Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1500 User Manual

Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1500 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1500 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1920
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las 
    siguientes medidas básicas de seguridad:
    ❑ Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. 
    ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún 
    otro líquido.
    ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y 
    antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o 
    retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 
    averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté 
    dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo 
    examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente 
    en la cubierta de este manual. 
    ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato 
    puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑ No use este aparato a la intemperie.
    ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador 
    ni que entre en contacto con superficies calientes.
    ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas 
    ni adentro de un horno caliente.
    ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes. 
    ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y 
    después, retire el enchufe de la toma de corriente.
    ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❑ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca 
    introduzca alimentos demasiado grandes, utensilios ni envolturas de 
    metal adentro del horno tostador.
    ❑ Existe el riesgo de incendio si el horno tostador permanece cubierto 
    o entra en contacto con materiales inflamables, incluyendo 
    cortinas, tapicería, paredes y superficies semejantes mientras está en 
    funcionamiento. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras 
    se encuentre en uso.
    ❑ No use almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las 
    fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del 
    aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico.
    ❑ Se debe ejercer mucha prudencia al usar recipientes que no sean de 
    metal ni de vidrio.
    ❑ Cuando este aparato no esté en funcionamiento, no se debe usar para 
    guardar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
    ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, 
    envolturas plásticas ni materiales semejantes.
    ❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para 
    los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de 
    aluminio.
    ❑ Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato de 
    calentar ni de cocinar debajo de este artefacto.
    ❑ Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato sobre ni cerca 
    de ninguna superficie de un aparato de calentar ni de cocinar.
    ❑ Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no instale este aparato 
    sobre un fregadero.
    ❑ Para reducir el riesgo de incendio, cuando el aparato esté en uso, nunca 
    coloque nada directamente sobre la superficie del aparato.
    ❑ No permita que ningún cable entre en contacto con la superficie 
    posterior del horno tostador.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. 
    						
    							
    ENCHUFE DE TIERRA
    Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene 
    tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada 
    del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene 
    alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de 
    corriente sea una de tierra.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
    autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 
    más largo.
    b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
      1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,  
        como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
     2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  
        cable de tres alambres de conexión a tierra.
     3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  
        mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  
       alguien se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse 
    por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
    † 1.   Cubierta / deflector (Nº de pieza TROS1500-01 (plata))
      2.  Unidad instalada
    † 3.   Selector de temperatura (Nº de pieza TROS1500B-02 (negro), tros1500-02 (gris))
    † 4.   Selector de función de cocción      (Nº de pieza TROS1500B-03 (negro), TROS1500-03 (gris))
     5.  Luz indicadora de encendido
    † 6.   Selector de TOSTADOR / TEMPORIZADOR      (Nº de pieza TROS1500B-04 (negro), TROS1500-04 (gris))
     7.  Bandeja para migas
      8.  Ranuras para rejilla (ambos lados)
    † 9.   Rejilla deslizante (Nº de pieza TROS1500-05)
    † Piezas removibles / reemplazables por el consumidor
    
    
    
    
    
    A1
    
    
    
    
    2122 
    						
    							
    2324
    PASOS PRELIMINARES 
    • Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías.
    • Retire y conserve toda literatura.
    • Desempaque las arandelas, tornillos y separadores de montaje, y apártelos en 
    un lugar seguro para no perderlos.
    Importante: No trate de operar el aparato sin antes haberlo instalado 
    debidamente.
    ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
    Cuando escoja un lugar de montaje, tome en cuenta lo siguiente:
    • ASEGÚRESE de instalar el aparato con alcance a una toma de corriente.
    • TOME EN CUENTA su patrón normal de trabajo en la cocina.
    • NO instale el aparato sobre ningún aparato de cocinar ni de calentamiento, tal 
    como la estufa o el horno.
    • NO instale el aparato sobre el fregadero.
    • NO instale el aparato detrás, debajo ni enfrente de los aparatos de iluminación 
    con montaje debajo de los gabinetes.
    Nota: No instalar a menos de 4 pulgadas (10 cm) de cualquier superficie vertical 
    o cualquier superficie horizontal debajo de la unidad.
    Nota: Si usted instala varios aparatos †SpaceMaker™, tenga cuidado de no 
    colocarlos pegados unos a otros. Deje un espacio de al menos 4 pulgadas entre 
    los aparatos para permitir que se enfríen.
    Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo toma de corriente  
    Save-A-Plug™ para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un 
    miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas. ¡No utilice este toma de 
    corriente para ningún otro aparato!
    Precaución: Al elegir un lugar para su horno tostador, asegúrese de tener  
    el espacio suficiente para llegar al receptáculo toma de corriente en la parte  
    de atrás.
    Nota: Si conecta otro aparato †SpaceMaker™ en el tomacorriente Save-A-Plug™, 
    asegúrese de poder desenchufar el aparato después de cada uso.
    DETERMINE EL TIPO DE GABINETE
    Antes de pegar la plantilla de montaje y de comenzar a perforar los agujeros, 
    verifique si el gabinete tiene inferior plano (B) o saliente (C). Si el gabinete es de 
    inferior plano, siga las instrucciones de MONTAJE ESTÁNDAR, y si el gabinete 
    tiene saliente, consulte la sección de MONTAJE CON SEPARADORES.
    BC
    A3
    PANEL DE CONTROL
    1. Selector de temperatura
    2.  Selector de función de cocción
    3.  Luz indicadora de encendido
    4.  Selector de TOSTADOR / TEMPORIZADOR
    Importante: Cuando haga tostadas o use la función de TEMPORIZADOR, siempre gire el dial pasando el 10 y luego gírelo hacia atrás o hacia adelante hasta el valor deseado.
    A2
    †  1.   Piezas para el ensamblaje     (Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT)
       16 Separadores    4    ½"    4    ¼"    4    3/16"    4    1/16"
       12 Tornillos    4    1"    4    1½"    4    2¼"
       4 Arandelas
     2.  Plantilla para el ensamblaje (en caja)
    † 3.   Soporte de ensamblaje     (Pieza Nº SDC-BRACKET)
    
    
    
     
    						
    							
    2526
    Importante: La cubierta / deflector del horno tostador es removible para facilitar 
    la instalación.  Para quitar, tire de la cubierta ligeramente hacia adelante para 
    soltar los ganchos delanteros (F).  Una vez que los ganchos delanteros se han 
    soltado, los ganchos en la parte trasera se desprenden fácilmente. Instale la 
    cubierta en su lugar siguiendo las instrucciones a continuación  y luego, instale el 
    aparato nuevamente. 
     8.  Sujete la cubierta en su lugar, alineando la parte delantera del aparato con  
        el borde delantero del gabinete; los agujeros perforados en el gabinete deben 
        coincidir con los agujeros de montaje de la cubierta.
     9.  Use un destornillador desde adentro del gabinete y apriete los 4 tornillos  
        para asegurar la cubierta al gabinete.
    Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que el aparato no se mueva ni 
    haya vibración  mientras está en funcionamiento.
     10.   Una vez que la cubierta esté bien afianzada, levante el horno tostador,  
        encajando primero los ganchos traseros en la cubierta, y luego los  
       delanteros. 
     11.  El cable sobrante se puede colgar sobre el gancho para manejo del cable,  
        detrás del aparato (G).
    Advertencia: Riesgo de choque eléctrico e incendio. No permita que ningún 
    cable toque la superficie posterior del horno.
    Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo tomacorriente Save-A-
    Plug™ para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un mini 
    procesador/molino o un abrelatas. ¡No utilice este tomacorriente para ningún 
    otro aparato!
    Nota: Si conecta otro aparato †SpaceMaker en el tomacorriente Save-A-Plug™, 
    asegúrese de poder desenchufar el aparato después de cada uso.
    12. ¡Su aparato †SpaceMaker™ está listo para usar!
    F
    MONTAJE ESTÁNDAR (GABINETES DE INFERIOR PLANO)
    Advertencia: Siempre use gafas de protección, a fin de evitar lesiones al perforar.
    1. Despeje la superficie debajo del área de instalación para evitar que caiga polvo 
    o sucio sobre los aparatos y demás artículos. Abra los gabinetes y vacíelos para 
    facilitar el proceso de montaje.
    2. Abra las puertas de los gabinetes y coloque la plantilla, a ras contra la 
    superficie debajo del gabinete, asegurándose de que la línea gruesa de la 
    plantilla quede alineada con el borde inferior delantero de gabinete (D).
    Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla con la partición 
    entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación apropiada del aparato. Preste  
    atención adónde desea fijar los agujeros, de manera que no haya daño a los 
    gabinetes durante el proceso de montaje. El perforar a través de la partición del 
    gabinete puede ocasionar daño y evitar la instalación debida.
    3. Una vez que la línea gruesa esté alineada con el borde inferior delantero, tire 
    de la plantilla apretadamente y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar.
    4. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del 
    gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E).
    Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros 
    marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación 
    correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la 
    partición.
    5. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la 
    plantilla de montaje y guarde la plantilla junto con las instrucciones, en caso de 
    un traslado o por si desea instalar el aparato en otra oportunidad.
    6. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete. También 
    asegúrese de que el gabinete esté bien limpio por debajo.
    7. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros 
    que ha perforado.
    D
    E
    G 
    						
    							
    2728
    5. Una vez con el papel seguro en su lugar contra el labio, doble el resto de la 
    plantilla de montaje nuevamente por debajo de la superficie del gabinete, 
    doblando de manera que permanezca contra la parte trasera del labio y por 
    debajo del gabinete (K).
    Importante: No alinee los agujeros de los tornillos de la plantilla con la partición 
    entre los gabinetes; el hacerlo evita la instalación apropiada del aparato. Preste 
    atención adónde desea fijar los agujeros, de manera que no haya daño a los 
    gabinetes durante el proceso de montaje. El perforar a través de la partición del 
    gabinete puede ocasionar daño y evitar la instalación debida.
     6.  Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del  
        gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (vea E).
    Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros 
    marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la instalación 
    correcta del aparato y dañar los gabinetes si la broca llegase a perforar la 
    partición.
     7.  Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la  
        plantilla de montaje y guarde la plantilla junto con las instrucciones, en caso  
       de un traslado o por si desea instalar el aparato en otra oportunidad.
     8.  Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete. También  
        asegúrese de que el gabinete esté bien limpio por debajo.
     9.  Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los  
        4 agujeros que ha perforado.
     10.  Mida la altura del saliente con una regla o con la regla de papel provista,  
        colocándola verticalmente contra la parte de abajo del gabinete, detrás del  
       saliente. Este número determina cuántos separadores se necesitan, que  
       equivalen a la altura del saliente. Por ejemplo, un saliente de 1 pulg.  
       requiere dos separadores de ½ pulg. en cada agujero (L).
    K
    L
    MONTAJE CON SEPARADORES (GABINETES CON SALIENTE)
    Advertencia: Siempre use gafas de protección, a fin de evitar lesiones al perforar.
    Note: Se han provisto separadores en  caso de que el gabinete tenga saliente 
    en el borde delantero. Los separadores se usan en los agujeros para los tornillos 
    traseros del aparato, para asegurar que esté a nivel con la parte delantera. Use los 
    separadores solamente si el gabinete tiene saliente.
    1. Despeje la superficie debajo del área de instalación para evitar que caiga polvo 
    o sucio sobre los aparatos y demás artículos. Abra los gabinetes y vacíelos para 
    facilitar el proceso de montaje.
    2. Use una regla para medir el espesor del labio saliente, desde enfrente hasta 
    atrás, anotando con precisión el número para uso en el siguiente paso (H). 
    Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la 
    plantilla de montaje.
    3. Una vez que tenga el espesor del saliente, mire las líneas interrumpidas que 
    aparecen en la plantilla de montaje; cada línea tiene una medida al lado que 
    indica la altura del labio usada con esa línea. Por ejemplo, si el gabinete tiene 
    un saliente de ½ pulg., entonces se debe usar la línea interrumpida de ½ pulg. 
    que aparece en la plantilla.
    4. Abra las puertas del gabinete y coloque la línea que ha seleccionado en la 
    plantilla, justo a ras con el borde inferior delantero del gabinete, y péguelo en 
    su lugar contra el labio (J).
    J
    H 
    						
    							
    2930
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    COMO COMENZAR 
    • Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
    • Lave todas las piezas desmontables como se indica en la sección CUIDADO  
    Y LIMPIEZA de este manual.
    • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y seque bien.
    • Introduzca la rejilla deslizante.
    • Retire el amarre del cable y desenróllelo.
    • Retire la etiqueta del enchufe.
    • Enchufe la unidad en una toma de corriente. 
    Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o 
    agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno (N). 
    Nota: Durante los primeros minutos de uso puede notar humo y un leve olor. Esto es 
    normal y no debe causar preocupaciones.
    CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO
    • Cuando el horno esté en funcionamiento, se encenderá una luz verde y 
    permanecerá iluminada hasta que el horno se apague ya sea manual o 
    automáticamente cuando se haya usado el temporizador.
    • Cuando seleccione el tiempo de horneado para un producto o receta en particular, 
    incluya el tiempo de precalentamiento, normalmente entre 8 y 10 minutos.
    • Este horno tiene un temporizador de 30 minutos. 
    • En este horno se pueden usar utensilios para hornear sin tapa, ya sean de metal, de 
    vidrio apto para horno o de cerámica. 
    • Si es necesario cubrir los alimentos, use papel de aluminio.
     11.  Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los  
        4 agujeros que ha perforado.
     12.  Por dentro del gabinete, introduzca los tornillos sobre cada arandela en los  
        agujeros ya perforados.
     13.  Según el paso No. 9, coloque el número de separadores necesarios en  
        cada tornillo para asegurar que el aparato quede nivelado (M).
    Nota: Para la instalación de los separadores, es probable que se requiera 
    asistencia, a fin de sostener los separadores en su lugar mientras uno afianza 
    el aparato al mismo tiempo. Si no tiene asistencia disponible, use una prensa 
    pequeña para sujetar los separadores en su lugar mientras usted instala el aparato.
    Importante: El panel superior de la cafetera es removible para facilitar la 
    instalación del aparato. Simplemente sujete el panel por la trasera y hale para 
    retirarlo (M). Después de retirarlo, instale la cafetera en su lugar, siguiendo las 
    instrucciones a continuación. Una vez que el panel haya sido instalado, deslice 
    la cafetera nuevamente en el carril del panel para engancharla en su lugar.
     14.  Una vez que los separadores hayan sido afianzados, eleve el panel  
        y apriete bien las tuercas de cada tornillo. 
    Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que no haya vibración  mientras 
    el aparato está en funcionamiento. 
     15.  Una vez que la cubierta esté bien afianzada, levante el horno tostador,  
        encajando primero los ganchos traseros en la cubierta, y luego los  
       delanteros.
     16.  Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato  
        y enchúfelo a una toma de corriente estándar.  El cable sobrante se puede  
       colgar sobre el gancho para manejo del cable, detrás del aparato (vea G).
    Advertencia: Riesgo de choque eléctrico e incendio. No permita que ningún 
    cable toque la superficie posterior del horno. 
    Precaución: Este aparato cuenta con un receptáculo tomacorriente Save-
    A-Plug™ para conectar aparatos †SpaceMaker™ más pequeños, como un 
    miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas. ¡No utilice este 
    tomacorriente para ningún otro aparato!
    Nota: Si conecta otro aparato †SpaceMaker™ en el tomacorriente Save-A-Plug™, 
    asegúrese de poder desenchufar el aparato después de cada uso.
     17.  ¡Su aparato †SpaceMaker™ está listo para usar!
    N
    M 
    						
    							
    3132
    • Asegúrese de que la parte superior del recipiente o de los alimentos que se 
    estén horneando esté al menos a 1 pulg. (2,5 cm) de distancia de los elementos 
    calefactores superiores (P). 
    • Apague el temporizador antes de enchufar o retirar el enchufe de la toma de 
    corriente.
    • No ponga ningún recipiente directamente sobre el elemento calefactor inferior.
    • Para obtener el mejor rendimiento de este horno tostador:
    • No llene demasiado el horno.
    • No abra la puerta con demasiada frecuencia durante la cocción para evitar la 
    pérdida de calor.
    • Cuando use papel de aluminio para cubrir los alimentos pliegue los bordes del 
    papel de aluminio contra los lados del plato o bandeja de hornear.
    • Use el valor de mantener tibio (“KEEP WARM”) para mantener los alimentos tibios; 
    recuerde cubrirlos con papel de aluminio para evitar que se sequen.
    HORNEADO
    Importante: Para obtener mejores resultados, precaliente el horno durante al 
    menos 8 a 10 minutos a la temperatura de horneado deseada antes de hornear los 
    alimentos.
    Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o 
    agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno. 
     1.  Introduzca la rejilla deslizante en el horno.
     2.  Gire el selector de temperatura hasta la temperatura deseada de 150 °F a 450°F  
        (65,5 °C a 232 °C).
     3.  Gire el selector de función de cocción a la posición de horneado (“BAKE”).
     4.  Gire el selector de tiempo pasando el valor 10 y luego ajuste al tiempo de  
        horneado deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento. 
    Importante: Debe ajustar el temporizador para que el horno funcione.
     5.  La luz verde, indicadora de encendido, se enciende y permanecerá encendida  
        durante todo el tiempo de horneado.
     6.  Los elementos calefactores se encenderán y apagarán en forma cíclica para  
        mantener una distribución pareja del calor.
     7.  Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta del horno y coloque  
        los alimentos. Cierre la puerta del horno.
    P
     8.  La primera vez que use el horno, hornee siguiendo las instrucciones del  
        fabricante o de la receta y verifique la cocción en el tiempo mínimo de cocción  
       sugerido. 
     9.  Se escuchará una señal una vez completado el ciclo de horneado. El horno de  
        apaga y la luz también.
     10.  Abra la puerta del horno. Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla  
        hacia afuera para retirar los alimentos cocidos.
    Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas  
    o agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.
     11.  Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™, 
    como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas, de la toma de 
    corriente Save-A-Plug™. 
    						
    							
    TOSTADO
    Importante: No es necesario precalentar el horno para tostar.
    1. Gire el dial selector de temperatura a la posición de tostar (“TOAST”).
    2. Gire el selector de función de cocción a la posición de tostar (“TOAST”).
    3. Abra la puerta del horno y coloque las unidades de pan o rosquilla que desea tostar 
    directamente sobre la rejilla deslizante y cierre la puerta.
    4. Gire el dial del temporizador pasando el valor 10 y luego hacia atrás hasta el tono 
    de tostado que desee.
    Nota: Debe ajustar el selector de tono de tostado según lo desee para que el horno 
    comience a tostar (Q). 
    5. Para obtener mejores resultados en el primer ciclo de tostado ajuste el dial selector 
    de tostado en el valor medio, luego reajuste para el siguiente ciclo si desea más o 
    menos tostado, según su preferencia.
    6. La luz indicadora de encendido se enciende y permanece encendida hasta que se 
    complete el ciclo de tostado.
    7. Cuando se haya completado el ciclo de tostado, se escuchará una señal. El horno y 
    la luz indicadora de encendido se apagarán.
    8. Abra la puerta del horno. Usando las manoplas o agarraderas, deslice la rejilla 
    hacia afuera para retirar las tostadas.
    Precaución: Este horno se calienta. Cuando lo use, siempre use manoplas o 
    agarraderas cuando toque cualquier superficie interior o exterior del horno.
    9. Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™, 
    como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas, de la toma de 
    corriente Save-A-Plug™.
    CONSEJOS PARA TOSTAR
    • Debe girar el dial del temporizador a la posición de apagado (“OFF”) para 
    interrumpir el tostado.
    • Cuando repita el ciclo de tostado de inmediato, se sugiere fijar el dial del 
    temporizador a un valor de tostado un poco menor.
    3334
    Q
    GUÍA DE HORNEADO
    ALIMENTO  CANTIDAD  TEMP./TIEMPO  PROCEDIMIENTO
    Pechuga de  1 a 2 porciones   375 °F (190,5 °C) /  El pollo debe registrar 
    pollo.  (aprox. 4 oz.  30 minutos.  register 170v F (76,5 °C)  [113 g] c/u)    en el termómetro para       carnes.
    Filetes de  1 a 2  400° F (205 °C) Prueba de cocción; pescado o   (aprox. 4 oz.   durante aprox.   el pescado se  de res.  [113 g] c/u)  12 minutos.  desmenuzará fácilmente.
    Galletas Aprox. 6  Siga las instrucciones   Hornee sobre una      de la receta o del  plancha para galletas en      paquete.  una sola capa hasta que       estén totalmente       horneadas y levemente       doradas.
    Medialunas  1 paq.    Siga las instrucciones  Hornee en una sola capa  (4 oz.[113 g])  de la receta o del  hasta que estén  4 bollos.  paquete.  totalmente horneadas y       levemente doradas.
    Papas o Papas pequeñas  400° F (205 °C) Pinche con un tenedor boniatos.  1 a 4.  durante aprox.  y hornee hasta que     30 minutos.  estén tiernas.
    Bocadillos  Una sola capa en  Siga las instrucciones  Gire a la mitad del congelados. una bandeja para  del paquete.  período de cocción,  hornear.    verifique en el tiempo       mínimo de cocción.
    Pizza congelada. Pizza de hasta  Siga las instrucciones  Gire a la mitad del  12 oz. (340 g)  del paquete.  período de cocción,       verifique en el tiempo  
         mínimo de cocción.
    Filetes de  2 a 3 unidades  Siga las instrucciones  Prueba de cocción; pescado     del paquete. el pescado se empanados      desmenuzará fácilmente. congelados. 
    						
    							
    4. Cierre la puerta del horno y déjelo toda la noche. Al día siguiente, abra el horno, 
    retire el tazón y limpie el interior del horno con un paño húmedo o toallas de 
    papel húmedas.
    CONSEJO ÚTIL
    Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón 
    sobre la rejilla. Caliente el horno tostador a 350° F y hornee durante 30 minutos. 
    Apague el horno y déjelo hasta que esté totalmente frío. Quite las cáscaras.
    SUPERFICIES EXTERIORES
    Importante: La parte superior y las superficies laterales del horno se calientan. 
    Asegúrese de que el horno se haya enfriado por completo antes de limpiarlo.
    Limpie la parte superior y las paredes exteriores con un paño o esponja húmedos. 
    Seque totalmente.
    RECIPIENTES DE COCCIÓN
    En este horno se pueden usar utensilios para hornear sin tapas de vidrio, ya sean de 
    metal, de vidrio apto para horno o de cerámica. Siga las instrucciones del fabricante. 
    Asegúrese de que el borde superior del recipiente esté al menos a 1½ pulg. (3,81 cm) 
    de distancia de los elementos calefactores superiores.
    3536
    MANTENER TIBIO
    1. Gire el selector de temperatura entre 150° F y 200° F (65,5 °C y 93 °C).
    2. Gire el selector de función de cocción a la posición de mantener tibio (“KEEP 
    WARM”).
    3. Gire el selector de tiempo pasando el valor 10 y luego gírelo al tiempo de entibiado 
    deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento. 
    Nota: Esta característica está diseñada para mantener tibios los alimentos ya cocidos 
    después de que se cocinaron. Esta función se debe usar por breves períodos; para 
    evitar que los alimentos se sequen, cúbralos con papel de aluminio.
    4. Cuando se haya completado el ciclo, se escuchará una señal. El horno y la luz 
    indicadora de encendido se apagarán.
    5. Desenchufe el aparato cuando no lo esté usando.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™, 
    como un miniprocesador de alimentos/un molino o un abrelatas, de la toma de 
    corriente Save-A-Plug™.
    Cuidado y limpieza
    Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Envíelo a personal 
    calificado para que realice el servicio.
    LIMPIEZA DE SU HORNO
    Importante: Antes de limpiar cualquier parte, asegúrese de que el horno esté 
    apagado, desenchufado y que se haya enfriado por completo.
    Importante: Asegúrese de que el horno tostador esté apagado y se haya enfriado por 
    completo antes de conectar o desconectar cualquier otro aparato †SpaceMaker™ de 
    la toma de corriente Save-A-Plug™.
    Nota: Siempre seque las partes totalmente antes de usar el horno después de limpiarlo.
    1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, un paño suave o una esponja de nylon 
    y agua con jabón. No use un limpiador de vidrios en aerosol.
    2. Para quitar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla. Lave la rejilla 
    deslizante en agua con jabón o en el lavavajillas. Para quitar manchas difíciles, use 
    una esponja de poliéster o de nylon.
    BANDEJA PARA MIGAS
    1. Presione la lengüeta debajo del horno para bajar la bandeja para migas.
    2. Quite las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo.
    3. Asegúrese de secarla totalmente antes de volver a colocarla en el horno.
    4. Para reinsertarla, levante la bandeja para migas y presiónela en su lugar hasta que 
    quede calzada con seguridad debajo de la lengüeta.
    LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO
    1. Caliente el horno a 200° F (93 °C).
    2. Apague el horno tostador.
    3. Coloque un tazón de vidrio poco profundo con ½ taza de amoníaco sobre la rejilla. 
    						
    							
    3738
    RECETAS
    HALIBUT CON LIMÓN Y ALBAHACA
    1½ tazas tomates cereza, cortados por mitad
    3 cdas. perejil Italiano, picado
    1 cda. albahaca fresca, cortada en tiras
    1 cda. hojas de cebollinas, cortadas
    1 cda. cáscara de limón, cortada en tiras
    ½ cdta. sal kosher *
    2 cda. jugo fresco de limón
    1 cda. aceite de oliva
    2 filetes habibut (aprox. 6 oz. cada uno)
    ¼ cdta. pimiento con ajo
    Precaliente el horno tostador †SpaceMaker™ a 400° F. Combine en un tazón 
    mediano los tomates, perejil, albahaca, cebollinas, cáscara de limón, ¼ cdta. De la 
    sal, jugo de limón y aceite de oliva; mezcle bien.
    Vierta en un molde superficial de hornear. Ponga el pescado encima y sazone con 
    el ¼ cdta. de sal restante y la pimienta con ajo.
    Cocine por 20 minutos o hasta que el pescado se separe fácilmente al probarlo con 
    un tenedor. (El pescado debe tener una temperatura interna de 145° F.)
    Rinde 2 porciones.
    *Comestible según la ley judía.
    PAN CREMOSO DE MAÍZ
    1 paquete mezcla para muffins de maíz (8.5 oz)
    ½ taza granos de maíz cocidos o enlatados
    2 cdas. chiles verdes enlatados, cortados en cubitos
    2 cdas. pimientos, cortados en cubitos
    ½ cdta. condimento para tacos
    ½ taza crema agria
    1 huevo grande, ligeramente batido
    Precaliente el horno tostador †SpaceMaker™ a 400° F. Combine en un tazón 
    mediano todos los ingredientes; mezcle. Vierta en un molde de hornear cuadrado 
    de 8 pulgadas.
    Cocine durante 20 minutos o hasta que esté cocido; rote el molde a la mitad del 
    tiempo de horneado.
    Rinde de 6 a 9 porciones.
    DETECCIÓN DE FALLAS
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE  SOLUCIÓN
    El aparato no  La toma de corriente no  Verifique que la toma de 
    calienta o deja  funciona o el horno está  corriente esté funcionando. 
    de calentar.    Tanto el control de  
       temperatura como el  
       cronómetro deben ser  
       ajustados para que el horno  
       funcione.
    La segunda tanda  El control del grado de  Si repite varias tandas, 
    de tostado resulta  tostado está a un nivel  escoja un grado de 
    muy oscura. demasiado alto.  tostado más bajo que el  
       anterior.
    Se forma humedad  La cantidad de humedad  La humedad que se forma 
    por dentro en la  varía entre un producto y  por dentro en la puerta 
    puerta de vidrio  otro según los productos;  del horno es bastante 
    durante el ciclo  pan, bagels, pasteles etc.  común y generalmente  
    de tostado.    desaparece durante el  
       ciclo de tostado. 
       Como la puerta permanece  
       cerrada, la humedad no se  
       puede evaporar como en  
       un tostador normal.
    Los alimentos se La temperatura y el  Como un horno tostador 
    sobre cocinan o   tiempo de cocción  es mucho más pequeño 
    no se cocinan bien. pueden requerir reajuste.  que un horno regular,  
       puede que se caliente y  
       cocine más rápido. Ensaye, 
       reduciendo 25 grados de la 
        temperatura indicada en  
       la receta o en el paquete.
    El aparato despide  Hay residuos de comida  Consulte las instrucciones  
    olor a comida en la bandeja de   en la sección de  
    quemada o humea  recolección o en las  CUIDADO Y LIMPIEZA  
    cuando está en paredes del horno.  de este manual. Asegúrese  
    funcionamiento.    de que todas las partes del  
       horno, bandeja de hornear  
       y parrilla estén limpias.
    Los elementos Los elementos calefactores  Asegúrese que el  aparato  
    calefactores funcionan intermitentemente  esté ajustado a la función  
    parecen no durante el ciclo de  cocción.  correcta. Para el caso,  
    estar encendidos.    cuando uno asa los  
       alimentos, solamente se  
       enciende el elemento  
       calefactor superior. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1500 User Manual