Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker ToastROven CTO600 User Manual

Black and Decker ToastROven CTO600 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker ToastROven CTO600 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    Please Read and Save this Use and Care Book
    Modelo
    Model❑
    CTO600
    Accesorios/Partes
    (EE.UU/Canadá)
    Accessories/Parts
    (USA/Canada)
    1-800-738-0245
    USA/Canada 1-800-231-9786
    Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.com
    Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica 
    y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
    Register your product online at www.prodprotect.com/applica, 
    for a chance to WIN $100,000!
    Toast-R-Oven
    ™
    Asador
    Broiler
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 1 
    						
    							2
    1
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDADCuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de
    seguridad, incluyendo las siguientes:❑
    Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑
    No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
    ❑
    A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, 
    el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.
    ❑
    Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la
    presencia de menores de edad.
    ❑
    Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
    de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los
    accesorios.
    ❑
    No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
    averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado.
    Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que 
    lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número
    apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
    ❑
    El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de
    lesiones personales.
    ❑
    No utilice el aparato a la intemperie.
    ❑
    No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
    que entre en contacto con superficies calientes.
    ❑
    No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni
    cerca de un horno caliente.
    ❑
    Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros
    líquidos calientes.
    ❑
    Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o
    desconectar el aparato.
    ❑
    Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto.
    ❑
    A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca
    alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.
    ❑
    Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se
    encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con
    cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes.
    Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.
    ❑
    No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras
    metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato,
    resultando en el riesgo de un choque eléctrico.
    ❑
    Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de
    vidrio.  
    ❑
    Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe
    almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. 
    ❑
    No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón,
    envolturas plásticas ni materiales semejantes.
    ❑
    A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los
    residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio.
    ❑
    Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el
    control a la posición de apagado (OFF).
    ❑
    Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa
    caliente.
    ENCHUFE DE TIERRAComo medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene
    tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada
    del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene
    alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma
    de corriente sea una de tierra.CABLE ELÉCTRICO
    a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de
    enredarse o de tropezar con un cable largo.
    b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible
    utilizar si se emplea el cuidado debido.
    c) Si se utiliza un cable de extensión,
    1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como 
    minimo, igual al del voltaje del aparato, y
    2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador 
    o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien 
    se tropiece accidentalmente.
    Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá
    ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 2 
    						
    							4
    3
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.1. Control de temperatura de hornear, asar y tostar ( )
    2. Cronómetro de 60 minutos para hornear con posición de encendido (  (  )
    3. Luz indicadora de encendido
    4. Asa (por ambos lados)
    5. Control del grado de tostado
    6. Parrilla corrediza
    7. Bandeja de residuos corrediza
    8. Asa de la puerta
    9. Bandeja de hornear
    10. Parrilla de asar
    11. Interior curvo extra profundo
     
    
    
    
    
    
    
    	
    
    
    Como usarEste producto es solamente para uso doméstico.
    Antes del uso1.
    Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección Cuidado y
    limpieza. 
    2. Inserte la bandeja de residuos debajo de los elementos calefactores inferiores.
    3. Conecte el aparato a una toma de corriente estándar.
    Cómo tostar
    1. Inserte la parrilla corrediza en su ranura hacia la parte
    posterior del horno (A). No es necesario precalentar el
    horno para tostar.
    2. Ajuste el control de nivel de tostado a su gusto (B). Para
    lograr mejores resultados, se recomienda escoger la posición
    media para tostar la primera vez. Luego se puede escoger
    entre más pálido u oscuro según su gusto.
    3. Coloque el control de temperatura en la posición      
    (tostar).
    La luz indicadora de encendido se iluminará y permanecerá
    encendida durante el ciclo de tostado. Cuando el ciclo
    finalice, se oirá un timbre. La luz indicadora de encendido se
    apagará.
    4. Para detener el ciclo de tostado en cualquier momento, abra
    la puerta del horno. Los elementos calefactores y la luz
    indicadora se apagarán. 
    5. Coloque el control de nivel de tostado en la posición(apagado).
    6. Abra la puerta del horno con un guante de cocina, extraiga 
    la parrilla corrediza y luego los alimentos.
    Importante:En vista de que la puerta del horno y la parrilla
    corrediza se calientan, siempre utilice una agarradera o un
    guante de cocina para retirar los alimentos (C).
    Advertencia: El horno está caliente. Tenga cuidado de no
    tocar ninguna superficie.
    Cómo hornear
    1. Coloque la bandeja de hornear con los alimentos que se
    van a cocinar sobre la parrilla corrediza.
    2. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada.
    a.
    Si no utiliza el cronómetro de 60 minutos para hornear, coloque el control 
    en la posición      
    (encendido continuo) y supervise la cocción de los alimentos. 
    b.
    Si utiliza el cronómetro de 60 minutos para hornear, coloque el control 
    en el número de minutos deseado.
    Nota:Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 5 minutos.
    A
     
    
    
    
    
     
     
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    C
       
    B
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 4 
    						
    							6 5
    3. Los elementos calefactores (superiores e inferiores) funcionan de manera
    intermitente a fin de mantener la temperatura adecuada. Para detener la cocción,
    abra la puerta del horno. Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta.
    Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción
    recomendado.
    4. Cuando termine de hornear, coloque el control de temperatura en la posición
    (apagado).
    5. Si utiliza el cronómetro de 60 minutos para hornear, oirá un timbre cuando se
    cumpla el tiempo programado. Si no, cuando finalice el ciclo de cocción coloque
    el cronómetro en la posición 0 (apagado). La luz indicadora de encendido se
    apagará.
    6. Abra la puerta del horno con un guante de cocina, extraiga la parrilla corrediza y
    luego la bandeja de hornear.
    Importante:En vista de que la puerta del horno y la parrilla
    corrediza se calientan, siempre utilice una agarradera o un
    guante de cocina para retirar los alimentos (D).
    Advertencia: El horno está caliente. Tenga cuidado de no
    tocar ninguna superficie.
    Cómo asar
    1. Coloque la parrilla de asar sobre la bandeja
    de hornear. Coloque los alimentos sobre la
    parrilla de asar y luego coloque la bandeja
    de hornear sobre la parrilla corrediza (E).
    2. Coloque el control de temperatura en la
    posición de asar y el cronómetro de 
    60 minutos en la posición       
    (encendido
    continuo) 
    . No es necesario precalentar el horno para asar.
    3. Para detener la cocción, abra la puerta del horno. Supervise los alimentos cuando
    se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado.
    4. Cuando termine de asar, extraiga la bandeja corrediza con un guante de cocina y
    luego retire la bandeja de hornear.
    Importante:En vista de que la puerta del horno y la parrilla
    corrediza se calientan, siempre utilice una agarradera o un
    guante de cocina para retirar los alimentos (F).
    Advertencia: El horno está caliente. Tenga cuidado de no
    tocar ninguna superficie.
    5. Coloque el control de temperatura en la posición
    (apagado) 
    y el cronómetro de 60 minutos en la posición 
    0 (apagado).
    Cuidado y limpiezaEste aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda 
    a personal de asistencia calificado.
    1. Apague el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y permita que se enfrie antes
    de limpiarlo.
    2. La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa.
    No se deben utilizar rociadores de limpiar vidrios.
     
    E
    3. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y
    hacia afuera. Lávela en agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos. Para eliminar
    las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliester o de nylon. Para volver
    a colocar la parrilla corrediza, abra la puerta completamente, coloque la parrilla en
    su ranura y cierre la puerta.
    4. Lave la bandeja de hornear y la parrilla de asar con agua tibia jabonosa o en 
    la máquina lavaplatos. Utilice una almohadilla de poliester o de nylon a fin de evitar
    las rayaduras.
    5. Para retirar la bandeja de residuos, sujete el mango 
    al frente del horno y tire del mismo hacia afuera (G).
    Deseche los residuos y lave la bandeja en agua tibia
    jabonosa. Para eliminar las manchas persistentes, utilice
    una almohadilla de nylon. Asegúrese de secar bien la
    bandeja antes de insertarla de nuevo en el horno.
    Revestimiento antiadherente
    1. Desconecte el horno y permita que se enfrie. Limpielo con una esponja jabonosa 
    o almohadilla de nylon despues de cada uso.
    2. No utilice limpiadores químicos para hornos. No use limpiadores abrasivos ni de
    fibras fuertes ya que se puede dañar el revestimiento del horno. Seque el horno con
    una toalla de papel o un paño suave.
    Exterior
    Permita que el horno se enfrie totalmente antes de limpiar cualquier superficie exterior.
    Limpie el exterior con un paño o una esponja húmeda y séquelo con una toalla de papel
    o un paño suave.
    Recipientes para cocinar
    Pueden utilizarse recipientes metálicos, de vidrio (sin tapa) o cerámica a prueba de
    horno. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que haya un espacio mínimo
    de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.
     
    
    
    
    
     
     
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    D
     
    
    
    
    
     
     
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    F
     
    G
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 6 
    						
    							8 7
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
    followed, including the following:
    ❑Read all instructions.
    ❑Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or
    any non-removable parts of this oven in water or other liquid.
    ❑Close supervision is necessary when any appliance is used by  or near
    children.
    ❑Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
    before putting on or taking off parts.
    ❑Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
    appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return
    the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
    repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-
    free number listed on the cover of this manual.
    ❑The use of accessory attachments not recommended by the appliance
    manufacturer may cause injuries.
    ❑Do not use outdoors.
    ❑Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.
    ❑Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
    oil or other hot liquid.
    ❑To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
    ❑Do not use appliance for other than intended use.
    ❑Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as
    they may create a fire or risk of electric shock.
    ❑A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable
    material including curtains, draperies, walls and the like, when in
    operation. Do not store any item on top of unit when in operation.
    ❑Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
    touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.
    ❑Extreme caution should be used when using containers constructed of other
    than metal or glass. 
    ❑Do not store any material, other than manufacturer's recommended
    accessories, in this oven when not in use.
    ❑Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard,
    plastic wrap, and the like.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    GROUNDED PLUGAs a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only
    fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper
    connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock.
    Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly
    grounded.ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from
    becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b) Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in
    their use.
    c) If an extension cord is used,
    1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should 
    be at least as great as the electrical rating of the appliance, and
    2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop 
    or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over 
    unintentionally.
    If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
    grounding-type 3-wire cord.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
    personnel or in Latin America by an authorized service center.❑Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will
    cause overheating of the oven.
    ❑To stop toasting, broiling or baking turn the controls to OFF.
    ❑Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 8 
    						
    							10
    9
    Product may vary slightly from what is illustrated.1. Toast ( ), bake and broil temperature control
    2. 60-minute bake timer timer with      (encendido continuo/ON) setting
    3. On indicator light
    4. Side handle
    5. Toast browning control
    6. Slide rack
    7. Slide-out crumb tray
    8. Door handle
    9. Bake pan 
    10. Broil rack
    11. Extra-deep curved interior
    How to UseThis product is for household use only.
    Getting Started
    1. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section. 
    2. Insert the crumb tray underneath the bottom heating elements.
    3. Plug the unit into a standard outlet.
    Toasting
    1. Insert the slide rack in the rack slot towards the back of the
    oven(A). It is not necessary to preheat the oven for toasting.
    2.
    Set the toast browning control (TOSTAR) as desired (B). For best
    results, select the medium setting for your first cycle, then adjust
    lighter or darker to suit your taste.
    3.
    Turn temperature control to       
    (Toast) 
    setting. The on indicator
    light comes on and stays on during the toasting cycle. When
    toasting is done, you hear a bell sound. The on indicator light
    turns off.
    4.
    To stop toasting at any time, open the oven door. The heating
    elements and the on indicator light turn off. 
    5.
    Turn the toast browning control (TOSTAR) to      
    (off).
    6.
    Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out
    the slide rack to remove food.
    Important:Always use an oven mitt or pot holder to remove
    food from the oven as the door and the slide rack will be 
    hot (C).
    Caution: The oven is hot. Avoid direct skin contact with any
    surface.
    Baking
    1. Place bake pan containing food to be cooked on the slide rack.
    2. Turn the temperature control to the desired temperature setting.
    a. If not using the bake timer, turn the control to      
    (ON) and monitor the food. 
    b. If using the 60-minute bake timer, turn the control to the desired number 
    of minutes.
    Note:For best results, always preheat the oven for 5 minutes.
    3. The upper and lower heating elements will cycle on and off to maintain the
    temperature. To stop cooking, open the oven door. To continue cooking, close the
    door. Check food for doneness at minimum time.
     
    
    
    
    
    
    
    	
    
    
    A
     
    
    
    
    
     
     
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    C
       
    B
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 10 
    						
    							4. When finished cooking, turn the temperature control to     
    (off).
    5. If using the 60-minute bake timer, you will hear a bell sound once it reaches the set
    time. If not, when cooking is done, turn the timer to 0 (off). The on indicator light
    turns off.
    6. Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out the slide rack to
    remove the bake pan.
    Important:Always use an oven mitt or pot holder to remove
    food from the oven as the door and the slide rack will be hot
    (D).
    Caution: The oven is hot. Avoid direct skin contact with any
    surface.
    Broiling
    1.
    Insert the broil rack in the bake pan. Put the
    food on the broil rack and place the bake
    pan on the slide rack  (E).
    2.
    Turn the temperature control to broil (ASAR)
    and the 60-minute bake timer control to(On)
    . The oven does not need to be
    preheated for broiling.
    3.
    To stop cooking, open the door. Check food for doneness at minimum cooking time.
    4. When finished broiling, using an oven mitt or pot holder, slide out slide rack to
    remove bake pan.
    Important:Always use an oven mitt or pot holder to remove
    food from the oven as the door and the slide rack will be hot
    (F).
    Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any
    surface.
    5. Turn temperature control to      
    (off) 
    and 60-minute bake timer
    to 0 (off).
    Care and CleaningThis product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
    personnel.
    1. Turn off unit, unplug from wall outlet and let it cool before cleaning.
    2. Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass
    cleaner.
    3. To remove slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash in warm,
    sudsy water or in the dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon
    pad. To replace the slide rack, open the door completely, slide into the rack slot and
    close the door.
    4. Wash the bake pan and broil rack in warm, sudsy water or in the dishwasher. 
    To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.
    12 11
     
    
    
    
    
     
     
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    F
     
    
    
    
    
     
     
    
    
     
    
    
    
    
     
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    D
     
    E
    5. To remove the crumb tray, grasp the handle at the front
    of the oven and pull it out (G). Dispose of crumbs and
    wash the tray in warm, sudsy water. Remove stubborn
    spots with a nylon mesh pad. Be sure to dry thoroughly
    before inserting the tray back into the oven.
    Nonstick Coating
    1. Unplug the oven and let it cool, then wipe with a soapy sponge or nylon pad after
    each use.
    2. Do not use a chemical oven cleaner. Do not use any abrasive cleansers or scouring
    pads as they may harm the coating. Dry with paper towel or soft cloth.
    Exterior
    Let the oven cool completely before cleaning any outer surface. Wipe with a damp cloth
    or sponge and dry with paper towel or soft cloth.
    Cooking Containers
    Metal, ovenproof glass without lids or ceramic bakeware can be used in your oven.
    Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 
    1” (2.54 cm) away from the upper heating elements.
     
    G
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 12 
    						
    							How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
    vary from state to state or province to province.
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años 
    a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes 
    y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 
    la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,
    podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
    más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
    consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada
    o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
    defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
    transportación que se deriven de su cumplimiento.
    ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
    Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota:
    Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
    centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se
    deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    14
    13
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
    número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el
    producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
    responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
    number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. 
    Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
    also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
    exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
    refurbished.
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
    number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
    allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
    limitation may not apply to you.)
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la
    garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
    También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected]
    Servicio Técnico Central
    Attendance
    Atención al Cliente
    Av. Monroe 3351
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: 0810-999-8999
    Chile
    Servicio Máquinas y Herramientas
    Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - 
    Las Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia
    Tel. sin costo 01 800 7001870Costa Rica
    Aplicaciones Electromecanicas,
    S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716
    223-0136
    Ecuador
    Servicio Master Ecuador
    Av. 6 de Diciembre 9276 y Los
    Alamos
    Tel. (  593 ) 2281-3882
    El Salvador
    Sedeblack
    Calle San Antonio Abad 2936
    San Salvador, El Salvador
    Tel. (503) 2284-8374Guatemala
    MacPartes SA
    3ª Calle  414 Zona 9
    Frente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020
    2332-2101
    Honduras
    ServiTotal
    Contigua a Telecentro
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (504) 235-6271               
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí 
    #28-D Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: 01 (800) 714-2503
    (55) 1106-1400
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 14 
    						
    							1500 W 120 V 60 Hz
    1500 W 220 V 50 Hz
    1500 W 220 V 60 HzR12005/12-6-24S/E
    Copyright © 2006 - 2007 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No.1000002982-00-RV01
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Importado por: 
    APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V.
    Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
    Deleg. Miguel Hidalgo
    CP 11570
    MEXICO
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800) 714-2503
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Comercializado por:
    Applica de México, S. de R. L. de C.V.
    Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
    Deleg. Miguel Hidalgo
    CP 11570
    MEXICO
    Servicio y Reparación
    Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
    Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800  714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Nicaragua
    ServiTotal
    De semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur.
    Managua, Nicaragua,
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá
    Servicios Técnicos CAPRI
    Tumbamuerto Boulevard El
    Dorado
    Panamá. 
    Tel. (507) 2360 236
    (507) 2360 159Perú
    Servicio Técnico Central
    Fast Service
    Calle Jorge Muelle 121 San Borja
    Lima Perú
    Tel.( 0511) 2257391-2230221
    Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, 
    República Dominicana
    Tel.: (809) 687-9171Trinidad and Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port of Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: (868) 623-4696
    Venezuela
    Inversiones BDR CA
    Av. Casanova C.C. City Market
    Nivel Plaza Local 153, Diagonal
    Hotel Melia.
    Caracas
    Tel. (582) 324 0969Date Code
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 16 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker ToastROven CTO600 User Manual