Black and Decker TOASTER OVEN TRO420 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker TOASTER OVEN TRO420 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Model/Modelo ❍ TRO420 toaster oven Horno tostador For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 accessories/Parts (USA / Canada) accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245
Please read and save this Use and Care Book. IMPortaNt saFeGUards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ❍ do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❍ do not use outdoors. ❍ do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❍ extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❍ Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet. ❍ do not use appliance for other than intended use. ❍ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. ❍ do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock. ❍ oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may create a fire or risk of electric shock. ❍ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. ❍ extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like. ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. sa Ve tHese INstrUC tIoNs. this product is for household use only. GroUNded PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. taMPer-resIstaNt sCreW Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. r epair should be done only by authorized service personnel. eLe Ctr ICaL C ord a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and 2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in latin America, by an authorized service center. eNGLIsH
eNGLIsH Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Power on indicator light † . t emperature selector (Part #tro0-01e) † . toast/tIMer selector with stay on setting (Part #tro0-0e) . swing-down crumb tray (under unit) † . Bake pan/drip tray (Part #tro0-0e) † 6. slide rack (Part #tro0-0e) 7. rack support rails Note: † indicates consumer replaceable/removable parts a 1. Power on indicator light . t emperature selector . toast/tIMer selector with stay on setting B Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting. CoNtroL P aNeL
6 7 How to Use This product is for household use only. GettING started • Remove packing materials and any stickers. • Remove the slide rack/broil rack and bake pan/drip tray from oven. • Wash in sudsy water, rinse and dry with a cloth or paper towel. • Replace slide rack/broil rack in oven. • Select a location for the unit. do not place unit under cabinets or too close to the wall to allow heat to flow without damaging counter space. • Plug unit into electrical outlet. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. toast FUNC tIoN Important: the oven top and side surfaces get hot. It is not necessary to preheat the oven for toasting. 1. Set temperature selector to To AST position. 2. open oven door. 3. Insert slide rack. 4. Place the toast directly on the slide rack and close the door. 5. Turn toast shade selector past 10 and then turn back to desired toast shade. For best results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste. The on indicator light comes on and stays on during the toasting cycle. When toasting is done, the signal bell sounds, the oven automatically shuts off and the on indicator light goes off. 6. open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove toast. Useful tIps: • You must turn off the toast shade selector if you want to discontinue toasting. • When making more toast immediately after one toasting cycle, set the toast shade selector to a slightly lighter setting. • For best results, when making consecutive batches of toast, allow a short cool down period between toasting cycles. $65*0/ THISOVENGETSHOT.WHEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTSORPOTHOLDERS WHENTOUCHINGANYOUTER ORINNERSURFACEOFTHE OVEN tHI s oV eN G ets Hot . WH eN IN U se, a LW aYs U se oV eN MI tts or Pot HoLders WHeN to UCHING a NY oU ter or INN er s U rFaC e o F tH e oV eN. CaUtIoNeNGLIsH BaKe FUNC tIoN Important: the oven top and side surfaces get hot. 1. Consult the Baking Guide (page 6) for the type of food you want to cook. Note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven for at least 8 minutes at the desired temperature setting. 2. Turn the temperature selector to the desired temperature setting. Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function. 3. Set the timer to desired number of minutes including preheat time or to Stay on (C) . Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting. tip: Set the timer to the Stay on setting, if you want to control cooking time or need to cook your food longer than 30 minutes. • The power indicator light comes on and stays on during cooking cycle. • The heating elements cycle on and off to maintain the temperature. 4. You can cook your food two ways: • In the bake pan placed on the slide rack (da), oR • directly on the slide rack with the bake pan inserted on the rack support rails underneath the slide rack (db) to catch drippings. Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements. 5. Close oven door. 6. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see if it is done. 7. once cooking cycle is finished, the signal bell sounds. Turn the To AST/TIMeR selector to the off position. The on indicator light goes off. 8. open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove food. or dbda C
Food aMoUNt teMPeratUre/tIMe ProCedUre Chicken pieces To fit bake pan 375 °F (191 °C) Bake until (1- 4 pieces) 40-55 minutes. chicken registers 180 °F (82 °C) on meat thermometer. Ham, lamb To fit bake pan 325 °F (163 °C) Bake until or pork chops, or follow favorite done as desired. Fish fillet or steak (1-4 chops recipe. or steaks) Cookies (recipe 4-6 cookies Follow package or Arrange in bake or refrigerated recipe directions. pan and place slice & bake, on top of slide drop or pre-cut) rack. Bake until done and browned as desired. Biscuits, To fit bake pan Follow package or Arrange in bake dinner rolls recipe directions. pan and place (recipe or on top of slide refrigerated) rack. Bake until done and browned as desired. White or 1-6 400 °F (204 °C) Wash and pierce sweet potatoes medium 1- 1-1/4 hours. potatoes. Place potatoes directly on slide rack. Frozen French Single layer Follow package Arrange in bake fries, onion to fit bake pan directions. pan and place rings, other on top of slide frozen (breaded rack. Turn once and fried) foods during baking. Check frequently to prevent over browning. Individual Follow package Place pizza frozen pizza directions. directly on slide rack for a crisp crust, in bake pan for a softer crust. BaKING GUIde eNGLIsH BroIL FUNC tIoN Important: the oven top and side surfaces get hot. Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. 1. Use the Broiling Guide for cooking times. 2. Turn the temperature selector to Broil. 3. open oven door and using the bake pan as a drip tray, insert it under the slide rack on the rack support rails (e) . Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function. 4. Set the timer to desired number of minutes including preheat time or to Stay on if you want to control cooking time or need to cook your food longer than 30 minutes. Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting. 5. Place food on the slide rack. Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements. Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to avoid drippings from falling onto the heating elements. 6. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see if it is done. 7. When finished broiling, the signal bell sounds. Turn the To AST/TIMeR selector to the off position. The power indicator light goes off. 8. Using an oven mitt or pot holder, slide out broiling rack together with bake pan to remove food. e
10 11 BroILING GUIde Important: Preheat for minutes. Note: When broiling foods, slide the bake pan tray underneath the slide rack using the rack support rails. Turn temperature selector to Broil. Broiling times are approximate. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry. Food aM oUN t t IMe Pro Ced Ure Chicken pieces 1-6 pieces 30-40 minutes Arrange pieces skin-side down; turn after 15-25 minutes. Continue broiling until 180 °F (82 °C) on meat thermometer, or juices run clear. Frankfurters 1-8 frankfurters 8-12 minutes For uniform browning, turn frequently. Hamburgers 1-6 (1/4 lb. 12-18 minutes Turn after 8 minutes; (0,11 kg) each) continue broiling until 160 °F (71 °C) on meat thermometer, or done as desired. Beef steaks 1-2 (3/4" 18-25 minutes Turn after 10 minutes; (19mm) thick) continue broiling until 160 °F (71 °C) on meat thermometer, or done as desired. Pork chops 1-6 (3/4" 20-30 minutes Turn after 12 minutes; (19mm) thick) continue broiling until 160 °F (71 °C) on meat thermometer. Fish steaks 1-6 (1" 10-18 minutes Broil until fish flakes (26mm) thick) easily with a fork or 145 °F on meat thermometer. open-faced 1-4 slices 7-10 minutes For crispier sandwich, cheese sandwich toast bread first. Top bread with tomato and sliced cheese, if desired. Broil until tomato is hot and cheese is melted. eNGLIsH Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLeaNING YoUr oVeN Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. always dry parts thoroughly before using oven after cleaning. 1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. do not use a spray glass cleaner. 2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in sudsy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad. 3. Wash the bake pan in sudsy water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad. Crumb tray To open crumb tray, tip back oven, pull the crumb tray knob forward then down (F). 2. Wipe with a dampened cloth or paper toweling and dry thoroughly. 3. To close, pull the crumb tray knob forward, swing the crumb tray closed, and then push knob in to lock into place before operating the oven. exterior surfaces Important: the oven top surface gets hot, be sure the oven has cooled completely before cleaning. Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly. Cooking Containers Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven. Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements. F
1 1 troUBLe sHootING ProBLeM PossIBLe CaUse soLUtIoN Unit is not heating or stops heating. electrical outlet is not working or oven is unplugged.Check to make sure outlet is working. Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function. Second toasting is too dark. Setting on toast is too dark.If doing repeated toasting in the oven, select a shade slightly lighter than the previous setting. Moisture forms on the inside of the glass door during toasting. The amount of moisture differs in different products, whether bread, bagels or frozen pastries.The moisture that forms on the oven door is quite common and will usually disappear during the toasting cycle. Since the oven is closed the moisture cannot evaporate as it would in a toaster. Food is overcooked or undercooked. Temperature and cook time may need to be adjusted.As your a toaster oven is much smaller than a regular oven, it may heat up faster and cook faster. Try lowering the temperature 25 degrees from the suggested temperature in a recipe or on a label. There is burnt food odor or smoking when oven is being used. There are remnants of food in crumb tray or on the walls of the oven. Refer to the directions in the CARe ANd CleANING section of this Use & Care manual. Make sure all parts of the oven, baking pan and rack are clean. Heating elements do not seem to be on. The heating elements cycle on and off during baking.Check the oven to make certain the function desired is being used. on broil, only the top element is on. Need HeLP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please do Not return the product to the place of purchase. Also, please do Not mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. t wo-Year Limited Warranty (applies only in the United states and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • damage from commercial use • damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. is a registered trademark of The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, USA Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China eNGLIsH
1 1 ❍ No use almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato. ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. ❍ Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❍ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. Co N ser Ve estas IN str UCCI oN es . este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. IN str UCCI oN es IMP orta Ntes de se GU rIdad Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas basicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido. ❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfrie antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones a las personas. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❍ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o electricas ni adentro de un horno caliente. ❍ Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros liquidos calientes. ❍ Siempre conecte primero el cable al aparato y despues, enchufelo a la toma de corriente . Para desconectar, ajuste todo control a la posicion de apagado (oFF) y despues, retire el enchufe de la toma de corriente. ❍ este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto. ❍ Tenga muchisimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa caliente. esP aÑoL
16 17 1. Luz indicadora de funcionamiento . Control de temperatura . selector de tostado/cronómetro de 0 minutos con posición de funcionamiento continuo (stay on) . Bandeja de residuos oscilante (debajo de la unidad) . Bandeja para hornear/bandeja de goteo 6. Parrilla corrediza 7. Carriles de soporte este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. esP aÑoL eNCHUFe de tIerra Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. torNILL o de seGUrIdad a dvertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. t oda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. C aBLe eLÉCtrICo a) el producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable de extensión, 1) el voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato, y 2) el cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente. Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. a
1 1 1. Luz indicadora de funcionamiento . ajuste de temperatura . selector de tostado/minutero de 0 minutos con posición de funcionamiento continuo (stay on) Importante: al utilizar la función de tostarcronómetro (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando la posición 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado. esPaÑoL B PaNeL de CoNtroLesComo usar este producto es solamente para uso doméstico. PreP ararse P ara UtILIZar • Retire el material de empaque y toda calcomania. • Retire también la parrilla corrediza/parrilla de asar y la bandeja de hornear/ bandeja de goteo del horno. • lave con agua jabonada, enjuague y seque bien con un paño o con una toalla de papel. • Instale la parrilla corrediza/parrilla de asar en el horno. • escoja el lugar apropiado para el aparato. No coloque el aparato debajo de los gabinetes ni demasiado cerca de la pared, a fin de asegurar que el flujo de calor no perjudique el mostrador. • Conecte la unidad a una toma de corriente eléctrica. • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. advertencia: el horno está caliente. No toque la superficie. P ara tostar No se requiere precalentar el horno para tostar. 1. Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar encendido To AST . 2. Abra la puerta del aparato. 3. Inserte la parrilla corrediza adentro de las ranuras. 4. Coloque las rebanadas de pan directamente sobre la parrilla corrediza y cierre la puerta. 5. Ajuste el selector del grado de tostado al gusto. Para optimizar los resultados, se recomienda ajustar el selector a la posición media durante el primer ciclo de funcionamiento y luego, uno puede escoger entre claro y oscuro para los demás ciclos. la luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece así durante el ciclo de tostado. Al finalizar el ciclo de tostado, suena un timbre de aviso, el horno se apaga automáticamente y la luz indicadora de funcionamiento desaparece. Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado. 6. Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice la parrilla hacia afuera para retirar las tostadas. $65*0/ THISOVENGETSHOT.WHEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTSORPOTHOLDERS WHENTOUCHINGANYOUTER ORINNERSURFACEOFTHE OVEN este Hor No se Ca LIeN ta CU aN do est Á eN U so. s Ie MP re Use aGarraderas o GU aN tes de CoCIN a CU aN do to QU e toda s UP erFICI e IN ter Na o e Xter Na de L H orNo. PreC aUCIÓN