Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1500 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1500 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1920 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y después, retire el enchufe de la toma de corriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ❑ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca alimentos demasiado grandes, utensilios ni envolturas de metal adentro del horno tostador. ❑ Existe el riesgo de incendio si el horno tostador permanece cubierto o entra en contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y superficies semejantes mientras está en funcionamiento. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso. ❑ No use almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❑ Se debe ejercer mucha prudencia al usar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no esté en funcionamiento, no se debe usar para guardar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ❑ Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato de calentar ni de cocinar debajo de este artefacto. ❑ Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato sobre ni cerca de ninguna superficie de un aparato de calentar ni de cocinar. ❑ Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no instale este aparato sobre un fregadero. ❑ Para reducir el riesgo de incendio, cuando el aparato esté en uso, nunca coloque nada directamente sobre la superficie del aparato. ❑ No permita que ningún cable entre en contacto con la superficie posterior del horno tostador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. † 1. Cubierta / deflector (Nº de pieza TROS1500-01 (plata)) 2. Unidad instalada † 3. Selector de temperatura (Nº de pieza TROS1500B-02 (negro), tros1500-02 (gris)) † 4. Selector de función de cocción (Nº de pieza TROS1500B-03 (negro), TROS1500-03 (gris)) 5. Luz indicadora de encendido † 6. Selector de TOSTADOR / TEMPORIZADOR (Nº de pieza TROS1500B-04 (negro), TROS1500-04 (gris)) 7. Bandeja para migas 8. Ranuras para rejilla (ambos lados) † 9. Rejilla deslizante (Nº de pieza TROS1500-05) † Piezas removibles / reemplazables por el consumidor A1 2122
2324 PASOS PRELIMINARES • Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías. • Retire y conserve toda literatura. • Desempaque las arandelas, tornillos y separadores de montaje, y apártelos en un lugar seguro para no perderlos. Importante: No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado debidamente. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO Cuando escoja un lugar de montaje, tome en cuenta lo siguiente: • ASEGÚRESE de instalar el aparato con alcance a una toma de corriente. • TOME EN CUENTA su patrón normal de trabajo en la cocina. • NO instale el aparato sobre ningún aparato de cocinar ni de calentamiento, tal como la estufa o el horno. • NO instale el aparato sobre el fregadero. • NO instale el aparato detrás, debajo ni enfrente de los aparatos de iluminación con montaje debajo de los gabinetes. Nota: No instalar a menos de 4 pulgadas (10 cm) de cualquier superficie vertical o cualquier superficie horizontal debajo de la unidad. Nota: Si usted instala varios aparatos †SpaceMaker™, tenga cuidado de no colocarlos pegados unos a otros. Deje un espacio de al menos 4 pulgadas entre los aparatos para permitir que se enfríen. Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo toma de corriente Save-A-Plug™ para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas. ¡No utilice este toma de corriente para ningún otro aparato! Precaución: Al elegir un lugar para su horno tostador, asegúrese de tener el espacio suficiente para llegar al receptáculo toma de corriente en la parte de atrás. Nota: Si conecta otro aparato †SpaceMaker™ en el tomacorriente Save-A-Plug™, asegúrese de poder desenchufar el aparato después de cada uso. DETERMINE EL TIPO DE GABINETE Antes de pegar la plantilla de montaje y de comenzar a perforar los agujeros, verifique si el gabinete tiene inferior plano (B) o saliente (C). Si el gabinete es de inferior plano, siga las instrucciones de MONTAJE ESTÁNDAR, y si el gabinete tiene saliente, consulte la sección de MONTAJE CON SEPARADORES. BC A3 PANEL DE CONTROL 1. Selector de temperatura 2. Selector de función de cocción 3. Luz indicadora de encendido 4. Selector de TOSTADOR / TEMPORIZADOR Importante: Cuando haga tostadas o use la función de TEMPORIZADOR, siempre gire el dial pasando el 10 y luego gírelo hacia atrás o hacia adelante hasta el valor deseado. A2 † 1. Piezas para el ensamblaje (Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT) 16 Separadores 4 ½" 4 ¼" 4 3/16" 4 1/16" 12 Tornillos 4 1" 4 1½" 4 2¼" 4 Arandelas 2. Plantilla para el ensamblaje (en caja) † 3. Soporte de ensamblaje (Pieza Nº SDC-BRACKET)
2526 Importante: La cubierta / deflector del horno tostador es removible para facilitar la instalación. Para quitar, tire de la cubierta ligeramente hacia adelante para soltar los ganchos delanteros (F). Una vez que los ganchos delanteros se han soltado, los ganchos en la parte trasera se desprenden fácilmente. Instale la cubierta en su lugar siguiendo las instrucciones a continuación y luego, instale el aparato nuevamente. 8. Sujete la cubierta en su lugar, alineando la parte delantera del aparato con el borde delantero del gabinete; los agujeros perforados en el gabinete deben coincidir con los agujeros de montaje de la cubierta. 9. Use un destornillador desde adentro del gabinete y apriete los 4 tornillos para asegurar la cubierta al gabinete. Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que el aparato no se mueva ni haya vibración mientras está en funcionamiento. 10. Una vez que la cubierta esté bien afianzada, levante el horno tostador, encajando primero los ganchos traseros en la cubierta, y luego los delanteros. 11. El cable sobrante se puede colgar sobre el gancho para manejo del cable, detrás del aparato (G). Advertencia: Riesgo de choque eléctrico e incendio. No permita que ningún cable toque la superficie posterior del horno. Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo tomacorriente Save-A- Plug™ para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un mini procesador/molino o un abrelatas. ¡No utilice este tomacorriente para ningún otro aparato! Nota: Si conecta otro aparato †SpaceMaker en el tomacorriente Save-A-Plug™, asegúrese de poder desenchufar el aparato después de cada uso. 12. ¡Su aparato †SpaceMaker™ está listo para usar! F MONTAJE ESTÁNDAR (GABINETES DE INFERIOR PLANO) Advertencia: Siempre use gafas de protección, a fin de evitar lesiones al perforar. 1. Despeje la superficie debajo del área de instalación para evitar que caiga polvo o sucio sobre los aparatos y demás artículos. Abra los gabinetes y vacíelos para facilitar el proceso de montaje. 2. Abra las puertas de los gabinetes y coloque la plantilla, a ras contra la superficie debajo del gabinete, asegurándose de que la línea gruesa de la plantilla quede alineada con el borde inferior delantero de gabinete (D). Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla con la partición entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación apropiada del aparato. Preste atención adónde desea fijar los agujeros, de manera que no haya daño a los gabinetes durante el proceso de montaje. El perforar a través de la partición del gabinete puede ocasionar daño y evitar la instalación debida. 3. Una vez que la línea gruesa esté alineada con el borde inferior delantero, tire de la plantilla apretadamente y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar. 4. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E). Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la partición. 5. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje y guarde la plantilla junto con las instrucciones, en caso de un traslado o por si desea instalar el aparato en otra oportunidad. 6. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete. También asegúrese de que el gabinete esté bien limpio por debajo. 7. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. D E G
2728 5. Una vez con el papel seguro en su lugar contra el labio, doble el resto de la plantilla de montaje nuevamente por debajo de la superficie del gabinete, doblando de manera que permanezca contra la parte trasera del labio y por debajo del gabinete (K). Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla con la partición entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación apropiada del aparato. Preste atención adónde desea fijar los agujeros, de manera que no haya daño a los gabinetes durante el proceso de montaje. El perforar a través de la partición del gabinete puede ocasionar daño y evitar la instalación debida. 6. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (vea E). Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la partición. 7. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje y guarde la plantilla junto con las instrucciones, en caso de un traslado o por si desea instalar el aparato en otra oportunidad. 8. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete. También asegúrese de que el gabinete esté bien limpio por debajo. 9. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 10. Mida la altura del saliente con una regla o con la regla de papel provista, colocándola verticalmente contra la parte de abajo del gabinete, detrás del saliente. Este número determina cuántos separadores se necesitan, que equivalen a la altura del saliente. Por ejemplo, un saliente de 1 pulg. requiere dos separadores de ½ pulg. en cada agujero (L). K L MONTAJE CON SEPARADORES (GABINETES CON SALIENTE) Advertencia: Siempre use gafas de protección, a fin de evitar lesiones al perforar. Note: Se han provisto separadores en caso de que el gabinete tenga saliente en el borde delantero. Los separadores se usan en los agujeros para los tornillos traseros del aparato, para asegurar que esté a nivel con la parte delantera. Use los separadores solamente si el gabinete tiene saliente. 1. Despeje la superficie debajo del área de instalación para evitar que caiga polvo o sucio sobre los aparatos y demás artículos. Abra los gabinetes y vacíelos para facilitar el proceso de montaje. 2. Use una regla para medir el espesor del labio saliente, desde enfrente hasta atrás, anotando con precisión el número para uso en el siguiente paso (H). Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 3. Una vez que tenga el espesor del saliente, mire las líneas interrumpidas que aparecen en la plantilla de montaje; cada línea tiene una medida al lado que indica la altura del labio usada con esa línea. Por ejemplo, si el gabinete tiene un saliente de ½ pulg., entonces se debe usar la línea interrumpida de ½ pulg. que aparece en la plantilla. 4. Abra las puertas del gabinete y coloque la línea que ha seleccionado en la plantilla, justo a ras con el borde inferior delantero del gabinete, y péguelo en su lugar contra el labio (J). J H
2930 Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. COMO COMENZAR • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas desmontables como se indica en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y seque bien. • Introduzca la rejilla deslizante. • Retire el amarre del cable y desenróllelo. • Retire la etiqueta del enchufe. • Enchufe la unidad en una toma de corriente. Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno (N). Nota: Durante los primeros minutos de uso puede notar humo y un leve olor. Esto es normal y no debe causar preocupaciones. CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO • Cuando el horno esté en funcionamiento, se encenderá una luz verde y permanecerá iluminada hasta que el horno se apague ya sea manual o automáticamente cuando se haya usado el temporizador. • Cuando seleccione el tiempo de horneado para un producto o receta en particular, incluya el tiempo de precalentamiento, normalmente entre 8 y 10 minutos. • Este horno tiene un temporizador de 30 minutos. • En este horno se pueden usar utensilios para hornear sin tapa, ya sean de metal, de vidrio apto para horno o de cerámica. • Si es necesario cubrir los alimentos, use papel de aluminio. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 12. Por dentro del gabinete, introduzca los tornillos sobre cada arandela en los agujeros ya perforados. 13. Según el paso No. 9, coloque el número de separadores necesarios en cada tornillo para asegurar que el aparato quede nivelado (M). Nota: Para la instalación de los separadores, es probable que se requiera asistencia, a fin de sostener los separadores en su lugar mientras uno afianza el aparato al mismo tiempo. Si no tiene asistencia disponible, use una prensa pequeña para sujetar los separadores en su lugar mientras usted instala el aparato. Importante: El panel superior de la cafetera es removible para facilitar la instalación del aparato. Simplemente sujete el panel por la trasera y hale para retirarlo (M). Después de retirarlo, instale la cafetera en su lugar, siguiendo las instrucciones a continuación. Una vez que el panel haya sido instalado, deslice la cafetera nuevamente en el carril del panel para engancharla en su lugar. 14. Una vez que los separadores hayan sido afianzados, eleve el panel y apriete bien las tuercas de cada tornillo. Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que no haya vibración mientras el aparato está en funcionamiento. 15. Una vez que la cubierta esté bien afianzada, levante el horno tostador, encajando primero los ganchos traseros en la cubierta, y luego los delanteros. 16. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede colgar sobre el gancho para manejo del cable, detrás del aparato (vea G). Advertencia: Riesgo de choque eléctrico e incendio. No permita que ningún cable toque la superficie posterior del horno. Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo tomacorriente Save- A-Plug™ para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas. ¡No utilice este tomacorriente para ningún otro aparato! Nota: Si conecta otro aparato †SpaceMaker™ en el tomacorriente Save-A-Plug™, asegúrese de poder desenchufar el aparato después de cada uso. 17. ¡Su aparato †SpaceMaker™ está listo para usar! N M
3132 • Asegúrese de que la parte superior del recipiente o de los alimentos que se estén horneando esté al menos a 1 pulg. (2,5 cm) de distancia de los elementos calefactores superiores (P). • Apague el temporizador antes de enchufar o retirar el enchufe de la toma de corriente. • No ponga ningún recipiente directamente sobre el elemento calefactor inferior. • Para obtener el mejor rendimiento de este horno tostador: • No llene demasiado el horno. • No abra la puerta con demasiada frecuencia durante la cocción para evitar la pérdida de calor. • Cuando use papel de aluminio para cubrir los alimentos pliegue los bordes del papel de aluminio contra los lados del plato o bandeja de hornear. • Use el valor de mantener tibio (“KEEP WARM”) para mantener los alimentos tibios; recuerde cubrirlos con papel de aluminio para evitar que se sequen. HORNEADO Importante: Para obtener mejores resultados, precaliente el horno durante al menos 8 a 10 minutos a la temperatura de horneado deseada antes de hornear los alimentos. Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno. 1. Introduzca la rejilla deslizante en el horno. 2. Gire el selector de temperatura hasta la temperatura deseada de 150 °F a 450°F (65,5 °C a 232 °C). 3. Gire el selector de función de cocción a la posición de horneado (“BAKE”). 4. Gire el selector de tiempo pasando el valor 10 y luego ajuste al tiempo de horneado deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento. Importante: Debe ajustar el temporizador para que el horno funcione. 5. La luz verde, indicadora de encendido, se enciende y permanecerá encendida durante todo el tiempo de horneado. 6. Los elementos calefactores se encenderán y apagarán en forma cíclica para mantener una distribución pareja del calor. 7. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta del horno y coloque los alimentos. Cierre la puerta del horno. P 8. La primera vez que use el horno, hornee siguiendo las instrucciones del fabricante o de la receta y verifique la cocción en el tiempo mínimo de cocción sugerido. 9. Se escuchará una señal una vez completado el ciclo de horneado. El horno de apaga y la luz también. 10. Abra la puerta del horno. Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla hacia afuera para retirar los alimentos cocidos. Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno. 11. Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando. Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™, como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas, de la toma de corriente Save-A-Plug™.
TOSTADO Importante: No es necesario precalentar el horno para tostar. 1. Gire el dial selector de temperatura a la posición de tostar (“TOAST”). 2. Gire el selector de función de cocción a la posición de tostar (“TOAST”). 3. Abra la puerta del horno y coloque las unidades de pan o rosquilla que desea tostar directamente sobre la rejilla deslizante y cierre la puerta. 4. Gire el dial del temporizador pasando el valor 10 y luego hacia atrás hasta el tono de tostado que desee. Nota: Debe ajustar el selector de tono de tostado según lo desee para que el horno comience a tostar (Q). 5. Para obtener mejores resultados en el primer ciclo de tostado ajuste el dial selector de tostado en el valor medio, luego reajuste para el siguiente ciclo si desea más o menos tostado, según su preferencia. 6. La luz indicadora de encendido se enciende y permanece encendida hasta que se complete el ciclo de tostado. 7. Cuando se haya completado el ciclo de tostado, se escuchará una señal. El horno y la luz indicadora de encendido se apagarán. 8. Abra la puerta del horno. Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla hacia afuera para retirar las tostadas. Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno. 9. Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando. Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™, como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas, de la toma de corriente Save-A-Plug™. CONSEJOS PARA TOSTAR • Debe girar el dial del temporizador a la posición de apagado (“OFF”) para interrumpir el tostado. • Cuando repita el ciclo de tostado de inmediato, se sugiere fijar el dial del temporizador a un valor de tostado un poco menor. 3334 Q GUÍA DE HORNEADO ALIMENTO CANTIDAD TEMP./TIEMPO PROCEDIMIENTO Pechuga de 1 a 2 porciones 375 °F (190,5 °C) / El pollo debe registrar pollo. (aprox. 4 oz. 30 minutos. register 170v F (76,5 °C) [113 g] c/u) en el termómetro para carnes. Filetes de 1 a 2 400° F (205 °C) Prueba de cocción; pescado o (aprox. 4 oz. durante aprox. el pescado se de res. [113 g] c/u) 12 minutos. desmenuzará fácilmente. Galletas Aprox. 6 Siga las instrucciones Hornee sobre una de la receta o del plancha para galletas en paquete. una sola capa hasta que estén totalmente horneadas y levemente doradas. Medialunas 1 paq. Siga las instrucciones Hornee en una sola capa (4 oz.[113 g]) de la receta o del hasta que estén 4 bollos. paquete. totalmente horneadas y levemente doradas. Papas o Papas pequeñas 400° F (205 °C) Pinche con un tenedor boniatos. 1 a 4. durante aprox. y hornee hasta que 30 minutos. estén tiernas. Bocadillos Una sola capa en Siga las instrucciones Gire a la mitad del congelados. una bandeja para del paquete. período de cocción, hornear. verifique en el tiempo mínimo de cocción. Pizza congelada. Pizza de hasta Siga las instrucciones Gire a la mitad del 12 oz. (340 g) del paquete. período de cocción, verifique en el tiempo mínimo de cocción. Filetes de 2 a 3 unidades Siga las instrucciones Prueba de cocción; pescado del paquete. el pescado se empanados desmenuzará fácilmente. congelados.
4. Cierre la puerta del horno y déjelo toda la noche. Al día siguiente, abra el horno, retire el tazón y limpie el interior del horno con un paño húmedo o toallas de papel húmedas. CONSEJO ÚTIL Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón sobre la rejilla. Caliente el horno tostador a 350° F y hornee durante 30 minutos. Apague el horno y déjelo hasta que esté totalmente frío. Quite las cáscaras. SUPERFICIES EXTERIORES Importante: La parte superior y las superficies laterales del horno se calientan. Asegúrese de que el horno se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y las paredes exteriores con un paño o esponja húmedos. Seque totalmente. RECIPIENTES DE COCCIÓN En este horno se pueden usar utensilios para hornear sin tapas de vidrio, ya sean de metal, de vidrio apto para horno o de cerámica. Siga las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que el borde superior del recipiente esté al menos a 1½ pulg. (3,81 cm) de distancia de los elementos calefactores superiores. 3536 MANTENER TIBIO 1. Gire el selector de temperatura entre 150° F y 200° F (65,5 °C y 93 °C). 2. Gire el selector de función de cocción a la posición de mantener tibio (“KEEP WARM”). 3. Gire el selector de tiempo pasando el valor 10 y luego gírelo al tiempo de entibiado deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento. Nota: Esta característica está diseñada para mantener tibios los alimentos ya cocidos después de que se cocinaron. Esta función se debe usar por breves períodos; para evitar que los alimentos se sequen, cúbralos con papel de aluminio. 4. Cuando se haya completado el ciclo, se escuchará una señal. El horno y la luz indicadora de encendido se apagarán. 5. Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando. Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™, como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas, de la toma de corriente Save-A-Plug™. Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Envíelo a personal calificado para que realice el servicio. LIMPIEZA DE SU HORNO Importante: Antes de limpiar cualquier parte, asegúrese de que el horno esté apagado, desenchufado y que se haya enfriado por completo. Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ de la toma de corriente Save-A-Plug™. Nota: Siempre seque las partes totalmente antes de usar el horno después de limpiarlo. 1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o una esponja de nylon y agua con jabón. No use un limpiador de vidrios en aerosol. 2. Para quitar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla. Lave la rejilla deslizante en agua con jabón o en el lavavajillas. Para quitar manchas difíciles, use una esponja de poliéster o de nylon. BANDEJA PARA MIGAS 1. Presione la lengüeta debajo del horno para bajar la bandeja para migas. 2. Quite las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo. 3. Asegúrese de secarla totalmente antes de volver a colocarla en el horno. 4. Para reinsertarla, levante la bandeja para migas y presiónela en su lugar hasta que quede calzada con seguridad debajo de la lengüeta. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO 1. Caliente el horno a 200° F (93 °C). 2. Apague el horno tostador. 3. Coloque un tazón de vidrio poco profundo con ½ taza de amoníaco sobre la rejilla.
3738 RECETAS HALIBUT CON LIMÓN Y ALBAHACA 1½ tazas tomates cereza, cortados por mitad 3 cdas. perejil Italiano, picado 1 cda. albahaca fresca, cortada en tiras 1 cda. hojas de cebollinas, cortadas 1 cda. cáscara de limón, cortada en tiras ½ cdta. sal kosher * 2 cda. jugo fresco de limón 1 cda. aceite de oliva 2 filetes habibut (aprox. 6 oz. cada uno) ¼ cdta. pimiento con ajo Precaliente el horno tostador †SpaceMaker™ a 400° F. Combine en un tazón mediano los tomates, perejil, albahaca, cebollinas, cáscara de limón, ¼ cdta. De la sal, jugo de limón y aceite de oliva; mezcle bien. Vierta en un molde superficial de hornear. Ponga el pescado encima y sazone con el ¼ cdta. de sal restante y la pimienta con ajo. Cocine por 20 minutos o hasta que el pescado se separe fácilmente al probarlo con un tenedor. (El pescado debe tener una temperatura interna de 145° F.) Rinde 2 porciones. *Comestible según la ley judía. PAN CREMOSO DE MAÍZ 1 paquete mezcla para muffins de maíz (8.5 oz) ½ taza granos de maíz cocidos o enlatados 2 cdas. chiles verdes enlatados, cortados en cubitos 2 cdas. pimientos, cortados en cubitos ½ cdta. condimento para tacos ½ taza crema agria 1 huevo grande, ligeramente batido Precaliente el horno tostador †SpaceMaker™ a 400° F. Combine en un tazón mediano todos los ingredientes; mezcle. Vierta en un molde de hornear cuadrado de 8 pulgadas. Cocine durante 20 minutos o hasta que esté cocido; rote el molde a la mitad del tiempo de horneado. Rinde de 6 a 9 porciones. DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El aparato no La toma de corriente no Verifique que la toma de calienta o deja funciona o el horno está corriente esté funcionando. de calentar. Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione. La segunda tanda El control del grado de Si repite varias tandas, de tostado resulta tostado está a un nivel escoja un grado de muy oscura. demasiado alto. tostado más bajo que el anterior. Se forma humedad La cantidad de humedad La humedad que se forma por dentro en la varía entre un producto y por dentro en la puerta puerta de vidrio otro según los productos; del horno es bastante durante el ciclo pan, bagels, pasteles etc. común y generalmente de tostado. desaparece durante el ciclo de tostado. Como la puerta permanece cerrada, la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal. Los alimentos se La temperatura y el Como un horno tostador sobre cocinan o tiempo de cocción es mucho más pequeño no se cocinan bien. pueden requerir reajuste. que un horno regular, puede que se caliente y cocine más rápido. Ensaye, reduciendo 25 grados de la temperatura indicada en la receta o en el paquete. El aparato despide Hay residuos de comida Consulte las instrucciones olor a comida en la bandeja de en la sección de quemada o humea recolección o en las CUIDADO Y LIMPIEZA cuando está en paredes del horno. de este manual. Asegúrese funcionamiento. de que todas las partes del horno, bandeja de hornear y parrilla estén limpias. Los elementos Los elementos calefactores Asegúrese que el aparato calefactores funcionan intermitentemente esté ajustado a la función parecen no durante el ciclo de cocción. correcta. Para el caso, estar encendidos. cuando uno asa los alimentos, solamente se enciende el elemento calefactor superior.