Canon printer imageCLASS MF6180dw User Manual
Have a look at the manual Canon printer imageCLASS MF6180dw User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 Pt Como conectar o cabo de alimentação e ligar a máquina (2) (1) Não conecte o cabo USB neste momento. Conecte-o durante a instalação do software. Especifi cação das confi gurações iniciais Siga as instruções na tela, de fi na o idioma e a hora. Para obter os detalhes de navegação do menu e de como inserir os números, consulte “Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto” ( P.50). Idioma English French Spanish PortugueseDef. da Hora Actual 01/01/2013 12:5 2 AM NOTA • Sobre A defi nição de fusos horários indica a diferença de horário entre seu fuso horário local e o Horário de Greenwich (GMT). A de fi nição correta de fusos horários é necessária para comunicações pela Internet. Escolha do método de conexão da máquina ao computador ●Conexão via LAN com fi o Você pode conectar a máquina ao computador via roteador com fi o. Use cabos de LAN para conectá-la ao roteador com fi o (ponto de acesso). Verifi que se há uma porta disponível no roteador para conectar a máquina e o computador. Tenha à mão um cabo de LAN de par trançado categoria 5 ou superior. ● Conexão via cabo USB É possível conectar a máquina ao computador por meio de um cabo USB. Verifi que se o cabo USB utilizado tem a seguinte marca. ●Conexão via LAN sem fi o É possível conectar a máquina ao computador via roteador sem fi o*. Assim, não é preciso usar cabos de LAN. * Um roteador (ponto de acesso) sem fi o compatível com o padrão IEEE802.11b/g/n é necessário. Verifi que se o roteador tem um botão Escolha entre os dois métodos a seguir dependendo do roteador (ponto de acesso) que está sendo usado. ●Há um botão. A confi guração poderá ser feita facilmente se o roteador (ponto de acesso) possuir um botão e se a marca estiver presente no roteador. ●Não há botão. Se não há botão em seu roteador (ponto de acesso), você pode selecionar SSID manualmente e completar as confi gurações. Se estiver tentando instalar seu novo dispositivo por uma conexão de rede sem fi o, poderá encontrar guias em vídeo ou por escrito com instruções passo a passo para ajudá-lo durante o processo na seguinte URL: www.usa.canon.com/WirelessHelp Ler esses guias garantirá uma instalação tranquila do dispositivo em seu ambiente sem fi o existente. Escolha do método de conexão: por LAN sem fi o ou outro método Use LAN sem fios para ligar comput.? (Pode conf. depois.) Não Sim Sim Não ●Há um botão. Comece na etapa 4 de “Modo de pressionamento de botão” (P.53). ●Há um botão. Comece na etapa 4 de “Con fi guração manual do ponto de acesso” (P.54). Conecte ao computador via LAN com fi o Prossiga para “Conexão via LAN com fi o” (P.52). Conecte ao computador por meio de um cabo USB “Conexão via cabo USB” (P.52).Conecte ao computador via LAN sem fi o posteriormente Prossiga para “Conexão via LAN sem fi o” (P.52).
52 Pt Conexão via LAN com fi o Verifi cação antes da confi guração InternetRoteador ou hub Cabo LAN O computador e o roteador (ou o hub) estão conectados corretamente por um cabo de LAN? Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede que você está usando ou entre em contato com o fabricante do dispositivo de rede. As confi gurações de rede no computador foram concluídas? Se o computador não estiver confi gurado corretamente, não será possível usar a conexão de LAN com fi o mesmo após a conclusão das con fi gurações a seguir. NOTA • Não é possível conectar a LAN com fi o e a LAN sem fi o ao mesmo tempo. Além disso, a máquina é con fi gurada para usar a LAN com fi o por padrão. • Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a proteção adequada, é possível que suas informações pessoais sejam divulgadas para terceiros. Cuidado. • Para conectar via LAN no escritório, entre em contato com o administrador de rede. Conexão via LAN com fi o 1 Conecte o cabo da LAN. O endereço IP será confi gurado automaticamente em 2 minutos. Se desejar de fi nir o endereço IP manualmente, consulte os itens a seguir. Manual eletrônico “De fi nições de Rede” ▶ “Confi gurações básicas de rede” ▶ “Defi nindo o endereço IP” 2 Instale o driver e o software usando o User Software and Manuals CD-ROM. Consulte “Instalação do driver/software” (P.55). Prossiga para “Con fi guração do tamanho e do tipo de papel” (P.55). Conexão via cabo USB Conecte o cabo USB após instalar os drivers MF e o MF Toolbox. NOTA • Se você conectou o cabo USB antes de instalar os drivers do MF, consulte o Guia de instalação dos drivers MF. 1 Instale o driver e o software usando o User Software and Manuals CD-ROM. Consulte “Instalação do driver/software” (P.55). 2 Conecte o cabo USB. Prossiga para “Con fi guração do tamanho e do tipo de papel” (P.55). Conexão via LAN sem fi o Verifi cação antes da confi guração Roteador de LAN sem fi o Internet O computador está conectado ao roteador (ponto de acesso) via cabo de LAN ou LAN sem fi o? Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede que você está usando ou entre em contato com o fabricante do dispositivo de rede. As con fi gurações de rede no computador foram concluídas? Se o computador não estiver confi gurado corretamente, não será possível usar a conexão de LAN sem fi o mesmo após a conclusão das con fi gurações a seguir.
53 Pt NOTA • Não é possível conectar a LAN com fi o e a LAN sem fi o ao mesmo tempo. Além disso, a máquina é con fi gurada para usar a LAN com fi o por padrão. • Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a proteção adequada, é possível que suas informações pessoais sejam divulgadas para terceiros. Cuidado. • Para conectar via LAN no escritório, entre em contato com o administrador de rede. Verifi cação do roteador Selecione o método de conexão para a LAN sem fi o. Escolha entre os dois métodos a seguir dependendo do roteador (ponto de acesso) que está sendo usado. ●Há um botão.Esta máquina oferece suporte ao WPS (Wi-Fi Protected Setup). A con fi guração poderá ser feita facilmente se o roteador (ponto de acesso) possuir um botão e se a marca estiver presente no roteador. Se não tiver certeza se seu roteador oferece suporte ao WPS ou não, consulte o manual incluído no produto ou entre em contato com o respectivo fabricante. ● Não há botão.Se não houver botão no roteador (ponto de acesso), você poderá selecionar manualmente o SSID e concluir as confi gurações. Nesse caso, será necessário lembrar do SSID e da chave de rede do seu roteador (ponto de acesso). Consulte “Verifi cação do SSID ou da chave de rede de um roteador/ponto de acesso de LAN sem fi o” (P.54) para saber como descobrir seu SSID e a respectiva chave de rede. Para confi gurar com o método de código de PIN WPS ou efetuar a confi guração manual: Manual eletrônico “Conectando a uma LAN sem fi o” Con fi guração da LAN sem fi o Modo de pressionamento de botão 1 Pressione [ ] (Menu). 2 Selecione e pressione [OK]. 3 Selecione e pressione [OK]. 4 Selecione e pressione [OK]. Definições LAN s/Fios Modo Botão WPS Modo Código WPS PIN Definições de SSID Informação LAN sem F . .. 5 Selecione e pressione [OK]. 6 Você deve pressionar o botão WPS em até dois minutos depois de selecionar na etapa 5. Mantenha o botão pressionado* até que a luz da lâmpada acenda ou pisque. * O tempo durante o qual o botão deve ser mantido pressionado varia em função do roteador que está sendo usado. Aguarde aproximadamente 2 minutos após a conexão. O endereço IP é de fi nido nesse intervalo de tempo. Quando uma mensagem de erro for exibida: Pressione [OK] para fechar a tela, veri fi que se a chave de rede está correta e repita as con fi gurações. Se não for possível detectar o ponto de acesso mesmo após a nova tentativa, consulte as instruções a seguir. Manual eletrônico “Mensagens na tela” Ao veri fi car a conexão de rede: Você pode verifi car se a máquina está conectada à rede corretamente usando um computador conectado a uma rede. Manual eletrônico “Veri fi cando a conexão da rede” Para de fi nir o endereço IP manualmente: Manual eletrônico “Conectando a uma LAN sem fi o” Con fi guração manual do ponto de acesso Se não souber o SSID (nome do ponto de acesso) e a chave de rede • Verifi que a etiqueta no roteador de LAN sem fi o. • Use “Assistente de instalação sem fi o Canon MF/LBP” para encontrar (P.54). SSID Algumas vezes ele é descrito como o nome da rede ou o nome do ponto de acesso. Se houver vários SSIDs, anote todos. Chave de rede Algumas vezes é escrita como PIN, chave WEP, frase de acesso WPA/WPA2, PSK ou chave pré- compartilhada.
54 Pt 1 Pressione [ ] (Menu). 2 Selecione e pressione [OK]. 3 Selecione e pressione [OK]. 4 Selecione e pressione [OK]. 5 Selecione e pressione [OK]. Definições de SSID Selec. Ponto de Acess Definições Manuais 6 Selecione o ponto de acesso anotado e, em seguida, pressione [OK]. Se houver vários SSIDs exibidos, selecione o ID listado primeiro (aquele com o sinal mais forte). 7 Insira a chave de rede. Insira a chave de rede usando as teclas numéricas. Selecione e pressione [OK]. Chave WEP (5-26 Car.) Modo Introd.: A 8 Selecione e pressione [OK]. 9 Depois que a tela for exibida, aguarde até que o indicador de Wi-Fi pare de piscar e ligue. Aguarde aproximadamente 2 minutos após a conexão. O endereço IP é de fi nido nesse intervalo de tempo. Quando uma mensagem de erro for exibida: Pressione [OK] para fechar a tela, veri fi que se a chave de rede está correta e repita as con fi gurações. Se não for possível detectar o ponto de acesso mesmo após tentar novamente, consulte as instruções a seguir. Manual eletrônico “Mensagens na tela” Para de fi nir o endereço IP manualmente: Manual eletrônico “Conectando a uma LAN sem fi o” Verifi cação do SSID ou da chave de rede de um roteador/ponto de acesso de LAN sem fi o Você pode verifi car o SSID ou a chave de rede usando o “Assistente de instalação sem fi o Canon MF/LBP”, o qual faz parte do User Software and Manuals CD-ROM fornecido com a máquina. Se você usar computadores Macintosh: O User Software and Manuals CD-ROM que acompanha esse produto não contém “Assistente de instalação sem fi o Canon MF/ LBP” para Macintosh. Anote o nome do ponto de acesso (SSID) e a chave de rede na página 53. Se mais de um ponto de acesso for exibido, anote todos os SSIDs exibidos. 4BNQMF#$% 8&1 #$%& 4BNQMF&()*+ 8114, &%$# 4BNQMF, 8114, #$% Se as informações para o roteador de LAN sem fi o não forem exibidas • Clique no botão [Refresh]. • Se as informações não forem exibidas quando você clicar no botão [Refresh], verifi que se as confi gurações de roteador (ponto de acesso) de LAN sem fi o do computador estão corretas.
55 Pt Confi guração do tamanho e do tipo de papel Siga as instruções na tela para de fi nir o tamanho e o tipo do papel. Seleccionar Papel Bandeja MF LTR:Normal Definições de Papel 1 Definições de Papel Bandeja Multifuncion. .. Gaveta 1 Gaveta 2 Registar Papel Pers. Especifi cação das confi gurações iniciais do fax e conexão do cabo telefônico 1 Especifi que as con fi gurações iniciais do fax. Configurar fax? Configurar Agora Configurar Mais Tarde Ligue a linha telef. Siga as instruções no ecrã seguinte: Ligue a linha a A. *Seguinte: Prima OK Siga o “Manual Con fi g. Fax” para especi fi car um número de fax, nome de unidade e modo de recebimento. Para obter mais detalhes sobre o modo de recebimento, consulte o Manual eletrônico. Manual eletrônico “Fax” ▶ “Utilizando as funções do fax” ▶ “Recebendo faxes” ▶ “Modo de recebimento” Como utilizar um nome de usuário Quando você envia um documento, as informações do remetente que você registrou são impressas no papel do destinatário. 2 Conecte um cabo telefônico. Conector de linha telefônica(A) (B) Telefone Quando a mensagem for exibida na tela, conecte o cabo telefônico conforme mostrado na ilustração. 3 Saia do Manual Con fi g. Fax e reinicie a máquina. Terminar Manual de Configuração de Fax? NãoSimOK Definição concluída. Desligue e ligue a máquina. Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos antes de voltar a ligá-la. O tipo da linha telefônica não é detectado automaticamente. Consulte o Manual eletrônico e con fi gure uma linha telefônica manualmente. Manual eletrônico “Fax” ▶ “Utilizando as funções do fax” ▶ “Alterando as confi gurações do fax (confi gurações que podem ser especi fi cadas com o botão [Menu])” ▶ “Confi gurando as de fi nições de envio” ▶ “Selec. Tipo de Linha” Instalação do driver/software Instale o driver e o software usando o User Software and Manuals CD-ROM. Para obter detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o Guia de instalação do Driver MF. Você também pode fazer o download do driver no site da Canon. Windows Macintosh
56 Pt Tarefas úteis Esta máquina oferece várias funções. A visão geral a seguir descreve algumas das principais funções que podem ser executadas com rotina. Cópia Cópias ampliadas/reduzidas É possível ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão para copiá-los em papéis de tamanho padrão ou ainda especifi car o fator de escala na forma de um percentual. Cópia em frente e verso É possível copiar documentos com um lado impresso em ambos os lados do papel. Ordenação Você pode ordenar as cópias em conjuntos organizados pela ordem das páginas. Layout reduzido Você pode reduzir vários documentos para copiá-los em uma única folha de papel. 2 em 1 4 em 1 Copia de documentos de identidade É possível copiar os dois lados de um documento de identidade em um único lado do papel. Fax Envio de documentos diretamente de um computador (PC Fax) Além do envio e recebimento de fax da forma convencional, você também pode usar o PC Fax. Envio Você pode registrar os destinos do fax no livro de endereços. Os destinos podem ser especi fi cados por vários métodos, permitindo a você enviar documentos de forma rápida e fácil. • Pesquisa de destinos • Teclas de discagem rápida • Discagem codi fi cada • Grupo de destino • Servidor LDAP • Especifi cação do histórico de envio • Transmissão sequencial • Envio com retardo Recebimento ●Recebimento na memória É possível armazenar os documentos recebidos na memória. Você pode imprimir os documentos armazenados a qualquer momento e excluí-los quando eles não são mais necessários. ●Recebimento remotoSe você estiver conectado a um telefone externo, poderá mudar para o modo de recebimento de fax imediatamente no meio da chamada telefônica ao pressionar os botões de discagem do telefone para discar o número de ID para recebimento do fax. Impressão Impressão ampliada/reduzida Impressão em frente e verso Layout reduzido Você pode reduzir vários documentos para imprimi-los em uma única folha de papel. 2 em 1 4 em 1 Impressão de livretos Impressão de pôsteres Impressão de marcas-d’água Pré-visualização antes da Impressão Seleção de um “perfi l” Con fi gurações de Rede Esta máquina possui uma interface de rede que permite criar facilmente um ambiente de rede. Você pode imprimir um documento, usar o PC Fax e usar a digitalização de rede de qualquer computador conectado à máquina. Ela oferece suporte ao aumento da e fi ciência do trabalho na rede ao funcionar como uma máquina compartilhada na rede. Digitalização Gravação de documentos via painel de operação da máquina 1 3 Documentos Dados 2 Gravação de documentos via operações de um computador ●Digitalização com o MF Toolbox 1 23Dados Documentos ●Digitalização a partir de um aplicativo ●Digitalização com o driver WIA* Salvamento em uma memória USB Você pode salvar documentos digitalizados em uma memória USB conectada à máquina. Documentos Dados Enviar documentos digitalizados por email Você pode enviar documentos digitalizados para seu aplicativo de email. DocumentosDados E-mail + Enviar documentos digitalizados para um servidor de arquivos Você pode enviar documentos digitalizados para um servidor de arquivos. Documentos Dados Servidor de arquivos UI Remota Você pode entender a condição da máquina a partir dos computadores na rede. É possível acessar a máquina e gerenciar trabalhos ou especifi car várias con fi gurações via rede. * Somente Windows XP/Vista/7/8
57 Pt Eliminação de obstruções de papel Se a tela a seguir for mostrada, uma obstrução de papel ocorreu no alimentador ou no interior da máquina. Siga o procedimento exibido na tela para remover o documento ou papel obstruído. Esse manual indica somente as áreas em que há obstruções de papel. Para obter detalhes sobre cada função, consulte o Manual eletrônico. Papel encravado.Prima [ ] p/mostrar passos. Unidade duplex Tampa traseira Área de saída Tampa frontal Guia de transporte de dois lados Bandeja multifuncional Gaveta de papel Alimentador
58 Pt Substituição do cartucho de toner Os cartuchos de toner são itens consumíveis. Quando o toner está quase acabando ou acaba completamente no meio de\ um trabalho, uma mensagem é mostrada na tela ou os problemas abaixo podem ocorrer. Tome a ação apropriada para solucionar o problema. Quando uma mensagem é exibida Quando o toner estiver quase acabando no meio de um trabalho, uma mensagem será mostrada na tela. MensagemQuando a mensagem for exibida na tela Descrição e soluções Quando o cartucho de toner precisar de substituição em breve. Agite o cartucho de toner para distribuir o toner por igual em seu interior. Manual eletrônico “Antes de substituir o cartucho de toner” Recomendamos substituir o cartucho de toner antes de imprimir volumes de documentos elevados. Manual eletrônico “Substituindo o cartucho de toner” Quando surgirem listras brancas nas impressões ou algumas partes estiverem desbotadas: Se listras brancas surgirem nas impressões ou algumas partes estiverem desbotadas, isso signi fi ca que o cartucho de toner está quase chegando ao fi m de sua vida útil, mesmo que nenhuma mensagem esteja aparecendo na tela. Se a qualidade da impressão for inaceitável, consulte o tópico abaixo para solucionar o problema. Quando listras brancas surgirem nas impressões ou as impressões estiverem parcialmente desbotadas Quando o toner está quase acabando, listras brancas surgem nas impressões ou elas se tornam parcialmente esmaecidas. Nenhuma mensagem é mostrada na tela quando o toner está quase no fi nal. Substitua o cartucho de toner quando listras brancas surgirem nas impressões ou quando elas estiverem parcialmente esmaecidas. Não execute em situações como a acima. Mesmo que você tente ajustar usando esta função, a condição poderá não melhorar. Quando este problema ocorrer: Siga as etapas no procedimento abaixo antes de substituir o cartucho de toner. A máquina continuará a imprimir até o toner acabar. Manual eletrônico “Antes de substituir o cartucho de toner” Se a qualidade da impressão ainda for inaceitável: Se o problema persistir depois de você ter seguido as etapas do procedimento abaixo, substitua o cartucho de toner. Manual eletrônico “Substituindo o cartucho de toner”
59 Pt Símbolos utilizados neste manual ATENÇÃO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, poderão provocar ferimentos ou até mesmo ser fatais. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos. CUIDADO Indica um cuidado relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes cuidados. IMPORTANTE Indica requisitos operacionais e restrições. Não se esqueça de ler estes itens com cuidado para poder operar a máquina corretamente e evitar danos à máquina ou à propriedade. Teclas e botões utilizados neste manual Os símbolos e nomes de teclas a seguir são alguns exemplos de como as teclas a serem pressionadas são explicadas neste manual. • Teclas do painel de operação: [Ícone da tecla] + (Nome da tecla) Exemplo: [ ] (Stop) • Visor: • Botões e itens na tela do computador: [Preferências] Ilustrações e telas utilizadas neste manual As ilustrações e as telas usadas neste manual referem-se ao modelo imageCLASS MF6180dw, a menos que especi fi cado de outra forma. Instruções de segurança importantes Leia com muita atenção as “Instruções de segurança importantes” neste manual e no Manual eletrônico antes de operar a máquina. Como estas instruções destinam-se a impedir ferimentos ao usuário e a outras pessoas e a impedir a destruição de propriedade, preste sempre atenção a elas e aos requisitos de operação. Observe que você é o responsável por quaisquer danos causados pela não observância das instruções aqui fornecidas, pelo uso do dispositivo para qualquer fi nalidade à qual ele não se destina ou por reparos ou alterações feitos por qualquer outra pessoa diferente de um técnico autorizado Canon. Instalação ATENÇÃO • Não instale a máquina em um local próximo a substâncias infl amáveis, como produtos baseados em álcool ou removedores de tinta. Se essas substâncias entrarem em contato com os componentes elétricos da máquina, haverá risco de incêndio ou de choques elétricos. • Não coloque colares ou outros objetos metálicos ou recipientes com líquidos sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem em contato com as peças elétricas no interior da máquina, haverá risco de incêndio ou de choques elétricos. Se alguma dessas substâncias cair no interior da máquina, desligue-a imediatamente e entre em contato com seu revendedor Canon. • Não use próximo a equipamentos médicos. As ondas de rádio emitidas por esta máquina podem interferir com equipamentos médicos, o que poderá causar acidentes graves. CUIDADO • Não instale a máquina nos locais a seguir, pois isso poderá resultar em incêndio ou choques elétricos. − Local instável − Local sujeito a vibrações excessivas − Local em que as aberturas de ventilação possam ser bloqueadas (muito próximo a paredes, camas, tapetes e outros objetos semelhantes) − Local úmido ou empoeirado − Local exposto à luz solar direta ou em um ambiente externo − Local sujeito a altas temperaturas − Local próximo a chamas abertas − Local com pouca ventilação • Embora haja produção de ozônio pela máquina em funcionamento, ele não causa efeitos sobre o corpo humano. No entanto, se você pretende usar a máquina por longos períodos, certifi que-se de que o local de instalação seja bem ventilado. • Não conecte cabos não aprovados à maquina. Fazer isso poderá resultar em um incêndio ou em choques elétricos. • Os equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de 3.000 metros acima do nível do mar. Alimentação elétrica ATENÇÃO • Não utilize cabos de alimentação diferentes daqueles fornecidos, já que isso pode resultar em incêndios ou choques elétricos. • Não modi fi que ou dobre o cabo de alimentação nem o puxe com muita força. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Dani fi car o cabo de alimentação poderá resultar em um incêndio ou em choques elétricos. • Não conecte ou desconecte o plugue de energia com as mãos molhadas, pois isso pode resultar em choques elétricos. • Não use cabos de extensão ou réguas de tomadas com o equipamento. Fazer isso poderá resultar em incêndio ou em choques elétricos. • Não enrole ou amarre o cabo de alimentação com um nó, já que isso pode resultar em incêndios ou em choques elétricos. • Conecte o cabo de alimentação totalmente na tomada da parede. Se você não fi zer isso, poderá ocorrer um incêndio ou um choque elétrico. • Durante tempestades, remova o plugue de alimentação da tomada. Não fazer isso poderá resultar em um incêndio, choques elétricos ou mau funcionamento. CUIDADO • Use somente uma fonte de alimentação compatível com os requisitos de tensão listados aqui. Não fazer isso poderá resultar em um incêndio ou em choques elétricos. • Não obstrua a tomada elétrica quando o equipamento estiver conectado. Assim, você poderá desconectar o cabo rapidamente em caso de emergência. Manuseio ATENÇÃO • Não desmonte nem modi fi que a máquina. Existem componentes de alta temperatura e alta voltagem dentro da máquina que podem causar incêndios ou choques elétricos. • Não permita que crianças toquem ou brinquem com os cabos ou os componentes internos ou elétricos da máquina. Fazer isso poderá causar ferimentos graves. • Entre em contato com um revendedor autorizado Canon se a máquina fi zer algum barulho fora do normal, emitir odores incomuns ou liberar fumaça ou calor excessivos. Insistir no uso poderá causar um incêndio ou choques elétricos. • Não utilize sprays in fl amáveis perto da máquina. Se substâncias infl amáveis entrarem em contato com os componentes elétricos internos da máquina, poderá haver um incêndio ou choques elétricos.
60 Pt CUIDADO • Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação se a máquina não for usada por um longo período de tempo. • Cuidado ao abrir e fechar tampas para evitar ferimentos em suas mãos. • Mantenha as mãos e roupas afastadas dos roletes da área de saída. Se os roletes prenderem suas mãos ou roupas, isso poderá resultar em ferimentos. • O interior da máquina e o slot de saída esquentam muito durante e imediatamente após o uso. Evite contato com essas áreas para prevenir queimaduras. Além disso, o papel impresso poderá estar quente imediatamente após ser impresso. Por isso, tome cuidado ao manuseá-lo. Não fazer isso poderá resultar em queimaduras. • O feixe de laser pode ser perigoso para o corpo humano. O feixe de laser permanece con fi nado na unidade de digitalização a laser por uma tampa; portanto, não há perigo de o feixe de laser escapar durante a operação normal da máquina. Leia as seguintes observações e instruções de segurança: − Nunca abra tampas além das indicadas neste manual. − Não remova a etiqueta de cuidado colocada na tampa da unidade de digitalização a laser. − Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a exposição poderá causar danos. • Se você utilizar a máquina de outro modo diferente dos procedimentos de controle, ajuste e operação descritos neste manual, isso poderá resultar em exposição a radiação perigosa. • Essa máquina está con fi rmada como produto a laser Classe 1 de acordo com a norma IEC60825-1:2007. Manutenção e inspeções ATENÇÃO • Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpá-la. Não fazer isso poderá resultar em um incêndio ou em choques elétricos. • Desconecte o plugue da tomada elétrica periodicamente e limpe a área ao redor dos pinos metálicos do plugue e a tomada elétrica com um pano seco para remover poeira e a sujeira. Quando úmida, a sujeira acumulada pode causar curto-circuito ou incêndios. • Use um pano úmido bem torcido para limpar a máquina. Umedeça os panos de limpeza somente com água. Não use álcool, benzeno, tíner de pintura ou outras substâncias infl amáveis. Se essas substâncias entrarem em contato os componentes elétricos internos da máquina, poderá haver um incêndio ou choques elétricos. • Verifi que o cabo e o plugue de alimentação regularmente em busca de sinais de danos. Procure sinais de ferrugem, mossas, arranhões, rachaduras ou geração excessiva de calor. O uso de equipamentos em mau estado de conservação poderá resultar em um incêndio ou em choques elétricos. Consumíveis ATENÇÃO • Não jogue cartuchos de toner usados no fogo. Isso pode fazer com que o toner pegue fogo, resultando em incêndios. • Se você derramar ou espalhar toner acidentalmente, limpe com cuidado as partículas de toner com um pano macio e úmido, evitando inalar qualquer poeira de toner. Jamais use um aspirador de pó para remover as partículas de toner. Fazer isso poderá causar o mau funcionamento do aspirador ou uma explosão de poeira devido a descargas eletroestáticas. CUIDADO • Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance de crianças pequenas. Se o toner for ingerido, consulte um médico ou um centro de controle de envenenamento imediatamente. • Não tente desmontar o cartucho de toner. O toner poderá se espalhar e entrar em seus olhos ou boca. Se isso ocorrer, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico. • Se o toner vazar do cartucho, tome cuidado para não inalar o toner nem deixá-lo entrar em contato direto com a pele. Se o toner entrar em contato com a pele, lave-a com sabão. Se você inalar o toner ou se a pele fi car irritada devido ao contato com o toner, consulte um médico ou centro de controle de envenenamento imediatamente. Outros ATENÇÃO • Se você utiliza um marca-passo cardíaco: Esta máquina gera um campo magnético de baixa intensidade. Se você sentir alguma anomalia durante o uso, afaste-se da máquina e consulte o seu médico imediatamente. Equipamento telefônico Ao usar equipamento telefônico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choques elétricos e ferimentos pessoais, entre elas: 1. Não use a máquina perto de água (por exemplo, banheiras, pias de cozinha ou tanques de lavar roupa), em porões úmidos ou perto de piscinas. 2. Evite o telefone durante tempestades elétricas, pois há um risco remoto de choques elétricos causados por raios. 3. Não use o telefone para relatar um vazamento de gás se estiver perto do vazamento.