Home > Briggs & Stratton > Engines > Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Portuguese Version Manual

Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Portuguese Version Manual

Here you can view all the pages of manual Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Portuguese Version Manual. The Briggs & Stratton manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

BRIGGSandSTRATTON.com Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.Form No. MS-3822-3/07
Printed in U.S.A.
Operating & Maintenance Instructions
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
Drifts- og vedligeholdelsesvejledning
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
Instructions d’utilisation et de maintenance
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
Anvisninger for bruk og vedlikehold
Gebruiksaanwijzing
Instruções de operação e de manutenção...

Page 2

ÌÌ
ÌÌ
ÌÌÌ
ÌÌ
ÌÌ
ÌÌ ÌÌÌÌ ÌÌ
ÌÌÎ Î

  


14
13
2
3
6
4
5
1
12
10
7
8
11
9
15
1
2
346
ÌÌ




5

 

Page 3

P
P
73
Nota: (Esta nota aplica-se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem
ser feitos por qualquer oficina de motores ou indivíduo. Entretanto, para obter reparos gratuitos à cobertura dos termos e provisões da Garantia Briggs & Stratton,
qualquer serviço, reparo ou substituição de peças de controle de emissão deve ser feito por uma assistência autorizada da fábrica.
AS FIGURAS MENCIONADAS NO TEXTO PODEM SER...

Page 4

P
74
SEGURANÇA
O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos.
O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte.
QUANDO ACRESCENTAR COMBUSTÍVEL
•Desligue o motor (OFF) e deixe-o esfriar pelo menos 2 minutos antes de retirar
o tampão do tanque de combustível.
•Abasteça o tanque em área aberta ou bem ventilada.
•Não encha demais o tanque. Abasteça até cerca de 25-12 mm (1-1/2 polegadas)
a baixo do topo do bocal para permitir a expansão do combustível.
•Mantenha a...

Page 5

P
75
RECOMENDAÇÕES RELATIVAS A ÓLEO
Use um óleo detergente de alta qualidade classificado como Para utilização SF, SG, SH, SJ"
ou mais avançado.
Não use aditivos especiais.
SAE 30 40 F e superiores (5 C e superiores) são recomendáveis para usos com todas
as finalidades acima de 40°F. O uso abaixo de 40°F causará dificuldade de partida.
10W-30 0 a 100 F (18 a 38 C) é melhor para uso em condições variadas de temperatura.
Esse tipo de óleo melhora a partida em ambientes de baixa temperatura, mas...

Page 6

P
76
PA RT I D A
CUIDADO: Este motor é expedido da Briggs & Stratton SEM óleo. Verifique o nível do óleo antes
de dar a partida no motor. Caso dê partida no motor sem óleo, o mesmo sofrerá danos irrecuperáveis
que não serão cobertos pela garantia. Veja a seção Óleo para saber as recomendações,
a capacidade e os detalhes de abastecimento.
ANTES DE DAR A PARTIDA EM MOTORES GLP / GN
O misturador GLP / GN pode estar equipado com solenóide, entrada para combustível, conector
de 12 volts e com uma válvula de...

Page 7

P
77
TROCANDO O ÓLEO DO MOTOR − VEJA A FIGURA 7
Troque o óleo após as primeiras 8 horas de operação.
1. Troque o óleo enquanto o motor estiver quente.
2. Remova o bujão de dreno para escoar o óleo. 

3. Reabasteça com o óleo novo no grau de viscosidade SAE recomendado.
4. Encha até à marca FULL (CHEIO) da vareta de nível.
FILTRO DE ÓLEO , SE EQUIPADO.Substitua o filtro do óleoa cada 100 horas de operação ou a cada estação, o que ocorrer primeiro.
1. Antes de instalar um filtro novo, lubrifique...

Page 8

P
78
ARMAZENAGEM
O combustível pode ficar velho quando armazenado por mais de 30 dias. Combustível velho gera
acúmulos de ácido e goma no sistema de combustível ou em peças essenciais do carburador.
Misture o estabilizador de combustível com o combustível no tanque ou no contêiner de
armazenamento. Ligue o motor por um tempo curto para que o estabilizador circule pelo
carburador e pelo motor. O motor e o combustível podem ser armazenados por até 24 meses.
Se o estabilizador de combustível não for usado,...

Page 9

P
79
Declaração de Garantia contra Defeitos no Controle 
de Emissões na Califórnia, Estados Unidos e Canadá
A Comissão de Recursos de Ar da Califórnia (CARB), a EPA
dos EUA e a B&S têm o prazer de explicar a Garantia do
Sistema de Controle de Emissões no seu modelo de motor
pequeno off-road (SORE). Na Califórnia, esses motores
novos de modelo ano 2006 devem ser projetados,
construídos e equipados para atender os severos padrões
antipoluição do estado. Em qualquer outra parte dos EUA, os
motores novos...

Page 10

P
80
CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON
Em vigor a partir de 12/06
GARANTIA LIMITADAA Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitamente, qualquer componente (s) do motor que possua defeituo ou em material ou em
montagem ou ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos componentes dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição
ficarão a cargo do comprador. Esta garantia está em vigor durante os períodos de tempo e sujeita às...
Start reading Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Portuguese Version Manual

Related Manuals for Briggs & Stratton Engine Model 290000 300000 350000 380000 MS3822 Portuguese Version Manual

All Briggs & Stratton manuals