Black and Decker THE CLASSIC IRON F54 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker THE CLASSIC IRON F54 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Model/Modelo ❍ F54 THE CLASSIC™ IRON PLANCHA THE CLASSIC™ CustomerCare Line: USA 1-800-231-9786Mexico 01-800 714-2503 Accessories/Parts (USA) Accesorios/Partes (ee.UU) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions before using. ❍ Use iron only for its intended use. ❍ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. ❍ The iron should always be turned oFF (refer to Ho W T o USe section) before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect. ❍ do not allow cord to touch hot surfaces. let iron cool completely before putting away. loop cord loosely around cord wrap when storing. ❍ Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptying of water and when not in use. ❍ do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used. ❍ Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. do not leave iron unattended while connected or on an ironing board. ❍ Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam — there may be hot water in the water tank. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage. SPECIAL INSTRUCTIONS ❍ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit. ❍ If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. ENGLISH POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in latin America, by an authorized service center.
How to Use This appliance is for household use only. GETTING STARTED • Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. • Plug in the iron and let it stand on its heel rest. DRY IRONING 1. Use the fabric guide on the iron to select the proper temperature setting for the fabric (A). Tip: If unsure of a garment's fiber, test a small area (on an inside seam or hem) before ironing. If there is a brown buildup on the soleplate, lower the setting and/or reduce starch. 2. once you determine the fabric type, set the temperature selector to the appropriate setting for your fabric (B). 3. When finished ironing, place iron on its heel rest, turn temperature selector to oFF and unplug the iron. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Move the temperature selector to o FF, unplug the iron and allow the iron to cool completely. 2. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth or sponge dampened in water. Never use abrasives, heavy duty cleansers, or scouring pads that may scratch or discolor the iron. STORAGE 1. Turn the temperature selector to o FF, unplug the iron and allow to cool completely. 2. Store iron on its heel rest. 3. Wrap the cord. Product may vary slightly from what is illustrated. . Temperature selector . Cord . Heel rest . Fabric guide . Button groove 6. Soleplate SYNTHETICSINTÉTICONYLON•SILKNYLON•SEDAPOLYESTER•RAYONPOLIÉSTER•RAYÓN COTTON BLENDTEJ. DE ALGODÓNWOOLSLANACOTTON•LINENALGODÓN•LINO 1 23 456 A MIN B 123456 MINSYNTHETICSINTÉTICONYLON•SILKNYLON•SEDAPOLYESTER•RAYONPOLIÉSTER•RAYÓNCOTTON BLENDTEJ. DE ALGODÓNWOOLSLANACOTTON•LINENALGODÓN•LINO ENGLISH
6 ENGLISH NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • damage from commercial use • damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. is a registered trademark of The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, USA Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
9 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❍ Use la plancha únicamente para planchar. ❍ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Siempre apague la plancha (vea la sección CoMo USAR ) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. ❍ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha. ❍ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso. ❍ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. el armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento. ❍ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. ❍ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente. ESPAÑOL INSTRUCCIONES ESPECIALES ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 10 amperios. los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
0 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. . Control de temperatura . Cable . Talón de descanso . Guía de tejidos . Canal de botones 6. Suela ESPAÑOL Como usar este producto es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • despegue toda calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de a plancha. Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. • enchufe la plancha y colóquea sobre su talón. PLANCHADO EN SECO 1. Utilice la guia de tejidos que se encuentra en la plancha para seleccionar la temperatura apropiada para la tela que se va a planchar (A). Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior. 2. Una vez que determine el tipo de tela, gire el selector de temperatura a la posición adecuada para su tela (B). 3. Cuando termine de planchar, coloque la plancha sobre su talón y gire el selector de temperatura a la posición oFF (apagado) y desconecte la plancha. Cuidado y limpieza el aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. LIMPIEZA 1. Gire el control de temperatura a la posición oFF (apagado), desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente. 2. limpie la suela y las superficies exteriores con un paño o una esponja húmeda. Nunca use limpiadores ni fibras abrasivas para no rayar ni descolorar la plancha. ALMACENAJE 1. Ajuste el selector de temperatura a la posición oFF (apagado), desconecte la plancha y permita que se enfríe. 2. Guarde la plancha sobre su talón de descanso. 4. enrolle el cable. 123456 MINSYNTHETICSINTÉTICONYLON•SILKNYLON•SEDAPOLYESTER•RAYONPOLIÉS TER•RAYÓNCOTTON BLENDTEJ. DE ALGODÓNWOOLSLANACOTTON•LINENALGODÓN•LINO SYNTHETICSINTÉTICONYLON•SILKNYLON•SEDAPOLYESTER•RAYONPOLIÉSTER•RAYÓN COTTON BLENDTEJ. DE ALGODÓNWOOLSLANACOTTON•LINENALGODÓN•LINO 1 23 456 A MIN B
ESPAÑOL Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • los productos que han sido alterados de alguna manera. • los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Código de fecha / Date Code es una marca registrada de The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, e.U. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: APPLICA AMERICAS, INC. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 00 W 0 V CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60 Hz ESPAÑOL Argentina SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl ATTeNd ANCe Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 [email protected] Chile MASTeR SeRVICe SeRVICeNTeR Nueva los leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected] Colombia PlINAReS Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Servicio Master de ecuador Av. 6 de diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, el Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, d.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal de semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard el dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos este 2431 San Borja, lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza lama, S.A. Av, duarte #94 Santo domingo, República dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BdR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza local 153 diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Sello del distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/11-2-1e/S