Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker TOASTER OVEN TRO420 User Manual

Black and Decker TOASTER OVEN TRO420 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker TOASTER OVEN TRO420 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    0
    1
    
    Consejos prácticos
    •	 Uno	 debe	apagar	 el	selector	 del	grado	 de	tostado	 para	anular	 el	ciclo	 de	tostado.
    •	 Para	 continuar	 tostando	inmediatamente	 después	de	finalizar	 el	primer	 ciclo	de	
    tostado,	 ajuste	el	selector	 a	una	 posición	 un	poco	 más	clara.
    •	 Para	 obtener	 los	mejores	 resultados,	 al	hacer	 tandas	 consecutivas	 de	tostadas	 permita	
    que	 el	horno	 se	enfríe	 brevemente	 entre	los	ciclos	 de	tostado.
    P ara HorNear
    advertencia:  el horno está caliente. No toque la superficie.
    1.	 Consulte	 la	guía	 de	hornear	 (página	17,	18)	 para	 el	tipo	 de	alimento	 que	desea	
    cocinar.
    Nota: 	Para	 optimizar	 los	resultados	 de	cocción,	 se	recomienda	 precalentar	el	horno	
    durante	 8	minutos	 a	la	 temperatura	 deseada.
    2.	 Ajuste	 el	control	 selector	 de	temperatura	 a	la	 temperatura	 deseada.
    Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo  
    (stay  on). 
    3.	 Ajuste	el	cronómetro	 al	tiempo	 deseado,	 incluyendo	 el	
    período	 de	precalentamiento	 o	seleccione	 la	posición	 de	
    funcionamiento	 continuo	(Stay	on)	
    (C).
    Importante:  al utilizar la función de toastado/cronómetro 
    (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando el 
    nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
    Consejo: 	Ajuste	 el	cronómetro	 a	la	 posición	 “STAY	oN”	
    (permanecer	 encendido)	si	desea	 controlar	 el	tiempo	 de	
    cocción	 o	si	 desea	 cocinar	 los	alimentos	 por	más	 de	30	
    minutos.	
    •	 la	 luz	 indicadora	 de	funcionamiento	 se	enciende	 y	permanece	 así	durante	 el	ciclo	 de	
    cocción.
    •	 los	 elementos	 calefactores	 funcionan	de	manera	 intermitente	
    	
    a	 fin	 de	mantener	 la	temperatura.
    4.	 Usted	 puede	 cocinar	 los	alimentos	 de	dos	 maneras:
    •	en	 la	bandeja	 de	hornear	 colocada	 sobre	la	parrilla	 corrediza	 (da),	o
    •	 directamente	 sobre	la	parrila	 corrediza,	 utilizando	la	bandeja	 de	hornear	 como	
    bandeja	 de	goteo,	 insertada	 en	los	 carriles	 de	soporte	 (db).
    esPaÑoL
    o
    dbda
    Nota: 	Asegúrese	 de	que	 haya	 un	espacio	 mínimo	de	1½”	 (3.81	 cm)	entre	 los	alimentos		
    o	 el	 borde	 superior	 del	recipiente	 y	los	 elementos	 calefactores.
    5.	Cierre	 la	puerta	 del	horno.
    6.	Cocine	 según	la	receta	 o	las	 instrucciones	 del	paquete	 y	supervise	 los	alimentos	 al	
    cumplirse	 el	tiempo	 mínimo	 de	cocción.
    7.	 el	timbre	 de	aviso	 suena	 una	vez	que	 finaliza	 el	ciclo	 de	tostado.	 Gire	el	selector	
    de	 tostado/cronómetro	 (ToAST/TIMeR)	 a	la	 posición	 de	apagado	 (oFF).	la	 luz	
    indicadora	 de	funcionamiento	 (oN)	se	apaga.
    8.	Abra	 la	puerta	 del	horno	 y	con	 la	ayuda	 de	un	 protector	 o	guante	 de	cocina,	 deslice	
    la	 parrilla	 hacia	afuera	 para	retirar	 los	alimentos.
     GUÍa  de HorNear
    aLIMeNto  CaNtIdad teMPeratUra/  ProCedIMIeNto 
         dUraCIÓN
    Porciones	 de	pollo	 Según	 la		 191	 °C	(375	 °F)		 Hornear	 hasta	
    	 	 capacidad		 de	40	a	55	 	 que	 el		
    	 	 de	la	bandeja	 minutos.	 termómetro	
    	 	 de	hornear	 	 de	cocinar		
    	 	 (de	1	a	 4	piezas)	 	 indique	
    	 	 		 82	°C	 (180	 °F)
    Jamón,	 cordero	 	 Según	 la		 Cocinar	 a		 Hornear	 al	gusto.
    	
    o	 chuletas	 de	cerdo,	 capacidad	 	 163	°C	(325	 °F)	 		
    filetes	 de	pescado	 de	 la	bandeja	 o	 preparar	 		
    o	 bistec	 de	hornear	 al	 gusto.		
    	 	 		 	 (de	1	a	 4				 	 chuletas	
    	 	 o	filetes)
    Galletas	 	 de	4	a	 6		 Según	 las		 Acomodar	 en	la	
    	
    (de	 receta	 o		 galletas	 direcciones	 bandeja	 de		
    de	 masa	 refrigerada	 	 del	paquete	 hornear	 y		
    para	 cortar	 y	 	 o	la	 receta.	 colocar		
    hornear,	 de	 	 	encima	de	la	
    cucharada	 o	 	 	parrilla	
    precortadas)	 	 	corrediza.	
    	 	 		 Hornear	hasta	
    	 	 		 quedar	bien				
    	 	 		 	 cocidas	y	dorar		
    	 	 		 al	gusto.
    Biscochos,	 	 Según	 la		 Según	 las		 Acomodar	 en	la	
    	
    panes	 pequeños	 capacidad	 	 direcciones		 bandeja		
    (de	 receta	 o	 de	 la	bandeja	 del	 paquete	 directamente		
    de	 masa	 de	hornear	 o	 la	receta.	 sobre	 la	parrilla		
    refrigerada)	 	 	corrediza.		
    	 	 		 Hornear	hasta		
    	 	 		 quedar	bien		
    	 	 		 cocidos	y	dorar		
    	 	 		 al	gusto.
    C 
    						
    							
    
    
    
    aLIMeNto CaNtIdad teMPeratUra/  ProCedIMIeNto 
         dUraCIÓN
    Papas	 o	camotes	 	de	1	a	 6		 Cocinar	 a		 Acomodar	 en	la		
    	 	 medianos	 204	 °C	(400	 °F)	 bandeja		
    	 	 	de	1	a	 1-1/4	 hora.	 directamente		
    	 	 		 sobre	la	parrilla		
    	 	 		 corrediza.	lavar		
    	 	 		 y	pinchar	 las		
    	 	 		 papas.	Colocar		
    	 	 		 las	papas		
    	 	 		 directamente		
    	 	 		 sobre	la	parrilla		
    	 	 		 corrediza,	rieles		
    	 	 		 orientado	hacia			 	 		 arriba.
    Papas	 fritas		 Una	 capa,		 Según	 las		 Acomodar	 en	
    	
    congeladas,	 aros		 según	 la		 direcciones	 la	 bandeja			
    de	 cebolla	 y		 capacidad	 de	 del	paquete	 directamente		
    otros	 alimentos	 la	 bandeja	 o	la	receta.	 sobre	 la	parrilla		
    congelados	 	 de	 hornear	 	 corrediza,	carril	
    (rebozados	 y	fritos)	 	 	orientado	hacia		
    	 	 		 arriba.	Voltear	 une		
    	 	 		 vez	durante	 el		
    	 	 		 ciclo	de	cocción.	
    	 	 		 	 Supervisar		
    	 	 		 frecuentemente		
    	 	 		 para	no	dorar	 en			 	 		 exceso.
    Pizzas	 	 	 Según	las		 Colocar	 la	pizza
    	
    individuales	 	 	 direcciones	 directamente		
    congeladas	 	 del	paquete.	 sobre	 la	parrilla		
    	 	 		 corrediza	para	una		
    	 	 		 corteza	crujiente,		
    	 	 		 en	la	bandeja	 de		
    	 	 		 hornear	para	una		
    	 	 		 corteza	mas			 	 		 suave.
    esPaÑoL
    Para  asar
    1.	 Consulte	 el	tiempo	 de	cocción	 recomendado	 en	la	guía	 de	asar.
    2.	 Gire	 el	control	 selector	 de	temperatura	 a	la	 posición	 de	asar	 (BRoIl).
    3.	 Abra	 la	puerta	 del	horno	 y	utilice	 la	bandeja	 de	
    hornear	 como	bandeja	 de	goteo,	 instalándola	
    debajo	 de	la	parrilla	 corrediza,	 sobre	los	
    carriles	 de	soporte	 (e)
    .
    4.	 Ajuste	 el	cronómetro	 al	tiempo	 deseado,	
    incluyendo	 el	período	 de	precalentamiento	
    o	 seleccione	 la	posición	 de	funcionamiento	
    continuo	 (Stay	on),	 si	desea	 controlar	 el	
    tiempo	 de	cocción	 o	si	 los	 alimentos	 requieren	
    más	 de	30	minutos	 de	cocción.
    Importante:  al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire 
    siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
    Importante:	Para	 activar	 el	horno,	 se	requiere	 ajustar	el	cronómetro	 a	una	
    temperatura	 determinada	 o	seleccionar	 la	posición	 de	funcionamiento	 continuo		
    (Stay	on).
    5.	 Coloque	 los	alimentos	 sobre	la	parrilla	 corrediza.
    Nota:	Asegúrese	 de	que	 haya	 un	espacio	 mínimo	de	1½”	 (3.81	 cm)	entre	 los	
    alimentos	 o	el	 borde	 superior	 del	recipiente	 y	los	 elementos	 calefactores.
    Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de hornear/bandeja de goteo, a fin de evitar exceso de goteo sobre los elementos calefactores.
    6.	 Prepare	 los	alimentos	 conforme	a	la	 receta	 o	las	 instrucciones	 del	paquete	 y	
    supervise	 la	cocción	 según	el	tiempo	 mínimo	 estipulado.		 Para	lograr	 mejores	
    resultados	 cuando	uno	asa	los	alimentos,	 se	recomienda	 voltearlos	a	medio	 ciclo	
    de	 cocción.
    7.	 el	timbre	 de	aviso	 suena	 una	vez	que	 finaliza	 el	ciclo	 de	asado.	 Gire	el	selector	
    de	 tostado/cronómetro	 (ToAST/TIMeR)	 a	la	 posición	 de	apagado	 (oFF).	la	 luz	
    indicadora	 de	funcionamiento	 se	apaga.
    8.	 Abra	 la	puerta	 del	horno	 y	con	 la	ayuda	 de	un	 protector	 o	guante	 de	cocina,	 deslice	
    la	 parrillacorrediza	 hacia	afuera	 para	retirar	 los	alimentos.	
    e 
    						
    							
    
    
    
    GUÍa de asar
    Precaliente el horno   minutos.
    Nota: Para	asar	los	alimentos,	 deslice	la	bandeja	 de	hornear	 debajo	de	la	parrilla	
    corrediza	 con	la	ayuda	 de	los	 carriles	 de	descanso.	 Ajuste	el	control	 de	temperatura	
    de	 hornear	 a	la	 posición	 de	asar	 (BRoIl).	el	 tiempo	de	cocción	 recomendado	 es	
    aproximado.	 Para	optimizar	 los	resultados	 de	cocción,	 uno	debe	 de	asegurar	 que	la	
    carne	 de	res,		 de	cerdo,	 de	aves	 y	de	 pescado	 quede	bien	cocida.
    aLIMeNto  CaNtIdad  dUraCIÓN  ProCedIMIeNto
    Porciones		 1-6	 piezas	 30-40	 minutos	Acomodar	las	piezas	 de		de	Pollo	 	 	pollo	con	la	piel	 hacia		
    	 	 	 	abajo;	voltear	 al	cabo		
    	 	 	 	de	15	a	25	 minutos,		
    	 	 	 	asando	hasta	que	el		
    	 	 	 	termómetro	para	carne		
    	 	 	 	indique	82	°C	 (180	 °F)		
    	 	 	 	o	hasta	 que	los	jugos		
    	 	 	 	corran	sin	color.
    Salchichas	 1-8	 salchichas	 8-12	 minutos	 Voltear	con	frecuencia		
    	 	 	 	para	un	dorado	 uniforme.
    Hamburguesas	 1	 a	6	de	 12-18	minutos	 Voltear	 al	cabo	 de
    	
    	 	 0,	11	 kg	 (1/4	 lb)	 	 8	minutos;	 cocinar	hasta		
    	 	 	 	que	el	termómetro	 de		
    	 	 	 	carne	indique		
    	 	 	 	71	°C	 (160	 °F)	
    	 	 	 	o	cocine	 al	gusto.
    Bistec	 1	a	 2	con	 grosor	 	 18-25	 minutos	 Voltear	 al	cabo	 de	
    	
    	 	 de	19	mm	 (3/4")	 	 10	minutos;	 cocinar	hasta		
    	 	 	 	que	el	termómetro	 de		
    	 	 	 	carne	indique		
    	 	 	 	71	°C	 (160	 °F)	
    o	cocine	
    	
    	 	 	 	al	gusto.
    Chuletas	 	 1	 a	6	con	 grosor	 	 20-30	 minutos	 Voltear	 al	cabo	 de	
    	
    de	 cerdo	 de	 19	mm	 (3/4")	 	 12	minutos;	 cocinar	hasta		
    	 	 	 	que	el	termómetro	 de		
    	 	 	 	carne	indique		
    	 	 	 	71	°C	 (160	 °F)
    Filetes	 de	 1	 a	6	con	 grosor	 	 10	 -18	minutos	 Cocinar	 hasta	poder	
    	
    pescado	 26	 mm	(1")	 	 separar	fácilmente	 con	un		
    	 	 	 	tenedor	o	hasta	 que	el		
    	 	 	 	termómetro	de	carne		
    	 	 	 	indique	145	°F.
    Sándwich	 	 1	 a	4	rebanadas	 7-10	 minutos	 Para	un	sándwich	 más	
    	
    de	 queso,	 	 	crujiente,	se	debe	 tostar		
    sin	 tapa	 	 	 	primero	el	pan.	 Coronar		
    	 	 	 	el	pan	 con	rebanadas		
    	 	 	 	de	tomate	 y	queso,		
    	 	 	 	al	gusto.	 Cocinar	 hasta		
    	 	 	 	que	el	tomate	 se	caliente		
    	 	 	 	y	el	 queso	 se	haya			 	 	 	derretido.
    esPaÑoL
    Cuidado y limpieza
    este	 producto	 no	contiene	 piezas	reparables	 por	el	consumidor.	 Para	servicio,	 acuda		
    a	 personal	 calificado.
    LIMPIeZa  deL HorNo
    Importante:  apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que 
    se enfríe antes de limpiar cualquier pieza.   después de lavadas, siempre seque 
    bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.
    1.	limpie	 la	puerta	 de	vidrio	 con	una	 esponja,	 una	toalla	 suave,	 almohadilla	 de	nailon	
    y	 agua	 jabonada.	 No	utilice	 rociadores	 de	limpiar	 vidrios.
    2.	 lave	 la	parrilla	 corrediza	 con	agua	 caliente	 jabonada	 o	en	 la	máquina	 lavaplatos.	
    Para	 remover	 las	manchas	 persistentes,	 utilice	una	almohadilla	 de	poliéster	 o	de	
    nailon.
    3.	 lave	 la	bandeja	 de	hornear	 con	agua	 jabonada.	 Utilice	una	almohadilla	 de	
    poliéster	 o	de	 nailon	 a	fin	 de	evitar	 los	rayones.		
    Bandeja de residuos
    Nota:  Para	retirar	 la	bandeja	 de	los	 residuos,	 la	puerta	 del	horno	 debe	de	
    permanecer	 cerrada.
    1.	 Para	abrir	la	bandeja	 de	residuos,	 incline	el	horno	 hacia	
    atrás,	 tire	de	la	perilla	 de	la	bandeja	 de	residuos	
    (F)	hacia	
    adelante	 y	luego	 hacia	abajo.	
    2.	 límpiela	 con	una	 toalla	 de	papel	 o	paño	 húmedo	
    	
    y	 séquela	 bien.		
    3.	 Para	 cerrarla,	 tire	de	la	perilla	 de	la	bandeja	 de	residuo	
    hacia	 adelante,	 deslice	la	bandeja	 para	migas	 hasta	
    cerrarla	 y	luego	 presione	 la	perilla	 para	trabarla	 en	su	
    lugar	 antes	 de	hacer	 funcionar	 el	horno.
    superficies exteriores
    Importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás 
    superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida.  seque bien con 
    un paño suave o con papel de toalla.
    recipientes de cocinar
    este	aparato	 le	permite	 utilizar	recipientes	 de	metal,	 de	vidrio	 resistente	 al	calor	 o	de	
    cerámica	 sin	tapas	 de	vidrio.		 Siga	las	indicaciones	 del	fabricante.		 Asegúrese	de	que	
    haya	 un	espacio		 mínimo	de	1½”	 (3.81	 cm)	entre	 el	borde	 superior	 del	recipiente	 y	los	
    elementos	 calefactores.
    F 
    						
    							
    6
    7
    
    GUÍa  de soLUCIÓN  de ProBLeMas  o FaLLas
    ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN
    el	aparato	no	calienta	o	deja	
    de	calentar. la	tomacorriente	no	
    funciona	o	el	horno	está	
    desconectado. Verifique	que	la	
    tomacorriente	esté	
    funcionando.	Tanto	el	
    control	de	temperatura	
    como	el	cronómetro	
    deben	ser	ajustados	
    para	que	el	horno	
    funcione.
    la	segunda	tanda	de	
    tostado	resulta	muy	oscura. el	control	del	grado	de	
    tostado	está	a	un	nivel	
    demasiado	alto. Si	repite	varias	tandas,	
    escoja	un	grado	de	
    tostado	más	bajo	que	
    el	anterior.
    Se	forma	humedad	por	
    dentro	en	la	puerta	de	vidrio	
    durante	el	ciclo	de	tostado. la	cantidad	de	humedad	
    varía	entre	un	producto	y	
    otro	según	los	productos;	
    pan,	bagels,	pasteles	etc. la	humedad	que	se	
    forma	por	dentro	en	
    la	puerta	del	horno	
    es	bastante	común	
    y	generalmente	
    desaparece	durante	el	
    ciclo	de	tostado.	
    Como	la	puerta	
    permanece	cerrada,	la	
    humedad	no	se	puede	
    evaporar	como	en	un	
    tostador	normal.
    los	alimentos	se	sobre	
    cocinan	o	no	se	cocinan	
    bien. la	temperatura	y	el	tiempo	
    de	cocción	pueden	requerir	reajuste. Como	un	horno	
    tostador	es	mucho	más	
    pequeño	que	un	horno	
    regular,	puede	que	
    se	caliente	y	cocine	
    más	rápido.	ensaye,	
    reduciendo	25	grados	
    de	la	temperatura	
    indicada	en	la	receta	o	
    en	el	paquete.
    esP
    aÑoL
    ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN
    el	aparato	despide	olor	
    a	comida	quemada	o	
    humea	cuando	está	en	
    funcionamiento. Hay	residuos	de	comida	en	
    la	bandeja	de	recolección	o	
    en	las	paredes	del	horno.
    Consulte	las	
    instrucciones	en	la	
    sección	de	CUId
    Ado	
    Y	lIMPIeZA	de	este	
    manual.	Asegúrese	de	
    que	todas	las	partes	
    del	horno,	bandeja	
    de	hornear	y	parrilla	
    estén	limpias.	
    los	elementos	calefactores	
    parecen	no	estar	
    encendidos.		 los	elementos	
    calefactores	funcionan	
    intermitentemente	durante	
    el	ciclo	de	cocción. Asegúrese	que	el	
    aparato	esté	ajustado	
    a	la	función	correcta.		
    Para	el	caso,	cuando	
    uno	asa	los	alimentos,	
    solamente	se	enciende	
    el	elemento	calefactor	
    superior. 
    						
    							
    
    
    
    esPaÑoL
    ¿NeCesIta a YUda?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	
    llame	al	número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	para	el	país	donde	usted	
    compró	su	producto.
    No	devuélva	el	producto	al	fabricante.	llame	o	lleve	el	producto	a	un	centro	
    	
    de	servicio	autorizado.
    dos aÑos de G araNtÍa LIMItada
    (No aplica en México, estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 la	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	
    	
    no	haya	sido	generado	por	el	uso	incorrecto	del	producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	 comuníquese	con	el	centro	de	servicio	de	su	país	y	haga	efectiva	su	garantía	
    	
    si	cumple	lo	indicado	en	el	manual	de	instrucciones.	
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •		 los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		 los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		 las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		 los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    •		esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		
    tener	otros	derechos	que	varían	de	una	región	a	otra.
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    duración 
    Applica	Manufacturing,	S.	de	R.	l.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	
    a	partir		de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    esta	Garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	
    y	la	mano	de	obra	contenidas	en	este	producto.
    requisitos para hacer válida la garantía
    Para	reclamar	su	Garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	
    la	póliza	sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto.	Si	no	la	
    tiene,	podrá	presentar	el	comprobante	de	compra	original.
    ¿donde hago válida la garantía?
    llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	2503,	para	ubicar	el	Centro	de	Servicio	
    Autorizado	más	cercano	a	su	domicilio	en	donde	usted	podrá	encontrar	
    partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	
    Garantía	sellada	o	el	comprobante	de	compra	original,	ahí	se	reemplazará	
    cualquier	pieza	o	componente	defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	
    final.	esta	Garantía	incluye	los	gastos	de	transportación	que	se	deriven	de	su	
    cumplimiento.
    excepciones
    esta	Garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	Se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales.
    B)	No	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	
    acompaña.
    C)	Cuando	el	producto	hubiese	sido	alterado	o	reparado	por	personas	no	 autorizadas		por	Applica	Manufacturing,		S.	de	R.	l.	de	C.V.
    Nota: 	Usted	podra	encontrar	partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios	
    en	los	centros	de	servicios	autorizados.	esta	garantía	incluyen	los	gastos	
    de	transportación	que	se	deriven	de	sus	cumplimiento	dentro	de	sus	red	de	
    servicio. 
    						
    							
    0
    1
    
    Sello 	del 	distribuidor:
    Fecha 	de 	compra:
    Modelo:
    Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	l.	 de	C.V.	
    Presidente	 Mazarik	No111,	1er	Piso	
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	d.F	
    deleg.	 Miguel	 Hidalgo	
    CP	 11570
    MeXICo
    servicio y  reparación
    Art.	 123	No.	95	
    	
    Col.	 Centro,	 C.P.	06050	
    deleg.	 Cuauhtemoc
    servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	2503
    Código de fecha / date Code
    es	una	marca	registrada	de	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	e.U.
    Fabricado	 en	la	República	 Popular	de	China	
    Impreso	 en	la	República	 Popular	de	China
    Importado por / Imported by:
    aPPLIC a aMerIC as, INC. 
     
    Av.	 Juan	 B	Justo	 637	Piso	 10		
    (C1425FSA)	 Ciudad	Autonoma	 de	Buenos	 Aires	Argentina	
    C.U.I.t No.  30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    aPPLIC a MaNUF aCtUrING,  s. de  r. L.  de C. V.
     
    Presidente	 Mazarik	No111,	1er	Piso	
    Col.	 Chapultepec	 Morales,	Mexico	d.F	
    deleg.	 Miguel	 Hidalgo	
    CP	 11570	
    MeXICo	
    Teléfono:	 (55)	5263-9900
    del interior marque sin costo
     
    01	 (800)	 	714	 2503
    1 00 W  10 V
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
    60 Hz
    esPaÑoL
    argentina 
    SeRVICIo	 TeCNICo	CeNTRAl	
    ATTeNd ANCe
    	
    Avda.	 Monroe	 N°	3351	
    Buenos	 Aires	–	Argentina	
    Fonos:	0810	 –	999	 -	8999	
    	 011	 -	4545	 -	4700	
    	 011	 –	4545	 –	5574	[email protected]
    Chile 
    MASTeR	 SeRVICe	 SeRVICeNTeR	
    Nueva	los	leones	 N°	0252	Providencia	
    Santiago	 –	Chile	
    Fono	 Servicio:	 (562)	–	232	 77	22	[email protected]
    Colombia 
    PlINAReS	
    Avenida	 Quito	#	88A-09	
    Bogotá,	 Colombia	
    Tel.	 sin	costo	 01	800	7001870
    Costa  rica
     
    Aplicaciones	electromecanicas,	 S.A.	
    Calle	 26	Bis	 y	Ave.	 3	
    San	 Jose,	 Costa	 Rica	
    Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	223-0136
    ecuador
     
    Servicio	 Master	de	ecuador	
    Av.	 6	de	diciembre	 9276	y	los	 Alamos	
    Tel.	 (593)	 2281-3882
    el  salvador
     
    Calle	 San	Antonio	 Abad	2936	
    San	 Salvador,	el	 Salvador	
    Tel.	 (503)	 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes	 SA	
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9	
    Frente	 a	Tecun	
    Tel.	 (502)	 2331-5020	 /	2332-2101
    Honduras ServiTotal	
    Contigua	 a	Telecentro	
    Tegucigalpa,	 Honduras,	
    Tel.	 (504)	 235-6271
    México 
    Articulo	 123	#	95	local	 109	y	112	
    Col.	 Centro,	 Cuauhtemoc,	
    México,	d.F.	
    Tel.	 01	800	 714	2503
    Nicaragua ServiTotal	
    de	 semáforo	 de	portezuelo	
    500	 metros	 al	sur.	
    Managua,	 Nicaragua,	
    Tel.	 (505)	 248-7001
    Panamá 
    Servicios	 Técnicos	CAPRI	
    Tumbamuerto	 Boulevard	
    el	dorado	 Panamá	
    500	 metros	 al	sur.	
    Tel.	 3020-480-800	 sin	costo	
    (507)	 2360-236	 /	159
    Perú 
    Servicio	 Central	Fast	Service	
    Av.	 Angamos	este	 2431	
    San	 Borja,	lima	 Perú	
    Tel.	 (511)	 2251	388
    Puerto  rico
     
    Buckeye	 Service	
    Jesús	 P.	Piñero	 #1013	
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 00920
    	
    Tel.:	 (787)	 782-6175
    republica  dominicana
     
    Plaza	lama,	 S.A.	
    Av,	duarte	 #94	
    Santo	domingo,	
    República	dominicana	
    Tel.:	 (809)	 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones	 BdR	CA	
    Av.	 Casanova	 C.C.	
    City	 Market	 Nivel	Plaza	local	 153	
    diagonal	 Hotel	Melia,	Caracas.	
    Tel.	 (582)	 324-0969
    www.applicaservice.com	[email protected]
    Por	favor	llame	al	número	correspondiente	que	aparece	en	la	lista	a	continuación	
    para	solicitar	que	se	haga	efectiva	la	garantía	y	donde	Ud.	puede	solicitar	servicio,	
    reparaciones	o	partes	en	el	país	donde	el	producto	fué	comprado.	También	puede	
    consultarnos	en	el	e-mail	servicio@applicamail	com.mx 
    						
    							
    Printed	on	recycled	 paper.
    Impreso	 en	papel	 reciclado.	
    R22009/3-23-55e/S
    Copyright	 ©	2009	 Applica	 Consumer	 Products,	Inc. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker TOASTER OVEN TRO420 User Manual