Home
>
Black and Decker
>
Breadmaker
>
Black and Decker Ultimate Plus 2lb Convection Breadmaker B2500C User Manual
Black and Decker Ultimate Plus 2lb Convection Breadmaker B2500C User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Ultimate Plus 2lb Convection Breadmaker B2500C User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
140 141 PÂTE À FOUGASSE Ingrédients1 fougasse Eau (80 °F/27 °C)237 ml Huile79 ml Sucre10 g Sel7 g Farine panifiable681 g Épices à l’italienne séchées5 g Levure sèche active10 g Sélectionner le cycle Pâte à pizza Garniture à l’ail et au fromage Huile d’olive60 ml Origan séché7 g Ail émincé57 g Parmesan râpé76 g Sel1 g Ingrédients1 fougasse Garniture à la grecque : Huile d’olive60 ml Origan séché7 g Oignon finement tranché227 g Féta émietté76 g Olives noires tranchées et égouttées57 g Sel1 g Instructions : 1. Avec les mains huilées, aplatir uniformément la pâte sur une plaque graissée de 229 mm x 330 mm. Faire des marques dans la pâte avec le bout des doigts. 2. Couvrir et faire lever dans un endroit chaud pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Pendant que la pâte lève, préparer la garniture désirée. 3. Faire chauffer de l’huile dans une poêle. Pour la garniture à l’ail et au fromage, introduire immédiatement l’origan et l’ail en remuant, puis retirer du feu. Pour la garniture à la grecque, introduire l’origan et l’oignon en remuant et cuire jusqu’à ce que les oignons soient mous, mais sans les faire roussir (environ 5 minutes). 4. Répandre la garniture uniformément sur la pâte à l’aide d’une cuillère. Saupoudrer les ingrédients restants. 5. Faire cuire à 400 °F/205 °C pendant 20 minutes ou jusqu’à la fin de la cuisson. CYCLE CONFITURE Mode d’emploi du cycle Confiture 1. Retirer le moule à pain de l’appareil. Fixer le disque de malaxage à l’arbre d’entraînement. Garder tous les ingrédients à proximité. Nettoyer les baies ou les fruits frais, et les couper en dés de 12,7 mm. Égoutter les fruits avant de les écraser. 2. Mesurer la quantité de fruits (broyés et égouttés) à l’aide d’une tasse à mesurer pour les liquides.
142 143 3. Mesurer le sucre à l’aide d’une tasse à mesurer pour les solides. 4. Si nécessaire, mesurer la quantité de jus de citron à l’aide d’une cuillère à mesurer. 5. Placer le moule à pain dans l’appareil en appuyant sur les bords jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Fermer le couvercle. 6. Appuyer sur le bouton MENU et choisir le cycle Confiture. Appuyer sur le bouton MARCHE (START). 7. La machine à pain procédera à un préchauffage pendant 15 minutes avant de commencer. La confiture sera ensuite chauffée et mélangée pendant environ 50 minutes. En tout, le cycle Confiture prend 1 heure et 5 minutes. 8. Une fois la confiture terminée, la machine à pain émet un bip et l’écran indique « 0:00 ». Appuyer sur le bouton ARRÊT (STOP) et ouvrir la porte. Attention : La chambre de cuisson, le moule à pain, le disque de malaxage et la confiture seront très chauds. Toujours utiliser des gants de cuisine. 9. Retirer le moule à pain de l’appareil. 10. Verser la confiture chaude dans un récipient résistant à la chaleur. Laisser reposer sur le plan de travail jusqu’à refroidissement partiel, en remuant occasionnellement. 11. Verser la confiture partiellement refroidie dans un récipient allant au réfrigérateur en remplissant jusqu’à 12,7 mm du bord. 12. Fermer le récipient hermétiquement avant de l’entreposer. La confiture s’épaissira en refroidissant. Comment obtenir des résultats optimaux avec le cycle Confiture • Ne pas réduire la quantité de sucre et ne pas remplacer le sucre par des substituts. Respecter les quantités indiquées de sucre, de fruits et d’autres ingrédients pour que les fruits se confisent correctement. • Pour obtenir la meilleure saveur possible, utiliser uniquement des fruits mûrs (c.- à-d. ni trop mûrs, ni immatures). • Ne pas broyer les fruits jusqu’à obtenir une purée. Égoutter les fruits en cube avant de les broyer. Broyer avec un presse-purée ou un robot culinaire. La confiture devrait contenir des morceaux. • Ne pas utiliser plus de 710 ml de fruits. • Mesurer la quantité de fruits APRÈS les avoir broyés, pas avant. • Retirer les tiges, les pépins et les noyaux des fruits avant de les broyer. • Mettre directement les fraises, les mûres, les framboises et autres baies à peau fine. Pour les fruits comme les pêches, les poires et les abricots, les éplucher et retirer les noyaux. • Des baies ou des fruits surgelés (sans sucre ajouté) peuvent être utilisés à la place de fruits frais. Décongeler et égoutter avant de mesurer. Pour faire une confiture moins consistante, inclure le jus dans les 710 ml de baies ou de fruits. • Le jus de citron donne aux baies et aux fruits l’acidité nécessaire. • Il est possible de réduire la quantité de sucre, mais la confiture sera moins consistante. Plus il y a de sucre, plus la confiture sera épaisse. Pour obtenir de bons résultats, les substituts ne sont pas recommandés. • En moyenne, la durée de conservation de la confiture est de deux semaines au réfrigérateur. Elle peut atteindre plusieurs mois au congélateur. CONFITURE DE FRAISES, DE MÛRES OU DE FRAMBOISES Fruits frais ou décongelés710 ml Sucre1,2 l Sélectionner le cycle Confiture CONFITURE DE BLEUETS, D’ABRICOTS, DE PÊCHES OU DE POIRES Fruits frais ou décongelés710 ml Sucre1,2 l Citron45 ml Sélectionner le cycle Confiture Attention : Ne pas dépasser les quantités indiquées!
144 145 Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETTOYAGE Important : Toujours débrancher la machine à pain et la laisser refroidir complètement avant de la nettoyer. Le moule à pain et le disque de malaxage ont des surfaces antiadhésives, ce qui rend le nettoyage de l’appareil plus facile. 1. Après avoir faire cuire du pain, débrancher la machine à pain et enlever les miettes. 2. Retirer le moule à pain de la chambre de cuisson et le disque de malaxage du moule. Ensuite, nettoyer complètement le moule à pain et le disque de malaxage avec de l’eau chaude et savonneuse. Éviter de rayer les surfaces antiadhésives. Attention : Ne pas mettre le moule à pain au lave-vaisselle ni le faire tremper. 3. Si le disque de malaxage ne se retire plus de l’arbre d’entraînement, verser de l’eau chaude dans le moule à pain pendant 30 minutes pour le décoller. Ne pas forcer. 4. Essuyer l’intérieur du couvercle et de la chambre de cuisson à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge légèrement humide. Si des résidus se sont carbonisés sur l’élément chauffant ou à un autre endroit, essuyer avec une éponge non rugueuse. Le couvercle peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Attention : Ne pas mettre le couvercle dans le lave-vaisselle, car il pourrait se tordre. Ne pas l’immerger dans l’eau, car il contient des circuits électroniques. 5. Pour nettoyer le hublot, utiliser un nettoyant pour vitres ou un détergent doux avec un chiffon humide ou une éponge à récurer en plastique. Ne pas utiliser d’éponges rugueuses ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient rayer le hublot. 6. Ne pas utiliser de vinaigre, d’eau de Javel ou de produits chimiques corrosifs pour nettoyer la machine à pain. 7. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de l’entreposer. 8. La chambre de cuisson contient un élément chauffant et un arbre d’entraînement. Pour cette raison, en nettoyant cette partie, ne JAMAIS y verser d’eau, de solvants ou de produits nettoyants. ENTREPOSAGE • Nettoyer et sécher complètement toutes les pièces détachables. • Entreposer avec le couvercle fermé. Placer le moule à pain dans l’appareil avec le disque de malaxage à l’intérieur. DÉPANNAGE QuestionRéponsePourquoi la hauteur et la forme du pain change- t-elle d’une miche à l’autre? La hauteur et la taille du pain peuvent changer en fonction des ingrédients, de la température ambiante et de la longueur du cycle. De plus, le dosage précis des ingrédients est essentiel à la préparation d’un excellent pain.Le pain a un arôme inhabituel. Pourquoi?Il est possible que des ingrédients périmés aient été utilisés ou que la pâte comporte trop de levure. Toujours utiliser des ingrédients frais. Le dosage précis des ingrédients est essentiel à la préparation d’un excellent pain.Le disque de malaxage reste accroché au pain lors du démoulage. Cela est susceptible d’arriver, car le disque de malaxage est amovible. Utiliser un ustensile non métallique pour le séparer du pain. Attention : Le disque de malaxage sera chaud.Le pain a de la farine dans les coins.Parfois, la farine dans les coins du moule n’est pas complètement pétrie avec le reste de la pâte. La racler de la miche à l’aide d’un couteau.La quantité des ingrédients peut-elle être divisée en deux ou doublée? NON. Si le moule à pain n’est pas assez rempli, le disque de malaxage ne pourra pas pétrir la pâte correctement. S’il est trop rempli, le pain sortira du moule en levant.Est-il possible d’utiliser du lait frais à la place du lait en poudre? OUI. Retirer cependant une quantité d’eau équivalente. Le lait frais n’est pas idéal pour la minuterie à retardateur de cuisson, car il risque de tourner pendant qu’il repose dans le moule à pain.
146 147 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
148 2008/5-8-82E/S Printed on recycled paper.Imprimé sur du papier recyclé. Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.