Home
>
Castelgarden
>
Snow Blower
>
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual
Have a look at the manual Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 56 Castelgarden manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SVENSKASE 4.19 RENSVERKTYG (15, FIG. 7/8) Rensverktyget är placerat i sin hållare på inmatningshusets överdel. Rensverktyget skall alltid användas vid rengöring av utkastet och snöskruven. Rensning får endast utföras med stoppad motor.. Rengör aldrig snökanalen för hand. Risk för allvarliga personskador. 5 ANVÄNDNING 5.1 ALLMÄNT Starta aldrig motorn utan att först ha utfört alla åtgärder under MONTERING ovan. Använd aldrig snöslungan utan att ha läst och förstått den bifogade bruksanvisningen samt alla varnings- och anvisningsdekaler på snöslungan. Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete samt vid underhåll och service av snöslungan. 5.2 FÖRE START Före start, kontrollera oljenivån i motorn. Starta inte motorn förrän oljenivån är korrekt. Om olja saknas inträffar allvarliga motorskador. 1. Ställ snöslungan på ett plant underlag. 2. Lossa oljestickan (6) och avläs oljenivån. Se figur 11. 3. Oljenivån skall ligga mellan ADD och FULL. Se figur 11. 4. Vid behov, fyll på olja upp till FULL-markeringen. Se figur 11. 5. Använd olja av god kvalitet märkt A.P.I service “SF”, “SG” eller “SH”. Använd SAE 5W30 olja. Vid temperaturer under -18° C använd SAE 0W30. Använd inte SAE 10W40. 5.3 FYLL BENSINTANKEN Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2-takts bensin får inte användas. OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färskvara, köp inte mer bensin än vad som kan förbrukas inom 30 dagar. Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kallad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en sammansättning som är mindre skadlig för både människor och djur. Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål. Förvara bränslet i ett svalt, väl ventilerat utrymme - inte i bostaden. Förvara bränslet oåtkomligt för barn. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag aldrig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm.Fyll inte bränsletanken ända upp. Efter tankning, skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp eventuellt utspillt bränsle. 5.4 START AV MOTOR (UTAN ELSTART) 1. Se till att kopplingshandtagen för drivning och snöskruv är frikopplade (12, 13 i fig. 7/8). 2. Ställ stoppreglaget (1) i läget ON. 3. Sätt i tändningsnyckeln i spåret. Se till att den snäpps fast. Vrid inte på nyckeln. 4. Vrid chokereglaget till läge . Anm. En varm motor behöver inte choke. 5. Tryck in gummiblåsan (3) 2 - 3 gånger. Se till att hålet täcks när gummiblåsan trycks in (fig. 9). Anm. Använd inte denna funktion när motorn är varm. 6. Drag ut starthandtaget sakta tills ett visst motstånd känns. Starta motorn genom ett bestämt drag. 7. När motorn har startat, vrid choken moturs tills chokespjället är helt öppet. Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas. 5.5 START AV MOTOR (MED ELSTART) 1. Förbind anslutningssladden på motorn med en jordad förlängningskabel. Anslut därefter förlängningskabeln till ett 220/230 volts jordat vägguttag. 2. Se till att kopplingshandtagen för drivning och snöskruv är frikopplade (12, 13 i fig. 7/8). 3. Ställ stoppreglaget (1) i läget ON. 4. Sätt i tändningsnyckeln i spåret. Se till att den snäpps fast. Vrid inte på nyckeln. 5. Vrid chokereglaget till läge . Anm. En varm motor behöver inte choke. 6. Tryck in gummiblåsan (3) 2 - 3 gånger. Se till att hålet täcks när gummiblåsan trycks in (fig. 9). Anm. Använd inte denna funktion när motorn är varm. 7. Starta motorn: A. Tryck in startknappen för att aktivera startmotorn. B. När motorn startar, släpp startknappen och öppna chokespjället genom att gradvis vrida chokereglaget, moturs till läge . C. Om motorn hackar till, stäng genast chokespjället för att därefter gradvis öppna det igen. D. Drag först ur förlängningskabeln från vägguttaget. Koppla därefter loss förlängningskabeln från motorn. Anm. Den elektriska startmotorn är skyddad mot överbelastning. Om startmotorn överhettas stannar den automatiskt. Återstart kan ske först när startmotorn har svalnat, vilket tar 5 - 10 minuter. 8. När motorn har startat, vrid choken moturs tills chokespjället är helt öppet. Kör aldrig motorn inomhus. Avgaserna från motorn innehåller kolmonooxid, en livsfarlig gas. 5.6 STOPP 1. Släpp båda kopplingshandtagen. Anm. Om snöskruven fortsätter att rotera - se JUSTERING AV REGLAGEWIRAR nedan.
12 SVENSKASE 2 Drag ut tändningsnyckeln. Vrid inte på nyckeln. Om maskinen lämnas utan tillsyn, stanna motorn och tag bort tändningsnyckeln. 5.7 IGÅNGKÖRNING 1. Starta motorn enligt ovan. Låt motorn gå några minuter och bli varm innan den belastas. 2. Ställ in utkastets riktskärm. 3. Vrid på inställningsveven och ställ in utkastet så att snön kastas ut i vindriktningen. 4. Ställ växelspaken i lämpligt läge. Växelspaken får inte flyttas om kopplingshandtaget för drivningen är nedtryckt. 5. Tryck ner kopplingshandtaget för snöskruven (13 i fig. 7/8) för att aktivera snöskruv och utkastfläkt. Se upp för den roterande snöskruven. Håll händer, fötter, hår och löst hängande kläder borta från roterande delar. 6. Tryck ner kopplingshandtaget för drivningen (12 i fig. 7/8). Snöslungan förflyttar sig nu framåt eller bakåt beroende på vilken växel som har valts. 5.8 KÖRTIPS 1. Kör alltid motorn på fullgas eller näst intill. Ljuddämparen och närliggande delar blir mycket varma när motorn går. Risk för brännskador vid beröring. 2. Anpassa alltid hastigheten efter snöförhållandena. Reglera hastigheten med växelspaken, inte med gasreglaget. 3. Snön kan effektivast röjas direkt efter snöfallet. 4. Om möjligt, kasta alltid ut snön i vindriktningen. 5. Justera släpskorna med skruvarna (A i fig. 1) efter underlaget: - på plant underlag, ex.vis asfalt, skall släpskorna ligga ca. 3 mm under skrapskäret. - på ojämnt underlag, ex.vis grusgångar, skall släpskorna ligga ca. 30 mm under skrapskäret. Justera alltid släpskorna så att inte grus och sten matas in i snöslungan. Risk för personskador när dessa kastas ut med hög fart. Se till att släpskorna är lika justerade på båda sidor. 6. Anpassa hastigheten så att snön kastas ut i en jämn ström. Om snön fastnar i utkastet, försök inte rensa utan att först: - släpp båda kopplingshandtagen. - stanna motorn. - tag bort tändningsnyckeln. - lossa tändkabeln från tändstiftet. - stoppa inte in handen i utkastet eller snöskruven. Använd bifogat rensverktyg. 5.9 EFTER ANVÄNDNING 1. Kontrollera snöslungan efter lösa eller skadade delar. Vid behov, byt ut skadade delar. 2. Drag åt lösa skruvar och muttrar. 3. Borsta bort all snö från snöslungan. 4. Rör alla reglage fram och tillbaka några gånger. 5. Ställ choken i läge . 6. Lossa tändkabeln från tändstiftet.Täck inte över snöslungan medan motorn och ljuddämparen ännu är varma. 6 UNDERHÅLL 6.1 OLJEBYTE Byt olja första gången efter 2 timmars användning, sedan var 25:e körtimma eller minst en gång per säsong. Byt olja när motorn är varm. Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. 1. Luta snöslungan något åt höger så att oljeavtappningspluggen är lägsta punkten på motorn. 2. Skruva loss oljeavtappningspluggen. 3. Låt oljan rinna ut i ett kärl. 4. Skruva tillbaka oljeavtappningspluggen. 5. Fyll på ny olja. Se FÖRE START ovan för typ. Oljemängd i vevhuset: 0,8 liter. 6.2 TÄNDSTIFT Kontrollera tändstiftet en gång per år eller var 100:e körtimma. Rengör eller byt tändstiftet om elektroderna är brända. Motorfabrikanten rekommenderar: Champion RC12YC. Korrekt elektrodavstånd: 0.7-0.8 mm. 6.3 FÖRGASARE Förgasaren är korrekt justerad från fabrik. Om efterjustering behövs, kontakta en auktoriserad servicestation. 7 SMÖRJNING Inga serviceåtgärder får vidtas om inte: - motorn stoppats. - tändningsnyckeln tagits bort. - tändkabeln lossats från tändstiftet. Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas upp framåt och ställas på inmatningshuset måste bensintanken tömmas. Töm bensintanken utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin. 7.1 UTKAST Smörj utkastets fläns och inställningsvevens snäckdrev var 5:e körtimma och före långtidsförvaring. 7.2 SNÖSKRUVAXEL Smörj snöskruvaxelns smörjnipplar, med fettspruta, var 10:e körtimma (fig 14). Smörj alltid axeln vid byte av brytbultar. Före långtidsförvaring, demontera brytbultarna. Smörj med fettspruta och rotera därefter snöskruven fritt på axeln innan brytbultarna åter skruvas fast. 7.3 SNÄCKVÄXEL Snäckväxeln är fylld med specialfett från fabrik. Normalt skall ingen påfyllning behövas.
13 SVENSKASE Lossa pluggen en gång per år och kontrollera om snäckväxeln innehåller fett (fig 15). Om snäckväxeln läcker eller om den har blivit reparerad måste nytt fett påfyllas. Snäckväxeln skall innehålla maximalt 92 gram fett. Använd Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease eller liknande. 7.4 SEXKANTSAXEL Sexkantsaxeln, kedjedreven och kedjorna skall inte smörjas. Alla lager och bussningar är livtidssmorda och kräver inget underhåll. Försök att smörja dessa delar kan resultera i att fett kommer på friktionshjulet och drivskivan, vilket kan ge skador på det gummiklädda friktionshjulet. Före långtidsförvaring skall dock ovanstående delar torkas lätt med en oljig trasa för att förhindra rostangrepp. 8 SERVICE OCH REPARATIONER Inga serviceåtgärder får vidtas om inte: - motorn stoppats. - tändningsnyckeln tagits bort. - tändkabeln lossats från tändstiftet. Om bruksanvisningen föreskriver att snöslungan skall resas upp framåt och ställas på inmatningshuset måste bensintanken tömmas. Töm bensintanken utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin. 8.1 JUSTERING AV SKRAPSKÄR Efter en längre tids användning blir skrapskäret slitet. Justera skrapskäret (alltid tillsammans med släpskorna) så att rätt avstånd erhålls mellan skrapskäret och underlaget. Skrapskäret är vändbart och kan således slitas på två sidor. 8.2 JUSTERING AV KILREMMAR Kilremmarna skall kontrolleras (och ev. justeras) första gången efter 2 - 4 timmars användning och sedan mitt i säsongen. Därefter skall kontroll ske två gånger per år. När remmarna justeras eller byts skall reglagewirarna justeras (se nedan). 8.2.1 Kilrem för drivning (A i fig. 16) Remmen har en fjäderbelastad spännrulle. Justering behövs inte. Om remmen slirar, byt rem. 8.2.2 Kilrem för snöskruv (B i fig. 16) 1. Tag bort remskyddet (1) genom att lossa skruven (2). Se fig. 17. 2. Lossa spännrullen (C) och flytta den in mot remmen ca. 3 mm (fig. 16). 3. Drag åt spännrullens mutter. 4. Kontrollera remspänningen genom att trycka ned kopplingshandtaget för snöskruven. Remmen skall, med ett finger, kunna tryckas in ca. 12 - 13 mm utan större kraft (fig. 19). 5. Upprepa ovanstående procedur om ytterligare justering krävs. 6. Återmontera remskyddet. Se fig 17.8.3 BYTE AV KILREMMAR Kilremmarna är speciellt konstruerade för denna maskin. De måste ersättas med nya originalremmar som tillhandahålls av Din återförsäljare och/eller auktoriserade servicestation. När remmarna justeras eller byts skall reglagewirarna justeras (se nedan). 8.3.1 Kilrem för snöskruv 1. Tag bort tändstiftsskyddet. 2. Lossa skruvarna (3) och demontera bottenplåten (2). Se fig 20. 3. Tag bort remskyddet (1) genom att lossa skruven (2). Se fig. 17. 4. Lossa remstyrningen (D) vid motorremskivan. Se fig. 16. 5. Avlägsna spännrullen (C) från remmen. Se fig. 16. 6. Byt ut remmen (E i fig. 16). Obs! Endast originalrem från GGP får monteras. 7. Justera remspänningen enligt anvisningarna ovan. 8. Montera remstyrningen (D) i fig. 16. 9. Justera remstyrningen enligt anvisningarna nedan. 10. Återmontera remskyddet. 11. Justera reglagewiren enligt anvisningarna nedan. 8.3.2 Kilrem för drivning 1. Utför punkterna 1 - 5 ovan. 2. Tag bort låsringen (17) från svängplåtens axel (18). Se fig 23. Drag ut axeln så att drivskivan kan tippa framåt. 3. Tag bort fjädern (16 i fig 23). 4. Byt ut remmen (13 i fig. 23). Obs! Endast originalrem från GGP får monteras. 5. Kontrollera att spännrullen (12) är i linje med remmen (13). Se fig 23. 6. Återmontera fjädern (16), axeln (18) och låsringen (17). 7. Kontrollera att det undre planet på drivskivan (20) befinner sig mellan markeringarna (19). Se fig 21. Obs! Om drivningen inte fungerar tillfredsställande efter att åtgärden är avslutad, kontrollera åter drivskivans (20) läge. 8. Justera remspänningen hos snöskruvens rem enligt anvisningarna ovan. 9. Montera remstyrningen (D) i fig. 16. 10. Justera remstyrningen enligt anvisningarna nedan. 11. Återmontera remskyddet. Se fig 17. 8.4 JUSTERING AV REMSTYRNING 1. Tag bort tändstiftsskyddet. 2. Tag bort remskyddet (1) genom att lossa skruven (2). Se fig. 17. 3. Aktivera kopplingshandtaget för snöskruven (13 i fig 7/8). 4. Kontrollera avståndet mellan remstyrningen och remmen. Avståndet skall vara ca 3 mm. Se fig 18. 5. Om justering behövs, lossa skruven till remstyrningen och ställ in rätt avstånd. 6. Drag åt skruven ordentligt. 7. Återmontera remskyddet. 8. Återmontera tändstiftsskyddet. 8.5 JUSTERING AV REGLAGEWIRAR När remmarna justeras eller byts skall reglagewirarna justeras.
14 SVENSKASE 1. Häkta av reglagewiren från kopplingshandtaget. Se fig. 24. 2. Skjut fram kopplingshandtaget så långt som möjligt (tills det berör plastskyddet på styret). 3. Håll wiren sträckt och notera läget på wirens Z-formade ända. 4. När wiren är korrekt justerad skall wireändan befinna sig mitt för hålet i kopplingshandtaget (fig 24). Om justering behövs: 5. Res snöslungan framåt och ställ den på inmatningshuset. 6. Skjut wiren genom fjädern så att den gängade delen exponeras (fig 22). 7. Håll fast den gängade delen och justera muttern upp eller ned tills korrekt inställning erhålls. 8. Drag upp wiren genom fjädern igen. Häkta fast wirens övre del vid kopplingshandtaget. 9. Samma justering för båda sidor. 10. Starta snöslungan och kontrollera att snöskruven inte roterar när kopplingshandtaget är uppsläppt (= frikopplat). Om så är fallet, kontakta en auktoriserad servicestation. 8.6 FRIKTIONSHJUL Om snöslungan inte vill röra sig framåt kan fel föreligga hos kilremmen för drivningen, reglagewiren för drivning eller hos friktionshjulet. Friktionshjulet kontrolleras/åtgärdas enligt nedanstående instruktioner. 8.6.1 Kontroll av friktionshjulet 1. Tag bort tändstiftsskyddet. 2. Res snöslungan framåt och ställ den på inmatningshuset. 3. Lossa skruvarna (3) och demontera bottenplåten (2). Se fig 20. 3. Ställ växelreglaget i lägsta växel framåt (ettan). 4. Mät avståndet A mellan friktionshjulet och sidoplåtens utsida i fig 25. Avståndet skall vara 109,5 mm. 5. Eventuell justering utförs enligt nedanstående. 6. Återmontera detaljerna i omvänd ordning. 8.6.2 Justering av friktionshjulet Demontera detaljer och mät enligt anvisningarna i punkterna 1-4 ovan. 1. Lossa friktionjshjulets reglage och ställ in friktionshjulet tills måttet enligt punkten 4 ovan uppnås. 2. Om friktionshjulet är så slitet att justeringen inte kan utföras tillfredsställande, byt ut enligt nedanstående anvisningar. 3. Återmontera annars detaljerna i omvänd ordning efter justeringen. 8.6.3 Byte av friktionshjulet (SNT 929, SNT 1129) 1. Demontera höger hjul från axeln. 2. Lossa skruvarna (3) och demontera bottenplåten (2). Se fig 20. 3. Demontera skruven som håller kedjedrevet (12) och drag ut axeln (11) samt tag bort kedjedrevet (12). Se fig 26. 4. Demontera de två lagerfästena (16 i fig 21). 5. Demontera axel och lagerfästen. Observera placeringen av de två brickorna (17 i fig 28). 6. Byt ut friktionshjulet på dess nav (fig 29).7. Återmontera alla delar i omvänd ordning. Observera följande vid monteringen: - Kontrollera att brickorna (17 i fig 28) placeras korrekt. - Kontrollera att brickorna (13 i fig 28) placeras korrekt. - Kontrollera att axeln (8 i fig 29) roterar fritt. - Kontrollera att friktionshjulet och drivskivan är helt fritt från olja eller fett. 8.6.4 Byte av friktionshjulet (SN 1129) 1. Demontera differentialen enligt anvisningarna i 8.7.2. 2. Demontera de två lagerfästena (16 i fig 21). 3. Demontera axel och lagerfästen. Observera placeringen av de två brickorna (17 i fig 28). 4. Byt ut friktionshjulet på dess nav (fig 29). 5. Återmontera alla delar i omvänd ordning. Observera följande vid monteringen: - Kontrollera att brickorna (17 i fig 28) placeras korrekt. - Kontrollera att brickorna (13 i fig 28) placeras korrekt. - Kontrollera att axeln (8 i fig 29) roterar fritt. - Kontrollera att friktionshjulet och drivskivan är helt fritt från olja eller fett. 8.7 DIFFERENTIAL (SN 1129) 8.7.1 Beskrivning I differentialen överförs drivkraften från kedjedrevet till höger och vänster axel via två frihjul, ett för vardera axeln. Detta gör att ytterhjulet kan rotera fortare än innerhjulet i kurvor. Med differential blir snöslungan lika lätt att köra i kurvor som rakt fram. Differentialens gör även att snöslungan blir lättare att hantera på hårt underlag, t.ex. i garage eller förråd. 8.7.2 Byte av differential Se fig. 31. Vid fel på differentialen (A) kan densamma bytas ut enligt nedanstående instruktioner: 1. Ställ upp snöslungan på inmatningshuset. 2. Demontera hjulen. 3. Demontera bottenplåten (2) genom att lossa de fyra skruvarna (3). Se fig. 20. 4. Demontera lagerhusen (B) med lager på båda sidor. 5. Lossa mellanaxeln (C) genom att demontera lagerskruvarna (D) på båda sidor. 6. Släpp efter på kedjespänningen genom att lossa stödlagerfästet (E). Stödlagerfästet lossas genom att demontera de två skruvarna på ovansidan. 7. Häkta av kedjan från differentialen. 8. Skjut ut axlarna från differentialen och tag ut densamma. 9. Kontrollera kedjorna. Byt ut vid behov. Kedjorna får ej smörjas. De är smorda från fabriken. Överflödigt fett kan förstöra friktionen om det hamnar på friktionsskivan/ friktionshjulet. 10. Kontrollera att inga missljud eller ojämnt motstånd vid rotation finns hos lagren. Byt ut lager vid behov. 11. Återmontera alla detaljer i omvänd ordning.
15 SVENSKASE 8.8 BYTE AV BRYTBULTAR Snöskruvarna (20 i fig. 14) är fästa vid axeln med specialbultar som är konstruerade för att brista om något fastnar i inmatningshuset. Använd alltid original brytbultar! Andra typer av bultar kan orsaka svåra skador på snöslungan. 1. Stanna motorn. 2. Lossa tändkabeln från tändstiftet. 3. Se till att alla roterande delar har stannat. 4. Avlägsna det främmande föremål som fastnat i snöskruven. 5. Smörj snöskruvaxeln (se ovan). 6. Linjera hålen i axeln och i snöskruven. 7. Avlägsna delarna från den brustna bulten. 8. Montera en ny original brytbult. 8.9 JUSTERING AV DRIVBAND Gäller SNT 929, SNT 1129, se figur 27 Om snöslungan drivs fram ojämnt eller om drivbanden slirar skall dessa kontrolleras/justeras enligt följande: 1. Lyft bandet på mitten. 2. Mät avståndet mellan drivbandet och stödplåtens överdel. Avståndet skall vara 30 mm. 3. Om avståndet ej är korrekt, justera på skruven (3). 8.10 STRÅLKASTARLAMPA Endast originallampa på 27 W får användas. Starkare lampor kommer att förstöra strålkastaren. Glödlampan är fäst i strålkastaren med bajonettinfattning. Se fig. 32. Byt ut glödlampan enligt följande: 1. Vrid glödlampan ca 30° moturs och drag ut den. 2. Lösgör plastlåsen på vardera sidan om lampan och drag av kabelanslutningen från lampan. 3. Montera den nya glödlampan i omvänd ordning. 9 FÖRVARING Förvara aldrig snöslungan, med bränsle i tanken, i ett stängt utrymme med dålig ventilation. Bensingaser kan bildas som kan nå öppen låga, gnistor, cigaretter m.m. Om snöslungan skall förvaras en tidsperiod längre än 30 dagar, rekommenderas att följande åtgärder vidtas: 1. Töm bensintanken. 2. Starta motorn och låt den gå tills den stannar på grund av bensinbrist. Töm bensintanken och förgasaren utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin. 3. Byt motorolja om detta inte har gjorts de sista 3 månaderna. 4. Skruva bort tändstiftet och töm lite motorolja (ca. 30 ml) i hålet. Drag runt motorn några gånger. Skruva tillbaka tändstiftet. 5. Rengör hela snöslungan ordentligt.6. Smörj alla punkter enligt SMÖRJNING ovan. 7. Inspektera snöslungan med hänsyn till skador. Reparera vid behov. 8. Bättra på eventuella lackskador. 9. Rostskydda nakna metallytor. 10. Förvara snöslungan om möjligt inomhus. 10 OM NÅGOT GÅR SÖNDER Auktoriserade servicestationer utför reparationer och service. De använder original reservdelar. Gör Du enklare reparationer själv? Använd alltid original reservdelar. De passar direkt och gör arbetet lättare. Reservdelar tillhandahålles av Din återförsäljare eller av servicestationer. Vid reservdelsbeställning: uppge snöslungans modellbeteckning, inköpsår samt motorns modell och typnummer. 11 KÖPVILLKOR Full garanti lämnas mot fabrikations- och materialfel. Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i den bifogade dokumentationen. Garantin täcker inte skador som beror på: - försummelse att ta del av medföljande dokumentation - ovarsamhet - felaktig och otillåten användning eller montering - användande av reservdelar som inte är originaldelar - användande av tillbehör som inte levererats eller godkänts av GGP Garantin täcker heller inte: - slitdelar som t ex drivremmar, inmatningsskruvar, strålkastare, hjul, brytbultar och wirar - normal förslitning - motorer. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier med separata villkor. Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
16 SUOMIFIN 1 SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus. Lue käyttöohje ennen käyttöä. Vaara – pyörivä lumiruuvi. Vaara – pyörivä puhallin. Älä työnnä kättä poistoputkeen. Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osista. Pidä sivulliset riittävän kaukana. Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johdin sytytystulpasta ennen puhdistus- ja huoltotöitä. Palovammojen vaara. Käytä kuulonsuojaimia. 2 TURVAOHJEET 2.1 YLEISTÄ • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä lumilingon oikeaan käyttöön. • Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää koskevia rajoituksia. • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on muita, erityisesti lapsia tai eläimiä. • Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vaurioista. • Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun peruutat lumilinkoa. • Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana. 2.2 VALMISTELUT • Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki vieraat esineet. • Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin käynnistämistä. • Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät hyvin liukkaalla alustalla.• Varoitus - bensiini on erittäin herkästi syttyvää. A. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa. B. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana. C. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma. D. Varmista, että polttoainesäiliön tulppa on kunnolla kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini. • Säädä lumiruuvin korkeus niin, ettei se ota kiinni sorakäytävillä. • Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä (ellei käyttöohjeessa toisin mainita). • Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen töiden aloitusta. • Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapito- ja huoltotöiden aikana. 2.3 AJO • Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa. • Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja ja liikennettä. • Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai liikennettä kohti. • Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä moottori, irrota sytytystulpan johdin ja tarkasta huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen töiden jatkamista. • Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti, pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein merkki viasta. • Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto: A. Kun poistut kuljettajan paikalta. B. Kun puhdistat tukkeutunutta lumiruuvia tai poistoputkea. C. Kun suoritat korjauksia tai säätöjä. • Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki hallintalaitteet on kytketty vapaalle. • Jos lumilinko jätetään ilman valvontaa, kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle, aseta vaihteenvalitsin vapaa- asentoon, pysäytä moottori ja poista virta-avain. • Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa paitsi siirtäessäsi lumilingon sisälle rakennukseen tai sieltä ulos. Varmista, että ovet ovat auki. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia. • Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä. • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan. • Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa toimimattomaksi. • Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään liian suurella käyntinopeudella. • Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen, ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti.
17 SUOMIFIN • Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa. • Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella nopeudella. • Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja peräytyksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet. • Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti. Varmista, ettei ketään ole koneen etupuolella. • Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla. • Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus on heikko. • Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote ohjausaisasta on tukeva. • Älä käytä lumilinkoa katon puhdistukseen. • Älä koske sellaisiin moottorin osiin, jotka kuumenevat käytön aikana. Palovammojen vaara. 2.4 KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS • Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että kone on turvallisessa kunnossa. Tarkasta murtoruuvit säännöllisin väliajoin. • Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon. • Älä säilytä lumilinkoa jonka säiliössä on polttonestettä sellaisessa tilassa, jossa höyryt saattavat tulla kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa. • Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät lumilingon varastoon. • Jos lumilinko varastoidaan pitkäksi ajaksi, tarkasta säilytysohjeet käyttöohjeesta. • Vaihda vialliset varoitus- ja ohjetarrat. • Anna moottorin käydä käytön jälkeen pari kolme minuuttia lumiruuvi kytkettynä. Näin estetään lumiruuvin jäätyminen. 3 ASENNUS Huom. Oikea ja vasen puoli ovat lumilingon takaa katsottuna. 3.1 SISÄLTÖ - PAKKAUS Pakkauksen sisältö: - Lumilinko - Poistoputken suuntauskampi - Vaihteenvalitsin - Poistoputki - Käyttöohje - Asennussarja Lisäksi mukana toimitetaan seuraavat: - Puhdistustyökalu (15 kuvassa 7, 8) - Varamurtoruuveja3.2 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN 1. Ota kaikki irto-osat pakkauksesta. 2. Leikkaa pakkauksen nurkat auki ja käännä sivut alas. 3. Irrota ruuvit (B), jolla jalakset on kiinnitetty alustaan. Katso kuva 1. 4. Vedä lumilinko pakkauksesta. 5. Irrota muovisiteet, joilla hallintavaijerit on kiinnitetty ohjausaisan alaosaan. 3.3 TYÖNTÖAISA, KATSO KUVA 2 1. Irrota pidemmät ruuvit työntöaisan alaosasta. 2. Käännä ylös työntöaisan yläosa. HUOM! Varmista, että hallintavaijerit eivät jää puristuksiin. 3. Aseta ruuvi (A) ja aluslevy (B) oikeaan yläreikään. 4. Lukitse lukkoaluslevyllä (C) ja mutterilla (D). 5. Irrota lukkomutteri ja aluslevy suuntauskammen silmuk- karuuvista. 6. Asenna silmukkaruuvi vasempaan yläreikään. 7. Asenna aluslevy ja lukkomutteri silmukkaruuviin. 8. Tiukkaa kaikki mutterit suuntauskammen asentamisen jälkeen (katso alla). 3.4 SUUNTAUSKAMPI, KATSO KUVA 3 1. Irrota lukitus (12). 2. Sovita akseli (15) kulmanivelen holkkiin (16). 3. Lukitse lukitsimella (12). 4. Tarkasta poistoputken toiminta kääntämällä se ääriasentoihinsa molempiin suuntiin. Poistoputken on pyörittävä esteettä. 3.5 POISTOPUTKI, KATSO KUVA 4 1. Kierrä suuntauskampea vastapäivään, kunnes se ottaa kiinni. 2. Asenna poistoputki (2) laipan päälle niin, että reiät ovat kohdakkain. 3. Asenna kolme ruuvia (1) sisäpuolelta. 4. Asenna aluslevyt (5) ja lukkomutterit (6) laipan ulkosivulle. 5. Tiukkaa mutterit. 3.6 VAIHTEENVALITSIMEN NUPPI, KUVA 5 1. Kierrä mutteri (J) kiinni vaihteenvalitsimeen. 2. Kierrä nuppi (K) kiinni vaihteenvalitsimeen. 3. Tiukkaa mutteri nuppia vasten. 3.7 VAIHTEENVALITSIN, KATSO KUVA 6 Aseta vaihteenvalitsin työntöaisalle niin, että pallonivelen (L) voi asentaa vipuvarren (M) reikään. Asenna aluslevy ja tiukkaa mukana toimitetulla mutterilla. 3.8 HALLINTAVAIJEREIDEN TARKASTUS Hallintavaijereita voidaan joutua säätämään ennen lumilingon ensimmäistä käyttökertaa. Katso HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ alla. 3.9 RENGASPAINE Tarkasta rengaspaineet. Oikea paine: 1,0 - 1,2 bar.
18 SUOMIFIN 4 HALLINTALAITTEET Katso kuva 7-13. 4.1 PYSÄYTYSKATKAISIN (1) Katkaisimen pitää olla asennossa ON, jotta moottorin voi käynnistää. Moottori pysähtyy, kun katkaisin käännetään asentoon OFF. 4.2 RIKASTINVIPU (2) Käytetään kylmää moottoria käynnistettäessä. Rikastinvivulla on kaksi asentoa: 1. Rikastinläppä auki 2. Rikastinläppä kiinni (kylmäkäynnistystä varten) 4.3ESIRIKASTIN (3) Pumppukuplaa painamalla polttoainetta ruiskutetaan suoraan kaasuttimen imuputkeen kylmäkäynnistyksen helpottamiseksi. 4.4 VIRTA-AVAIN (4) Käynnistysavaimen on oltava paikallaan, jotta moottorin voi käynnistää. Älä käännä avainta! 1. Avain paikallaan - moottorin voi käynnistää. 2. Avain irrotettuna - moottoria ei voi käynnistää. 4.5KÄYNNISTYSKAHVA (5) Käsikäyttöinen narukäynnistin jousipalautuksella. 4.6 ÖLJYNMITTAPUIKKO (6) Moottorin öljytason tarkastukseen ja öljyntäyttöön. Mittapuikossa on kaksi merkintää: FULL = yläraja ADD = alaraja 4.7POLTTONESTESÄILIÖN TULPPA (7) Polttonesteen täyttöä varten. 4.8ÖLJYNTYHJENNYSTULPPA (8) Moottoriöljyn tyhjennykseen öljynvaihdon yhteydessä. 4.9 SÄHKÖKÄYNNISTYSPAINIKE (9) Aktivoi sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin. 4.10 VIRTAJOHTO - SÄHKÖKÄYNNISTYS (10) Sähkökäyttöisen käynnistysmoottorin jännitteensyöttö. Kytke virtajohto maadoitetulla jatkojohdolla maadoitettuun 220/230 V -seinäpistorasiaan. On suositeltavaa, että virtapiiri on varustettu vikavirtakatkaisimella. 4.11 VAIHTEENVALITSIN (11) Lumilingossa on 6 vaihdetta eteen ja 2 vaihdetta taakse. Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkahva on alaspainettuna. 4.12 VEDONKYTKENTÄKAHVA (12) Kytkee pyörien voimansiirron, kun vaihde on valittuna ja kahva painetaan ohjausaisaa vasten. Kiinnitetty ohjausaisan vasempaan putkeen.4.13 KYTKENTÄKAHVA - LUMIRUUVI (13) Kytkee lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirron, kun kahva painetaan ohjausaisaa vasten. Kiinnitetty ohjausaisan oikeaan putkeen. 4.14 POISTOPUTKEN OHJAIN (14) Löysää siipimutteria ja säädä ohjaimen korkeus. Alaspäin - lyhyempi heittoetäisyys. Ylöspäin - pidempi heittoetäisyys. 4.15 SUUNTAUSKAMPI (17) Muuttaa lumisuihkun suuntaa. 1. Kammen kierto myötäpäivään - poistoputki kääntyy oikealle. 2. Kammen kierto vastapäivään - poistoputki kääntyy vasemmalle. 4.16 JALAKSET (16) Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen. 4.17 TELAN LUKITUS (18) Koskee vain mallia SNT 929, SNT 1129 Jotta lumilinkoa olisi helpompi siirtää moottori pysäytettynä, telaketjun veto voidaan vapauttaa. Vaihtoehdot ovat: Telaveto vapautettu siirrä lukkosokat (1) molemmilla puolilla ulompiin asen- toihin. Telaveto kytketty Siirrä lukkosokat sisempiin asentoihin niin, että ne menevät sekä pyörännavan että akselien läpi. 4.18 TELAN KALLISTUS (19) Koskee vain mallia SNT 929, SNT 1129 Kallistamalla telaa taaksepäin voidaan lumiruuvin koteloa painaa alaspäin kovaa ja pakkautunutta lunta luotaessa. Telan kallistuksen aktivointi Nosta kahvaa kunnes tela lukittuu kallistettuun asentoon. Telan palautus Nosta kahvaa ja paina poljinta (19) kunnes tela lukittuu normaaliasentoon. 4.19 PUHDISTUSTYÖKALU (15, KUVA. 7/8) Puhdistustyökalu on asetettu pitimeensä syöttökotelon ylä- osassa. Käytä aina puhdistustyökalua, kun puhdistat poisto- putkea ja lumiruuvia. Puhdistus pitää tehdä moottori pysäytettynä. Älä koskaan puhdista lumikanavaa käsin. Vakavan tapaturman vaara.
19 SUOMIFIN 5 KÄYTTÖ 5.1 YLEISTÄ Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki edellä kohdassa ASENNUS mainitut toimenpiteet. Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat. Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapito- ja huoltotöiden aikana. 5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ Eräiden lumilinkomallien kampikammiossa ei toimitettaessa ole öljyä. Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä. Öljy toimitetaan erillisessä pullossa SNOW MASTER –mallien mukana. Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on vakavia moottorivaurioita. 1. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. 2. Irrota öljynmittapuikko (6) ja lue öljytaso. Katso kuva 11. 3. Öljytason pitää olla ”ADD” ja ”FULL”-merkintöjen vä- lillä. Katso kuva 11. 4. Täytä tarvittaessa öljyä FULL-merkkiin saakka. Katso kuva 11. 5. Käytä aina korkealaatuista öljyä, joka on varustettu merkinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”. Käytä SAE 5W30 öljyä. Kun lämpötila on alle –18 °C, käytä laatua SAE 0W30. Älä käytä laatua SAE 10W40. 5.3 TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2- tahtibensiiniä ei saa käyttää. HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu. Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten. Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle. Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa. Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine lasten ulottumattomissa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma. Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini. 5.4 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (KÄSIKÄYNNISTYS) 1. Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat vapaa-asennossa (12, 13, kuvat 7/8). 2. Käännä pysäytyskatkaisin (1) asentoon ON. 3. Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta. 4. Käännä rikastinvipu asentoon . Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin. 5. Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 9). Huom. Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin. 6. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta. Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti käynnistyskahvasta. 7. Kun moottori on käynnistynyt, kierrä rikastinvipua vastapäivään, kunnes rikastinläppä on täysin auki. Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista kaasua. 5.5 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (SÄHKÖKÄYNNISTYS) 1. Kytke moottorin virtajohto maadoitettuun jatkojohtoon. Kytke sitten jatkojohto maadoitettuun 220/230 V seinäpistorasiaan. 2. Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat vapaa-asennossa (12, 13, kuvat 7/8). 3. Käännä pysäytyskatkaisin (1) asentoon ON. 4. Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta. 5. Käännä rikastinvipu asentoon . Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin. 6. Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 9). Huom. Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin. 7. Käynnistä moottori: A. aktivoi käynnistysmoottori painamalla käynnistyspainiketta. B. kun moottori käynnistyy, vapauta käynnistyspainike ja avaa rikastinläppä kääntämällä rikastinvipua asteittain vastapäivään asentoon . C. jos moottorin käynti huononee, sulje heti rikastinläppä ja avaa se sen jälkeen asteittain uudelleen. D. irrota ensin jatkojohto pistorasiasta. Irrota jatkojohto sen jälkeen moottorista. Huom. Sähkökäyttöinen käynnistysmoottori on suojattu ylikuormittumiselta. Jos käynnistysmoottori ylikuumenee, se pysähtyy automaattisesti. Se voidaan käynnistää uudelleen vasta sen jäähdyttyä 5 - 10 minuuttia. 8. Kun moottori on käynnistynyt, kierrä rikastinvipua vastapäivään, kunnes rikastinläppä on täysin auki. Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista kaasua.
20 SUOMIFIN 5.6 PYSÄYTYS 1. Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom! Jos lumiruuvi pyörii edelleen – katso HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ. 2. Poista avain. Älä käännä avainta. Jos jätät koneen ilman valvontaa, pysäytä moottori ja poista virta-avain. 5.7 LIIKKEELLELÄHTÖ 1. Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä moottoria muutama minuutti lämpimäksi ennen kuormittamista. 2. Säädä poistoputken ohjain. 3. Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että lumi lentää myötätuuleen. 4. Aseta vaihteenvalitsin sopivaan asentoon. Vaihteenvalitsinta ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkahva on alaspainettuna. 5. Kytke päälle lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirto painamalla lumiruuvin kytkentäkahvaa (13 kuvassa 7/8). Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat, hiukset ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä osista. 6. Paina vedonkytkentäkahva alas (12 kuvassa 7/8). Lumilinko lähtee nyt liikkeelle eteen- tai taaksepäin valitusta vaihteesta riippuen. 5.8 AJOVINKKEJÄ 1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla. Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen vaara. 2. Sovita ajonopeus vallitseviin lumiolosuhteisiin. Säädä nopeutta vaihteilla, älä kaasuvivulla. 3. Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti lumisateen jälkeen. 4. Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen. 5. Säädä jalakset ruuveilla (A kuvassa 1) alustan mukaan. - tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n. 3 mm kaavinterän alapuolella. - epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella. Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja. Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle korkeudelle. 6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta tasaisena suihkuna. Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä: - vapauta molemmat kytkentäkahvat. - pysäytä moottori. - poista virta-avain virtalukosta. - irrota sytytystulpan johto. - älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin. Käytä mukana toimitettua puhdistustyökalua.5.9 KÄYTÖN JÄLKEEN 1. Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet osat. 2. Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit. 3. Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta. 4. Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran edestakaisin. 5. Käännä rikastinvipu asentoon . 6. Irrota sytytystulpan johto. Älä peitä lumilinkoa moottorin ja äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin. 6 HUOLTO 6.1 ÖLJYNVAIHTO Vaihda öljy ensimmäisen kerran 2 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin välein tai vähintään kerran kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä. Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn tyhjennystä. 1. Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että öljyntyhjennystulppa alimpana. 2. Irrota öljyntyhjennystulppa. 3. Valuta öljy astiaan. 4. Asenna öljyntyhjennystulppa. 5. Täytä uutta öljyä. Öljyn tyyppi, katso edellä kohta EN- NEN KÄYNNISTYSTÄ. Kampikammion öljytilavuus: 0.8 litraa. 6.2 SYTYTYSTULPPA Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin välein. Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet. Moottorinvalmistajan suositus: Champion J-8C, Autolite 356. Kärkiväli: 0,7-0,8 mm. 6.3 KAASUTIN Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7 VOITELU Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen kuin: -moottori on pysähtynyt. -virta-avain on poistettu virtalukosta. - sytytystulpan johto on irrotettu. Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä. Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste bensiinille tarkoitettuun astiaan.