Home > Briggs & Stratton > Engines > Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual

Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual. The Briggs & Stratton manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

BRIGGSandSTRATTON.com Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.Form No. MS-3822-3/07
Printed in U.S.A.
Operating & Maintenance Instructions
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
Instructions d’utilisation et de maintenance
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
Anvisninger for bruk og vedlikehold
Gebruiksaanwijzing
Instruções de operação e de manutenção...

Page 2

ÌÌ
ÌÌ
ÌÌÌ
ÌÌ
ÌÌ
ÌÌ ÌÌÌÌ ÌÌ
ÌÌÎ Î

  


14
13
2
3
6
4
5
1
12
10
7
8
11
9
15
1
2
346
ÌÌ




5

 

Page 3

E
E
25
Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control
de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener reparaciones sin costo bajo
los términos y provisiones de la declaración de garantía de Briggs & Stratton, todo servicio, cambio o reparación de una parte del sistema de control de emisiones...

Page 4

E
26
SEGURIDAD
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables
y explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras
o la muerte.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
•APAGUE el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de remover
la tapa de gasolina.
•Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada.
•No llene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente
1-1/2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello para...

Page 5

E
27
RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE
Use un aceite detergente de alta calidad clasificado Para Servicio SF, SG, SH, SJ"
o de calsificación superior.
No use aditivos especiales.
El aceite SAE 30 40 F y superior (5 C y superior) es bueno para todos los propósitos si se usa
a una temperatura superior a 40°F, si se usa a una temperatura inferior a 40°F ocasionará
dificultad de arranque.
El aceite 10W-30 0 a 100 F (18 a 38 C) es mejor para varias condiciones de temperatura.
Este grado de aceite mejora...

Page 6

E
28
ARRANQUE
PRECAUCIÓN: Este motor es despachado de Briggs & Stratton SIN aceite. Compruebe el
nivel de aceite. Si usted le da arranque al motor sin aceite, ocasionará daños irreparables en el
motor, daños que no estarán cubiertos por la garantía. Consulte la sección de aceite para las
recomendaciones, la capacidad y los detalles de aprovisionamiento.
ANTES DE ARRANCAR − MOTORES QUE OPERAN 
CON GAS LPG / GAS NATURAL
El mezclador de LPG / NG puede venir equipado con un solenoide, una entrada de...

Page 7

E
29
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR − VEA LA FIGURA 7
Cambie el aceite después de las primeras 8 horas de operación.
1. Cambie el aceite mientras que el motor esté caliente.
2. Remueva el tapón de drenaje de aceite para drenar aceite. 

3. Termine de aprovisionar con aceite nuevo del grado de viscosidad SAE recomendado.
4. Llene hasta la marca FULL en la varilla indicadora de nivel de aceite.
FILTRO DE ACEITE , SI ESTA EQUIPADO.Cambie el filtro de aceite cada 100 horas de operación o cada estación, lo que...

Page 8

E
30
BODEGAJE
La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante más de 30 días. El combustible
pasado ocasiona que se formen depósitos de goma y ácido en el sistema de combustible o en
las partes esenciales del carburador. Mezcle el estabilizador de combustible con el combustible
en el tanque o en el recipiente de almacenamiento. Opere el motor durante un período de tiempo
corto para que el estabilizador circule por el carburador y el motor. El motor y el combustible
pueden almacenarse hasta...

Page 9

E
31
Declaración de la Garantía de Defectos del Sistema 
de Control de Emisiones de California, 
Estados Unidos y Canadá
La Junta de Recursos Ambientales (CARB), La Agencia de
Protección Ambiental de los Estados Unidos U.S. EPA y B&S se
complacen en explicarles la Garantía del Sistema de Control de
Emisiones de su motor pequeño todo terreno modelo 2006 en
adelante (SORE). En California, los nuevos motores pequeños
todo terreno deben ser diseñados, fabricados y equipados para
cumplir los rigurosos...

Page 10

E
32
POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON
Vigente a Partir de 12/06
GARANTIA LIMITADABriggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano
de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las...
Start reading Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual

Related Manuals for Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Spanish Version Manual

All Briggs & Stratton manuals