Home
>
Briggs & Stratton
>
Engines
>
Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual
Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual. The Briggs & Stratton manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
BRIGGSandSTRATTON.com Copyright Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.Form No. MS-3822-3/07 Printed in U.S.A. Operating & Maintenance Instructions Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Drifts- og vedligeholdelsesvejledning Instrucciones de Mantenimiento & Operación Instructions d’utilisation et de maintenance Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l’uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção...
Page 3
E E 25 Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener reparaciones sin costo bajo los términos y provisiones de la declaración de garantía de Briggs & Stratton, todo servicio, cambio o reparación de una parte del sistema de control de emisiones...
Page 4
E 26 SEGURIDAD El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE •APAGUE el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de remover la tapa de gasolina. •Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada. •No llene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente 1-1/2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello para...
Page 5
E 27 RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE Use un aceite detergente de alta calidad clasificado Para Servicio SF, SG, SH, SJ" o de calsificación superior. No use aditivos especiales. El aceite SAE 30 40 F y superior (5 C y superior) es bueno para todos los propósitos si se usa a una temperatura superior a 40°F, si se usa a una temperatura inferior a 40°F ocasionará dificultad de arranque. El aceite 10W-30 0 a 100 F (18 a 38 C) es mejor para varias condiciones de temperatura. Este grado de aceite mejora...
Page 6
E 28 ARRANQUE PRECAUCIÓN: Este motor es despachado de Briggs & Stratton SIN aceite. Compruebe el nivel de aceite. Si usted le da arranque al motor sin aceite, ocasionará daños irreparables en el motor, daños que no estarán cubiertos por la garantía. Consulte la sección de aceite para las recomendaciones, la capacidad y los detalles de aprovisionamiento. ANTES DE ARRANCAR − MOTORES QUE OPERAN CON GAS LPG / GAS NATURAL El mezclador de LPG / NG puede venir equipado con un solenoide, una entrada de...
Page 7
E 29 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR − VEA LA FIGURA 7 Cambie el aceite después de las primeras 8 horas de operación. 1. Cambie el aceite mientras que el motor esté caliente. 2. Remueva el tapón de drenaje de aceite para drenar aceite. 3. Termine de aprovisionar con aceite nuevo del grado de viscosidad SAE recomendado. 4. Llene hasta la marca FULL en la varilla indicadora de nivel de aceite. FILTRO DE ACEITE , SI ESTA EQUIPADO.Cambie el filtro de aceite cada 100 horas de operación o cada estación, lo que...
Page 8
E 30 BODEGAJE La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante más de 30 días. El combustible pasado ocasiona que se formen depósitos de goma y ácido en el sistema de combustible o en las partes esenciales del carburador. Mezcle el estabilizador de combustible con el combustible en el tanque o en el recipiente de almacenamiento. Opere el motor durante un período de tiempo corto para que el estabilizador circule por el carburador y el motor. El motor y el combustible pueden almacenarse hasta...
Page 9
E 31 Declaración de la Garantía de Defectos del Sistema de Control de Emisiones de California, Estados Unidos y Canadá La Junta de Recursos Ambientales (CARB), La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos U.S. EPA y B&S se complacen en explicarles la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeño todo terreno modelo 2006 en adelante (SORE). En California, los nuevos motores pequeños todo terreno deben ser diseñados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos...
Page 10
E 32 POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigente a Partir de 12/06 GARANTIA LIMITADABriggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las...