTERING AV FRIKSJONSHJULET Demonter detaljer, og mål iht. punkt 1–4 ovenfor. 1. Løsn hevarmen, og still inn friksjonshjulet til målet i ovennevnte punkt 4 er oppnådd. 2. Hvis friksjonshjulet er så slitt at det ikke justeringen ikke kan gjøres tilfredsstillende, skal det skiftes iht. anvisningene under. 3. Monter detaljene igjen i motsatt rekkefølge etter justering. 8.6.3 SKIFTE AV FRIKSJONSHJUL (SNT 929, SNT 1129) 1. Demonter høyre hjul fra akselen. 2. Løsn skruene (3) og demonter bunnplaten (2). Se fig. 20. 3. Demonter skruen som tannhjulet (12) er festet med, dra ut akselen (11) og fjern tannhjulet (12). Se fig. 26. 4. Demonter de to lagerfestene (16 i fig. 21). 5. Demonter aksel og lagerfester. Legg merke til plasseringen av de to skivene (17 i fig. 28). 6. Skift friksjonshjulet på navet (fig. 29).7. Monter alle deler igjen i motsatt rekkefølge. Husk følgende ved montering: – Kontroller at skivene (17 i fig. 28) plasseres korrekt. – Kontroller at skivene (13 i fig. 28) plasseres korrekt. – Kontroller at akselen (8 i fig. 29) roterer fritt. – Kontroller at friksjonshjulet og drevskiven er helt fri for olje eller fett. 8.6.4 Skifte av friksjonshjul (SN 1129) 1. Demonter differensialen iht. anvisningene i 8.7.2. 2. Demonter de to lagerfestene (16 i fig. 21). 3. Demonter aksel og lagerfester. Legg merke til plasseringen av de to skivene (17 i fig. 28). 4. Skift friksjonshjulet på navet (fig. 29). 5. Monter alle deler igjen i motsatt rekkefølge. Husk følgende ved montering: – Kontroller at skivene (17 i fig. 28) plasseres korrekt. – Kontroller at skivene (13 i fig. 28) plasseres korrekt. – Kontroller at akselen (8 i fig. 29) roterer fritt. – Kontroller at friksjonshjulet og drevskiven er helt fri for olje eller fett. 8.7 DIFFERENSIAL (SN 1129) 8.7.1 Beskrivelse I differensialen overføres drivkraften fra tannhjulene til høyre og venstre aksel via to frihjul, et for hver av akslene. Det gjør at det ytre hjulet kan rotere raskere enn det indre i svinger. Med differensial blir snøfreseren like enkel å kjøre i svinger som rett fram. Differensialen gjør også snøfreseren enklere å håndtere på hardt underlag, for eksempel i garasje eller ved oppbevaring. 8.7.2 Skifte av differensial (SN 1129) Se fig. 31. Ved feil på differensialen (A) kan denne skiftes ut iht. in- struksjonene nedenfor. 1. Sett snøfreseren opp på innmatingshuset. 2. Demonter hjulene. 3. Demonter bunnplaten (2) ved å løsne de fire skruene (3). Se fig. 20. 4. Demonter lagerhusene (B) med lager på begge sider. 5. Løsne midtakselen (C) ved å demontere lagerskruene (D) på begge sider. 6. Gi etter på kjedespenningen ved å løsne sporlagerfestet (E). Sporlagerfestet løsnes ved å demontere de to skruene på oversiden. 7. Hekt av kjeden fra differensialen. 8. Skyv akslene ut av differensialen og ta ut differensialen. 9. Kontroller kjedene. Skift ut ved behov. Kjedene må ikke smøres. De er smurt fra fabrikken. Overflødig fett kan ødelegge friksjonen dersom det havner på friksjonspla- ten/friksjonshjulet. 10. Kontroller at det ikke er mislyder eller ujevn motstand i lagrene ved rotasjon. Skift ut lager ved behov. 11. Monter alle deler igjen i motsatt rekkefølge.
39 NORSKNO 8.8 SKIFTE AV SIKKERHETSBOLTER Snøskruene er festet ved akselen med spesialbolter (20 i fig. 14) som er konstruert for å briste hvis noe setter seg fast i innmatingshuset. Bruk alltid originale sikkerhetsbolter! Andre typer bolter kan resultere i at snøfreseren får alvorlige skader. 1. Slå av motoren. 2. Løsn tennkabelen fra tennpluggen. 3. Pass på at alle roterende deler har stoppet. 4. Fjern fremmedlegemet som har satt seg fast i snøfreseren. 5. Smør snøskrueakselen (se ovenfor). 6. Plasser hullene i akselen og snøskruen parallelt med hverandre. 7. Fjern delene fra den ødelagte bolten. 8. Monter en ny, original sikkerhetsbolt. 8.9 JUSTERING AV DRIVBELTE Gjelder SNT 929, SNT 1129, se figur 27 Hvis snøfreseren går ujevnt eller drivbeltene slurer, skal disse kontrolleres/justeres på følgende måte: 1. Løft remmen på midten. 2. Mål avstanden mellom drivbeltet og støtteplatens over- del. Avstanden skal være 30 mm. 3. Hvis avstanden ikke er korrekt, må skruen justeres (3). 8.10 LYSPÆRE TIL FRONTLYS Bruk bare originalpære på 27 W. Sterkere pærer kan ødelegge frontlyset. Lyspæren er festet i frontlyset med bajonettfeste. Se fig. 32. Butt ut lyspæren slik: 1. Vri lyspæren ca. 30° mot klokken og dra den ut. 2. Løsne plastlåsen på hver side av pæren og dra kabelfestet fra pæren. 3. Monter den nye lyspæren i omvendt rekkefølge. 9 OPPBEVARING Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff på tanken i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det kan oppstå bensindamper som kan komme i kontakt med åpen ild, gnister, sigaretter osv. Dersom snøfreseren skal oppbevares lenger enn 30 dager, anbefales følgende: 1. Tøm bensintanken. 2. Start motoren og la den gå til den stopper pga. bensinmangel. Tøm bensintanken og forgasseren utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 3. Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste tre månedene. 4. Skru bort tennpluggen og hell litt motorolje (ca. 30 ml) i hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru tilbake tennpluggen.5. Rengjør hele snøfreseren ordentlig. 6. Smør alle punkter iht. SMØRING ovenfor. 7. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved behov. 8. Reparer eventuelle lakkskader. 9. Beskytt nakne metallflater mot rust. 10. Oppbevar snøfreseren innendørs om mulig. 10 HVIS NOE GÅR I STYKKER Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. De bruker originale reservedeler. Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner. Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens modellbetegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og typenummer. 11 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte dokumentasjonen nøye. Garantien dekker ikke skader som skyldes: - at brukeren ikke har gjort seg kjent med medfølgende dokumentasjon - uforsiktighet - feilaktig og forbudt bruk eller montering - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av GGP. Garantien dekker heller ikke: - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, lyskastere, hjul, sikkerhetsbolter eller vaiere - normal slitasje - motor. Disse dekkes av respektive produsents garantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettigheter kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
40 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gefahr – rotierende Schneeschraube. Gefahr – rotierendes Gebläse. Nicht mit den Händen in den Auswurf greifen. Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten. Andere Personen müssen sich im sicheren Abstand von der Maschine aufhalten. Den Auswurf niemals auf andere Menschen richten. Vor der Reinigung oder Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten den Motor ausschalten und das Zündkabel von der Zündkerze abnehmen. Verbrennungsgefahr beim Berühren. Beim Schneeräumen einen Gehörschutz tragen. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 ALLGEMEINES • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen Anwendung der Schneefräse vertraut. • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein. • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Bitte bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht. • Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen. • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder wenn Sie müde oder krank sind. 2.2 VORBEREITUNG • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren und alle losen Fremdkörper entfernen. • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln.• Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen. • Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich. A. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen Behältern aufbewahren. B. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht rauchen. C. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, wenn der Motor läuft oder noch warm ist. D. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell verschüttetes Benzin aufwischen. • Die Höhe des Räumschilds so einstellen, dass es auf Kieswegen nicht den Boden berührt. • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht). • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen wird. • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier tragen. 2.3 BETRIEB • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden. • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf versteckte Gefahren und den Verkehr achten. • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene Straße richten. • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen wenn: A. Die Fahrerposition verlassen wird. B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt werden müssen. C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden müssen. • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand. • gekommen sind und dass alle Bedienelemente freigekuppelt sind. • Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen wird, immer alle Bedienelemente freikuppeln, den Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.