Black and Decker RC5428 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker RC5428 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
POULET À LA MANGUE AVEC RIZ 6 poitrines de poulet désossées, en cubes (environ 1,4 kg ou 3 lb) 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 8 mesures de riz blanc à grain long 1,5 l (6 tasses) de bouillon de poulet 0,5 l (2 tasses) de mélange pour boisson à la mangue 1 pot (270 ml [9 oz]) de chutney piquant à la mangue 1 botte d’oignons verts, hachés finement 7,5 ml (1 ½ c. à thé) de sel 2,5 ml (½ c. à thé) de poivre noir 60 ml (¼ tasse) de persil haché Chauffer la poêle à frire électrique de Black & DeckerMD à 175 °C (350 °F). Faire dorer dans le beurre les morceaux de poulet de chaque côté. Dans le bol de cuisson du cuiseur à riz de Black & DeckerMD, mélanger le porc avec tous les ingrédients restants à l’exception du persil. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l’appareil. Le témoin Warm (chaleur) s’allumera. Placer le couvercle sur le cuiseur. Mettre l’interrupteur On (marche) à la position Cook (cuisson). Une fois le riz cuit, le témoin lumineux Cook (cuisson) s’éteint, l’interrupteur reprend sa position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode Warm (chaleur). Laisser le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes. Juste avant de servir, garnir de persil. Servir avec de la salade verte fraîche et de la baguette. Donne environ 3,8 l (16 tasses). Temps de cuisson : environ 30 minutes. Une fois le riz cuit, le témoin lumineux Cook (cuisson) s’éteint, l’interrupteur reprend sa position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode Warm (chaleur). Laisser le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes. Juste avant de servir, garnir de persil. Ce plat est délicieux comme plat d’accompagnement avec du poulet, de la volaille ou du porc. Donne environ 5 l (21 tasses). Temps de cuisson : environ 38 minutes. PORC AU GINGEMBRE CUIT À LA VAPEUR ET DUMPLINGS AU POULET 175 ml (½ tasse) + 30 ml (2 c. à table ) de sauce soya faible en sodium 85 ml (1⁄3 tasse) de vinaigre de vin de riz 75 ml (5 c. à table) de xérès sec 2,5 ml (½ c. à thé) d’huile de sésame 30 ml (2 c. à table) de gingembre frais râpé 227 g (½ lb) de poulet haché 227 g (½ lb) de porc haché 1 boîte de 227 g (8 oz) de châtaignes d’eau, égouttées, finement tranchées 120 ml(½ tasse) de coriandre hachée finement ½ tasse d’oignons verts hachés 80 ml (1⁄3 tasse) d’amandes grillées et coupées 1 oeuf, légèrement battu 1,25 ml (¼ c. à thé) de poivre moulu 60 enveloppes pour ravioli chinois Eau Enduit antiadhésif en vaporisateur Préparation de la trempette : dans un petit bol, mélanger 175 ml (½ tasse) de sauce soya, le vinaigre de riz, 30 ml (2 c. à table) de xérès sec, l’huile de sésame et 15 ml (1 c. à table) de gingembre; réserver. Dans un grand bol, mettre le poulet, le porc, les châtaignes d’eau, la coriandre, les oignons verts, les amandes, l’œuf et le poivre; bien mélanger. Ajouter les 45 ml (3 c. à table) de xérès et les 15 ml (1 c. à table) de gingembre restantes. Placer une cuillerée à table de garniture au porc au centre d’une enveloppe pour ravioli chinois. Mouiller légèrement les bords de l’enveloppe à l’aide d’un pinceau ou avec les doigts mouillés dans l’eau. Plier l’enveloppe en deux pour former un triangle et presser les bords pour les fermer. Mettre le dumpling dans un plateau; couvrir et garder humide ou congeler. (Les raviolis peuvent se garder congelés jusqu’à deux semaines.) Répéter le processus avec la farce et les enveloppes pour ravioli chinois restantes pour faire environ 60 dumplings. Ajouter 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet dans le bol de cuisson du riz. Huiler légèrement le panier de cuisson à la vapeur. Disposer les dumplings dans le panier à environ 1,3 cm (½ po) de distance. Insérer le panier de cuisson à la vapeur dans le cuiseur à riz, au dessus du bol de cuisson du riz. Couvrir et brancher l’appareil dans une prise de courant. Régler la minuterie et cuire pendant 6 minutes. Cuire jusqu’à ce que les dumplings soient translucides et que la garniture soit cuite à point. Répéter le processus avec les autres dumplings. Servir avec une trempette. Au choix, garnir avec des graines de sésame grillées. Donne environ 20 portions. Chaque fournée cuit en environ cinq minutes. 4039 Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. En confier l’entretien à du personnel qualifié. • Avant de nettoyer l’appareil, le débrancher et le laisser refroidir complètement. • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Laver le bol de cuisson, le couvercle, la cuillère de service et la tasse à mesurer dans l’eau tiède savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de tampon à récurer métallique puisque ceux-ci risquent d’égratigner la surface antiadhésive ou d’entraîner un mauvais contact avec la plaque chauffante. Conseil pratique: Puisque le bol de cuisson comporte un revêtement antiadhésif, la solution suivante peut s’avérer utile : remplir le bol d’eau tiède savonneuse et laisser tremper pendant plusieurs minutes. Ainsi, les particules de nourriture seront délogées et, si vous essuyez le bol d’un coup d’éponge ou de tampon à récurer, le bol de cuisson deviendra parfaitement propre. • Essuyer les parois intérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Nettoyer les surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon humide et sécher complètement.. • Si de l’eau pénètre accidentellement dans la zone de l’interrupteur ou sur la plaque chauffante, laisser le cuiseur à riz sécher complètement avant de l’utiliser.
4443 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. 4645 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: ArgentinaServicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 ColombiaPLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 EcuadorServicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 MéxicoArticulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503NicaraguaServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 PanamáServicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 PerúServicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 687-9171 VenezuelaInversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 [email protected] Comercializado por:Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected]
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U 2007/3-28-87E/S/F Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of ChinaImportado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 1000W 120V 60Hz