Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker TOASTER OVEN TROS1000 User Manual

Black and Decker TOASTER OVEN TROS1000 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker TOASTER OVEN TROS1000 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    0
    
    
      13.  Abra la puerta del horno.  Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla  
        hacia afuera para retirar los alimentos cocidos.
    Precaución: Este horno se calienta. Al usarlo, siempre use manoplas o agarraderas 
    cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.
    Importante: El tiempo y la temperatura no pueden cambiarse una vez que la 
    temperatura y el tiempo han sido seleccionados.
     14.  Finalice el ciclo de cocción en cualquier momento presionando el botón de  
        cancelación (CANCEL). La luz azul y el horno se apagarán. 
     15.  Mantenga el horno desenchufado cuando no lo esté usando.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ de 
    del tomacorriente Save-A-Plug™.
    GUÍA DE HORNEADO
    ALIMENTO  CANTIDAD  TEMP./TIEMPO  PROCEDIMIENTO
    Pechuga de  1 a 2 porciones   375 °F (190,5 °C) /  El pollo debe registrar 
    pollo  (aprox. 4 oz.  30 minutos.  register 170v F (76,5 °C)  [113 g] c/u)    en el termómetro para       carnes.
    Filetes de  1 a 2  400° F (205 °C) Prueba de cocción; pescado o   (aprox. 4 oz.   durante aprox.   el pescado se  de res  [113 g] c/u)  12 minutos.  desmenuzará fácilmente.
    Galletas Aprox. 6  Siga las instrucciones   Hornee sobre una      de la receta o del  plancha para galletas en      paquete.  una sola capa hasta que       estén totalmente       horneadas y levemente       doradas.
    Medialunas  1 paq.    Siga las instrucciones  Hornee en una sola capa  (4 oz.[113 g])  de la receta o del  hasta que estén  4 bollos.  paquete.  totalmente horneadas y       levemente doradas.
    Papas o Papas pequeñas  400° F (205 °C) Pinche con un tenedor boniatos  1 a 4.  durante aprox.  y hornee hasta que     30 minutos.  estén tiernas.
    Bocadillos  Una sola capa en  Siga las instrucciones  Gire a la mitad del congelados una bandeja para  del paquete.  período de cocción,  hornear.    verifique en el tiempo       mínimo de cocción.
    Pizza congelada Pizza de hasta  Siga las instrucciones  Gire a la mitad del  12 oz. (340 g)  del paquete.  período de cocción,       verifique en el tiempo  
         mínimo de cocción.
    Filetes de  2 a 3 unidades  Siga las instrucciones  Prueba de cocción; pescado     del paquete. el pescado se empanados      desmenuzará fácilmente. congelados 
    						
    							
    
    
    
    4. Para cambiar presione ▲ o ▼ Tiene 5 segundos para continuar.
    Nota:
    o  Dé un toque al botón para cambiar el tiempo en incrementos de 1 minuto.
    o Presione y mantenga presionado para que cambie más rápido.
    o El tiempo mínimo es de 1 minuto.
    o El tiempo máximo es de 30 minutos.
    5. El horno comienza a precalentarse y la luz indicadora de encendido se enciende 
    intermitentemente.  
    6. Una vez que se alcanza la temperatura seleccionada, escuchará una señal y el 
    indicador alternará entre la temperatura y el tiempo mientras el reloj realiza la 
    cuenta regresiva. El tiempo correrá en cuenta regresiva indicando cada 1 minuto 
    hasta el último minuto, en que realizará la cuenta regresiva en segundos.
    Nota: Los elementos calefactores se encenderán y apagarán en forma cíclica para 
    mantener una distribución pareja del calor.
    7. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta del horno y coloque los 
    alimentos. Cierre la puerta del horno.
    Nota: Esta función está diseñada para mantener calientes alimentos ya cocidos.  Esta 
    función se debe usar por breves períodos; para evitar que los alimentos se sequen, 
    cúbralos con papel de aluminio.
    8. Cuando se haya completado el ciclo, se escuchará una señal. El horno y la luz 
    indicadora de encendido se apagarán.
    9. Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ de 
    del tomacorriente Save-A-Plug™.
    FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
    Nota: Este horno tiene una característica única. Si el botón de temporizador (TIMER) 
    está presionado y no se ha seleccionado ningún ciclo de cocción, puede ser usado 
    como temporizador para la cocina de 30 minutos.
    TOSTADO
    Importante: No es necesario precalentar el horno para tostar.
     1.  Coloque 4 rebanadas de pan en la rejilla deslizante.  
     2.  Cierre la puerta del horno.
     3.  Presione el botón de tostado (TOAST).
     4.  La primera vez que se selecciona la función para tostar (TOAST) el indicador  
        digital mostrará "4" intermitentemente y cuatro barras a la izquierda del  
       indicador digital. 
     5.  La luz indicadora de encendido parpadea; tiene 5 segundos para continuar.
     6.  Para cambiar el nivel de tono presione ▲ o ▼.  Hay 7 configuraciones  
        disponibles en este horno.
     7.  Presione el botón de inicio (START) para comenzar a tostar.
     8.  La luz indicadora de encendido deja de parpadear y permanece encendida  
        hasta que se complete el ciclo de tostado.
     9.  Cuando se haya completado el ciclo de tostado, se escuchará una señal.  
        El horno y la luz indicadora de encendido se apagarán.
    Nota: Para su comodidad, el horno está diseñado para recordar el último nivel de 
    tono seleccionado, a menos que se lo desenchufe.
     10.  Abra la puerta del horno.  Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla  
        hacia afuera para retirar las tostadas.
    Precaución: Este horno se calienta. Al usarlo, siempre use manoplas o agarraderas 
    cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.
     11.  Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ del 
    tomacorriente Save-A-Plug™.
    CONSEJOS PARA TOSTAR
    • Puede presionar el botón de cancelación (CANCEL) en cualquier momento para 
    detener el proceso de tostado.
    • Para obtener mejores resultados en el primer ciclo de tostado ajuste el selector de 
    tostado en el valor 4, luego reajuste para el siguiente ciclo si desea más o menos 
    tostado, según su preferencia.
    • Cuando repita el ciclo de tostado de inmediato, se sugiere fijar el selector de tono 
    de tostado a un valor de tostado un poco menor.
    MANTENER TIBIO
    1. Presione el botón de mantener tibio (KEEP WARM): la luz azul que se encuentra 
    encima del botón de inicio (START) parpadea hasta que se haya seleccionado el 
    tiempo.
    2. El indicador digital mostrará la temperatura programada de 200 °F (93 °C). Esta 
    temperatura no puede cambiarse en esta función. Tiene 5 segundos para continuar.
    3. Presione el botón de temporizador (TIMER).  El indicador digital mostrará un 
    tiempo predeterminado de 15 minutos; para seleccionar el tiempo predeterminado 
    presione el botón de encendido (START).  
    						
    							
    
    
    
    DETECCIÓN DE FALLAS
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE  SOLUCIÓN
    El aparato no  El tomacorriente no  Verifique que el toma 
    calienta o deja  funciona o el horno está  tommacorriente esté 
    de calentar. desconectado  funcionando. Tanto el  
       control de temperatura  
       como el cronómetro deben  
       ser ajustados para que el  
       horno funcione.
    La segunda tanda  El control del grado de  Si repite varias tandas, 
    de tostado resulta  tostado está a un nivel  escoja un grado de 
    muy oscura. demasiado alto.  tostado más bajo que el  
       anterior.
    Se forma humedad  La cantidad de humedad  La humedad que se forma 
    por dentro en la  varía entre un producto y  por dentro en la puerta 
    puerta de vidrio  otro según los productos;  del horno es bastante 
    durante el ciclo  pan, bagels, pasteles etc.  común y generalmente  
    de tostado.    desaparece durante el  
       ciclo de tostado. 
       Como la puerta permanece  
       cerrada, la humedad no se  
       puede evaporar como en  
       un tostador normal.
    Los alimentos se La temperatura y el  Como un horno tostador 
    sobre cocinan o   tiempo de cocción  es mucho más pequeño 
    no se cocinan bien. pueden requerir reajuste.  que un horno regular,  
       puede que se caliente y  
       cocine más rápido. Ensaye, 
       reduciendo 25 grados de la 
        temperatura indicada en  
       la receta o en el paquete.
    El aparato despide  Hay residuos de comida  Consulte las instrucciones  
    olor a comida en la bandeja de   en la sección de  
    quemada o humea  recolección o en las  CUIDADO Y LIMPIEZA  
    cuando está en paredes del horno.  de este manual. Asegúrese  
    funcionamiento.    de que todas las partes del  
       horno, bandeja de hornear  
       y parrilla estén limpias.
    Los elementos Los elementos calefactores  Asegúrese que el aparato  
    calefactores funcionan intermitentemente  esté ajustado a la función  
    parecen no durante el ciclo de cocción.  correcta. Para el caso,  
    estar encendidos.    cuando uno asa los  
       alimentos, solamente se  
       enciende el elemento  
       calefactor superior.
    Cuidado y limpieza
    Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Envíelo a personal 
    calificado para que realice el servicio.
    LIMPIEZA DE SU HORNO
    Importante: Antes de limpiar cualquier parte, asegúrese de que el horno esté 
    apagado, desenchufado y que se haya enfriado por completo.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ del 
    tomacorriente Save-A-Plug™.
    Nota: Siempre seque las partes totalmente antes de usar el horno después de limpiarlo.
    1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o una esponja de nylon 
    y agua con jabón. No use un limpiador de vidrios en aerosol.
    2. Para quitar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla. Lave la rejilla 
    deslizante en agua con jabón o en el lavavajillas. Para quitar manchas difíciles, use 
    una esponja de poliéster o de nylon.
    BANDEJA PARA MIGAS
    1. Presione la lengüeta debajo del horno para bajar la bandeja para migas.
    2. Quite las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo.
    3. Asegúrese de secarla totalmente antes de volver a colocarla en el horno.
    4. Para reinsertarla, levante la bandeja para migas y presiónela en su lugar hasta que 
    quede calzada con seguridad debajo de la lengüeta.
    LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO
    1. Caliente el horno a 200° F (93 °C).
    2. Apague el horno tostador.
    3. Coloque un tazón de vidrio poco profundo con ½ taza de amoníaco sobre la rejilla.
    4. Cierre la puerta del horno y déjelo toda la noche. Al día siguiente, abra el horno, 
    retire el tazón y limpie el interior del horno con un paño húmedo o toallas de papel 
    húmedas.
    CONSEJO ÚTIL
    Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón 
    sobre la rejilla. Caliente el horno tostador a 350° F y hornee durante 30 minutos. 
    Apague el horno y déjelo hasta que esté totalmente frío. Quite las cáscaras.
    SUPERFICIES EXTERIORES
    Importante: La parte superior y las superficies laterales del horno se calientan. 
    Asegúrese de que el horno se haya enfriado por completo antes de limpiarlo.
    Limpie la parte superior y las paredes exteriores con un paño o esponja húmedos. 
    Seque totalmente.
    RECIPIENTES DE COCCIÓN
    En este horno se pueden usar utensilios para hornear sin tapas de vidrio, ya sean de 
    metal, de vidrio apto para horno o de cerámica. Siga las instrucciones del fabricante. 
    Asegúrese de que el borde superior del recipiente esté al menos a 1½ pulg. (3,81 cm) 
    de distancia de los elementos calefactores superiores. 
    						
    							
    6
    7
    
    RECETAS
    HALIBUT CON LIMÓN Y ALBAHACA
    1½ tazas tomates cereza, cortados por mitad
    3 cdas. perejil Italiano, picado
    1 cda. albahaca fresca, cortada en tiras
    1 cda. hojas de cebollinas, cortadas
    1 cda. cáscara de limón, cortada en tiras
    ½ cdta. sal kosher *
    2 cda. jugo fresco de limón
    1 cda. aceite de oliva
    2 filetes habibut (aprox. 6 oz. cada uno)
    ¼ cdta. pimiento con ajo
    Precaliente el horno tostador †SpaceMaker™ a 400° F. Combine en un tazón 
    mediano los tomates, perejil, albahaca, cebollinas, cáscara de limón, ¼ cdta. De la 
    sal, jugo de limón y aceite de oliva; mezcle bien.
    Vierta en un molde superficial de hornear. Ponga el pescado encima y sazone con 
    el ¼ cdta. de sal restante y la pimienta con ajo.
    Cocine por 20 minutos o hasta que el pescado se separe fácilmente al probarlo con 
    un tenedor (El pescado debe tener una temperatura interna de 145° F).
    Rinde 2 porciones.
    *Comestible según la ley judía.
    PAN CREMOSO DE MAÍZ
    1 paquete mezcla para muffins de maíz (8.5 oz)
    ½ taza granos de maíz cocidos o enlatados
    2 cdas. chiles verdes enlatados, cortados en cubitos
    2 cdas. pimientos, cortados en cubitos
    ½ cdta. condimento para tacos
    ½ taza crema agria
    1 huevo grande, ligeramente batido
    Precaliente el horno tostador †SpaceMaker™ a 400° F. Combine en un tazón 
    mediano todos los ingredientes; mezcle. Vierta en un molde de hornear cuadrado 
    de 8 pulgadas.
    Cocine durante 20 minutos o hasta que esté cocido; rote el molde a la mitad del 
    tiempo de horneado.
    Rinde de 6 a 9 porciones.
    NOTES/NOTAS 
    						
    							
    8
    9
    
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on the cover of this book. DO  NOT return the product to the place of 
    purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring 
    it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover 
    of this manual.
    Two-Year Limited Warranty  
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability 
    will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    • Two years after the date of original purchase
    What will we do to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or 
    factory refurbished
    How do you get service?
    • Save your receipt as proof of the date of sale.
    • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
    • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    • Damage from commercial use
    • Damage from misuse, abuse or neglect
    • Products that have been modified in any way
    • Products used or serviced outside the country of purchase
    • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    NOTES/NOTAS 
    						
    							
    0
    
    
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    R22008/2-29-80E/S
    Printed on recycled paper.Impreso en papel reciclado. 
    ††Spacemaker is a registered trademark of General Electric Company, USA.††Spacemaker es una marca registrada de General Electric Company, EE.UU.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva 
    el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al 
    fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 
    que aparece en la cubierta de este manual.
    Dos años de garantía limitada
    (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
    • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, 
    parecido al original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
    • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.
    com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener 
    información relacionada al servicio  de garantía.  
    • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
    • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de cualquier manera
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 
    producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe 
    que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y 
    perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no 
    aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 
    tener otros derechos que varían de una región a otra.
    Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China 
    Printed in People’s Republic of China
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China 
    						
    							
    
    Save	space	and	regain	your	counters	in	any	kitchen	with	
    our	full-line	of	space-saving	appliances.
    †SpaceMaker™	appliances 	can 	help 	tackle 	all 	your	
    kitchen 	tasks 	while 	keeping 	your 	counters 	free 	of 	clutter!
    Visit	www.bdspacemaker.com	to	learn	more	about		†SpaceMaker™	appliances	and	see	our	latest	promotional	offers.
    Your countertops will thank you!
    				Horno	tostador														 Abrelatas														Cafetera														Mini	procesador	de	alimentos	/	Molino		
    Ahorre	espacio 	y 	recupere 	sus 	mostradores 	en	cualquier 	cocina 	con 	nuestra 	línea 	completa 	de	
    electrodomésticos 	que 	ahorran 	espacio. 	
    ¡†SpaceMaker™	puede 	ayudarlo 	con 	todas 	las	
    tareas 	de	la 	cocina 	sin 	ocupar 	mucho 	espacio!
    Visite	www.bdspacemaker.com	para	obtener	más	
    información	sobre	los	electrodomésticos	†SpaceMaker™	
    y	enterarse	de	nuestras	promociones	más	recientes.
    ¡Sus mostradores se lo agradecerán!
    Toaster	Oven														Can	Opener														Coffeemaker														Mini	Food	Processor	/	Grinder
    ™
    † 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker TOASTER OVEN TROS1000 User Manual