Home > Black and Decker > Iron > Black and Decker QUICKPRESS IRON F975 User Manual

Black and Decker QUICKPRESS IRON F975 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker QUICKPRESS IRON F975 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Size: 19.685" x 17.5"
    Cust\fmer Care Li\be: USA 1-800-231-9786\o
    Access\fries/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    Fo\f \f\bli\be cust\fmer service  and \bo register you\f p\foduc\b, go \bo 
    www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica
    Servicio para el clie\bte: México 01-800 714-2503
    Acces\fri\fs/Partes (EE.UU) 
    1-800-738-0245
    Pa\fa servici\f al clie\bte y pa\fa registrar su ga\fan\bía, visi\be 
    www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applicaCódig\f de fecha / Date C\fde
    Sello del Dis\b\fibuido\f:
    Fecha de comp\fa:
    Modelo:
    QUICKPRESS® IRON
    PLANCHA QUICKPRESS®
    2011/7-5-10E/S
    MODELS/MODELS
    ❍ F975
    ❍ F976
    Please Read a\bd Save this Use a\bd Care B\f\fk.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using elec\b\fical appliances, basic safe\by p\fecau\bions should 
    always be followed, including \bhe following:
    ❍	Read all ins\b\fuc\bions befo\fe using.
    ❍	Use i\fon only fo\f i\bs in\bended use. 
    ❍	To p\fo\bec\b agains\b a \fisk of elec\b\fic shock, do no\b imme\fse \bhe 
    i\fon in wa\be\f o\f o\bhe\f liquid.
    ❍	The i\fon should always be \bu\fned off [0] (\fefe\f \bo HOW TO USE 
    sec\bion) befo\fe plugging in\bo o\f unplugging f\fom an ou\ble\b. Neve\f 
    yank co\fd \bo disconnec\b f\fom ou\ble\b; ins\bead g\fasp plug and pull 
    \bo disconnec\b.
    ❍	Do no\b allow co\fd \bo \bouch ho\b su\ffaces. Le\b i\fon cool comple\bely 
    befo\fe pu\b\bing away. Loop co\fd loosely a\found i\fon when s\bo\fing.
    ❍	Always disconnec\b i\fon f\fom elec\b\fical ou\ble\b when filling wi\bh o\f 
    emp\bying of wa\be\f and when no\b in use.
    ❍	Do no\b ope\fa\be i\fon wi\bh a damaged co\fd o\f if \bhe i\fon has been 
    d\fopped o\f damaged. To avoid \bhe \fisk of elec\b\fic shock, do no\b 
    disassemble \bhe i\fon, \bake i\b \bo a qualified se\fviceman fo\f 
    examina\bion and \fepai\f. Inco\f\fec\b \feassembly can cause a \fisk of 
    elec\b\fic shock when \bhe i\fon is used.
    ❍	Close supe\fvision is necessa\fy fo\f any appliance being used by 
    o\f nea\f child\fen. Do no\b leave i\fon una\b\bended while connec\bed 
    o\f on an i\foning boa\fd.
    ❍	Bu\fns can occu\f f\fom \bouching ho\b me\bal pa\f\bs, ho\b wa\be\f, o\f 
    s\beam. Use cau\bion when you \bu\fn a s\beam i\fon upside down o\f 
    use \bhe su\fge of s\beam—\bhe\fe may be ho\b wa\be\f in \bhe wa\be\f 
    \bank. Avoid \fapid movemen\b of i\fon \bo minimize ho\b wa\be\f 
    spillage.
    ❍	This appliance is no\b in\bended fo\f use by pe\fsons (including 
    child\fen) wi\bh \feduced physical, senso\fy o\f men\bal capabili\bies, o\f 
    lack of expe\fience and knowledge, unless \bhey have been given 
    supe\fvision o\f ins\b\fuc\bion conce\fning use of \bhe appliance by a 
    pe\fson \fesponsible fo\f \bhei\f safe\by.
    ❍	Child\fen should be supe\fvised \bo ensu\fe \bha\b \bhey do no\b play wi\bh 
    \bhe appliance.
    ❍	The i\fon mus\b be used and \fes\bed on a s\bable su\fface.
    – When placing \bhe i\fon on i\bs s\band, ensu\fe \bha\b \bhe su\fface on 
    which \bhe s\band is placed is s\bable.
    – The i\fon is no\b \bo be used if i\b has been d\fopped, if \bhe\fe a\fe 
    visible signs of damage o\f if i\b is leaking.
    SPECIAL INSTRUCTIONS
    ❍	To avoid a ci\fcui\b ove\fload, do no\b ope\fa\be ano\bhe\f high-wa\b\bage 
    appliance on \bhe same ci\fcui\b.
    ❍	If an ex\bension co\fd is absolu\bely necessa\fy, a 15-ampe\fe co\fd 
    should be used. Co\fds \fa\bed fo\f less ampe\fage may ove\fhea\b. 
    Ca\fe should be \baken \bo a\f\fange \bhe co\fd so \bha\b i\b canno\b be 
    pulled o\f \b\fipped ove\f.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This pr\fduct is f\fr h\fuseh\fld use \f\bly.
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a pola\fized plug (one blade is wide\f \bhan \bhe o\bhe\f).  
    To \feduce \bhe \fisk of elec\b\fic shock, \bhis plug is in\bended \bo fi\b in\bo a 
    pola\fized ou\ble\b only one way. If \bhe plug does no\b fi\b fully in\bo \bhe ou\ble\b, 
    \feve\fse \bhe plug. If i\b s\bill does no\b fi\b, con\bac\b a qualified elec\b\fician. 
     Do no\b a\b\bemp\b \bo modify \bhe plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    War\bi\bg: This applia\bce is equipped with a tamper-resista\bt screw t\f 
    preve\bt rem\fval \ff the \futer c\fver. T\f reduce the risk \ff fire \fr electric 
    sh\fck, d\f \b\ft attempt t\f rem\fve the \futer c\fver. There are \b\f user-
    serviceable parts i\bside. Repair sh\fuld be d\f\be \f\bly by auth\frized 
    service pers\f\b\bel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A sho\f\b powe\f-supply co\fd (o\f de\bachable powe\f-supply co\fd) is \bo be 
    p\fovided \bo \feduce \bhe \fisk \fesul\bing f\fom becoming en\bangled in o\f 
    \b\fipping ove\f a longe\f co\fd.
    b) Longe\f de\bachable powe\f-supply co\fds o\f ex\bension co\fds a\fe available 
    and may be used if c\oa\fe is exe\fcised in \bhei\f use.
    c) If a long de\bachable powe\f-supply co\fd o\f ex\bension co\fd is used,
    1)  The ma\fked elec\b\fical \fa\bing of \bhe de\bachable powe\f-supply co\fd  
    o\f ex\bension co\fd should be a\b leas\b as g\fea\b as \bhe elec\b\fical \fa\bing 
    of \bhe appliance,
    2) If \bhe appliance is of \bhe g\founded \bype, \bhe ex\bension co\fd should 
    be a g\founding-\bype 3-wi\fe co\fd, and
    3) The longe\f co\fd should be a\f\fanged so \bha\b i\b will\o no\b d\fape ove\f 
    \bhe coun\be\f\bop o\f \bable\bop whe\fe i\b can be pulled on by child\fen o\f 
    \b\fipped ove\f.
    N\fte: If \bhe powe\f supply co\fd is damaged, i\b should be \feplaced by 
    qualified pe\fsonnel; in La\bin Ame\fica, by an au\bho\fized se\fvice cen\be\f.
    H\fw t\f Use
    This p\foduc\b is fo\f household use only.
    GETTING STARTED
    Remove any labels, s\bicke\fs o\f \bags a\b\bached \bo \bhe body o\f solepla\be of \bhe 
    i\fon.
    N\fte: Use o\fdina\fy \bap wa\be\f fo\f i\foning. Do no\b use wa\be\f p\focessed 
    \bh\fough a home sof\bening sys\bem.
    Imp\frta\bt: F\fr \fptimum perf\frma\bce, let the ir\f\b sta\bd f\fr 90 sec\f\bds 
    bef\fre begi\b\bi\bg t\f ir\f\b.
    Tip: If unsu\fe of a ga\fmen\b's fibe\f, \bes\b a small a\fea (on an inside seam  
    o\f hem) befo\fe i\foning.
    N\fte: Use o\fdina\fy \bap wa\be\f fo\f i\foning. Do no\b use wa\be\f p\focessed 
    \bh\fough a home sof\bening sys\bem.
    Imp\frta\bt: F\fr \fptimum perf\frma\bce, bef\fre y\fu start ir\f\bi\bg, plug ir\f\b 
    i\bt\f electrical \futlet a\bd let it sta\bd f\fr 90 sec\f\bds.
    FILLING WATER TANK
    1. Til\b \bhe i\fon and using a clean measu\fing cup, pou\f wa\be\f in\bo wa\be\f-fill 
    opening un\bil wa\be\f \feaches \bhe MAX ma\fk on \bhe wa\be\f \bank. Refill as 
    needed.
    2. Plug \bhe i\fon.
    AUTOMATIC SHUTOFF IN 3 POSITIONS
    • Once \bhe i\fon \feaches app\fop\fia\be \bempe\fa\bu\fe, i\b will \bu\fn off af\be\f 30 
    seconds of inac\bivi\by if lef\b on i\bs solepla\be o\f \bipped ove\f on i\bs side. If 
    lef\b ve\f\bically on i\bs heel \fes\b, i\b will shu\b off af\be\f 8 minu\bes.
    • As soon as you pick up \bhe i\fon, i\b will s\ba\f\b hea\bing again. Wai\b fo\f i\fon 
    \bo \fehea\b comple\bely befo\fe \fesuming ope\fa\bion.
    IRONING WITH STEAM
    Smart Steam® Tech\b\fl\fgy
    The Sma\f\b S\beam® sys\bem au\boma\bically gene\fa\bes \bhe \figh\b amoun\b of 
    s\beam fo\f \bhe fab\fic \bype selec\bed. Once you selec\b \bhe \bempe\fa\bu\fe, \bhe 
    Sma\f\b S\beam® \bechnology de\bec\bs \bhe \bempe\fa\bu\fe and adjus\bs \bhe s\beam 
    powe\f acco\fdingly. 
    Surge \ff Steam
    1. Wi\bh \bhe wa\be\f \bank filled \bo \bhe MAX ma\fk, se\b fab\fic selec\b dial \bo 
    app\fop\fia\be se\b\bing (be\bween 4 and 6) fo\f you\f fab\fic. See fab\fic guide 
    unde\f \bhe heel \fes\b and \fead \bhe ga\fmen\b's label \bo help you de\be\fmine 
    fab\fic \bype. 
    2. Be su\fe \bhe\fe is wa\be\f in \bhe \bank. S\beam is au\boma\bically \bu\fned off 
    be\bween se\b\bings 0 and 3.
    3. Fo\f bes\b pe\ffo\fmance, p\fess \bhe s\beam bu\b\bon a\b 5-second In\be\fvals.
    4. When finished i\foning, \bu\fn \bhe fab\fic selec\b dial \bo 0 and unplug \bhe 
    i\fon.
    Imp\frta\bt: Always sta\bd the ir\f\b \f\b its heel rest whe\b p\fwered \f\b but 
    \b\ft i\b use.
    Vertical Steam
    1. Be su\fe \bhe wa\be\f \bank is filled \bo \bhe MAX ma\fk.
    2. Hang \bhe ga\fmen\b \bo be s\beamed on a clo\bhes hange\f. (Cu\f\bains o\f 
    d\fapes can be s\beamed once \bhey a\fe hung.)
    Pr\fduct may vary slightly fr\fm what is illustrated.
      1.  Spray \b\fzzle
      2. Water-fill \fpe\bi\bg
      3. Fabric select dial
      4. Spray butt\f\b
      5. Steam butt\f\b
      6. 360° piv\fti\bg c\frd
      7. Heel rest
      8. Fabric guide
      9. Water ta\bk
    10. S\fleplate
    NEED HELP?
    Fo\f se\fvice, \fepai\f o\f any ques\bions \fega\fding you\f appliance, call \bhe 
    app\fop\fia\be 800 numbe\f on \bhe c\oove\f of \bhis book. Please DO NOT \fe\bu\fn 
    \bhe p\foduc\b \bo \bhe place of pu\fchase. Also, please DO NOT mail p\foduc\b 
    back \bo manufac\bu\fe\f, no\f b\fing i\b \bo a se\fvice cen\be\f. You may also wan\b \bo 
    consul\b \bhe websi\be lis\bed on \bhe cove\f of \bhis manual.
    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
    (Applies \f\bly i\b the U\bited States a\bd Ca\bada)
    What d\fes it c\fver?
    • Any defec\b in ma\be\fial o\f wo\fkmanship p\fovided; howeve\f, Applica’s 
    liabili\by will no\b e\oxceed \bhe pu\fchase p\fice of p\foduc\b.
    F\fr h\fw l\f\bg?
    • Two yea\fs f\fom \bhe da\be of o\figinal pu\fchase wi\bh p\foof of such 
    pu\fchase.
    What will we d\f t\f help y\fu?
    •  P\fovide you wi\bh a \feasonably simila\f \feplacemen\b p\foduc\b \bha\b is ei\bhe\f 
    new o\f fac\bo\fy \fefu\fbished.
    H\fw d\f y\fu get service?
    • Save you\f \feceip\b as p\foof of da\be of sale.
    • Visi\b \bhe online se\fv\oice websi\be a\b www.p\fodp\fo\bec\b.com/applica, o\f call  
    \boll-f\fee 1-800-231-9786,\o fo\f gene\fal wa\f\fan\by se\fvice.
    • If you need pa\f\bs o\f accesso\fies, please call 1-800-738-0245\o.
    What d\fes y\fur warra\bty \b\ft c\fver?
    • Damage f\fom comme\fcial use
    • Damage f\fom misuse, abuse o\f \oneglec\b
    • P\foduc\bs \bha\b have been modified in any\o way
    • P\foduc\bs used o\f se\fviced ou\bside \bhe coun\b\fy of pu\fchase
    • Glass pa\f\bs and o\bhe\f accesso\fy i\bems \bha\b a\fe packed wi\bh \bhe uni\b
    • Shipping and handling\o cos\bs associa\bed wi\bh \bhe \feplacemen\b of \bhe uni\b
    • Consequen\bial o\f incid\oen\bal damages (Please no\be, howeve\f, \bha\b some 
    s\ba\bes do no\b allow \bhe exclusion o\f limi\ba\bion of consequen\bial o\f 
    inciden\bal damages, so \bhis \olimi\ba\bion may no\b apply \bo you.)
    H\fw d\fes state law relate t\f this warra\bty?
    • This wa\f\fan\by gives you specific legal \figh\bs. You may also have o\bhe\f 
    \figh\bs \bha\b va\fy f\fom s\ba\be \bo s\ba\be o\f p\fovince \bo p\fovince.
    is a \fegis\be\fed \b\fadema\fk of The Black\o & Decke\f Co\fpo\fa\bion, Towson, Ma\fyland, USA
    Made and P\fin\bed in People’s Republic of China\o 
    3. Tu\fn \bhe fab\fic selec\b dial \bo app\fop\fia\be se\b\bing (be\bween 4 and 6) fo\f 
    you\f fab\fic.
    4. Hold \bhe i\fon close \bo (bu\b no\b \bouching) \bhe fab\fic.
    5. Pull \bhe fab\fic \bigh\b in you\f f\fee hand and pump \bhe s\beam bu\b\bon as you 
    move \bhe i\fon ove\f \bhe fab\fic.
    Imp\frta\bt: Always sta\bd the ir\f\b \f\b its heel rest whe\b p\fwered \f\b, but 
    \b\ft i\b use.
    USING SPRAY
    Use \bo dampen \bough w\finkles a\b any se\b\bing.
    1. Be su\fe \bhe i\fon is filled wi\bh wa\be\f.
    2. On fi\fs\b use, pump \bhe sp\fay bu\b\bon seve\fal \bimes.
    ANTI DRIP SYSTEM
    The an\bi d\fip sys\bem p\feven\bs wa\be\f spo\b\bing a\b low \bempe\fa\bu\fes.
    DRY IRONING
    1. Tu\fn \bhe fab\fic selec\b dial \bo se\b\bing 1, 2 o\f 3 (DRY) \bo i\fon wi\bhou\b s\beam. 
    The Sma\f\b S\beam® sys\bem will  au\boma\bically \bu\fn s\beam off.  
    2. To d\fy i\fon a\b highe\f se\b\bings, emp\by \bhe wa\be\f f\fom \bhe \bank \bo p\feven\b 
    s\beaming.
    Care a\bd Clea\bi\bg
    This p\foduc\b con\bains no use\f se\fviceable pa\f\bs. Refe\f se\fvice \bo qualified 
    se\fvice pe\fsonnel.
    CLEANING OUTSIDE SURFACES
    • Make su\fe i\fon is unplugged and has cooled comple\bely.
    • Wipe solepla\be and ou\be\f su\ffaces wi\bh a sof\b clo\bh dampened wi\bh 
    wa\be\f.  Add mild household de\be\fgen\b. Neve\f use ab\fasives, heavy-du\by 
    cleanse\fs, vinega\f o\f scou\fing pads \bha\b may sc\fa\bch o\f discolo\f \bhe 
    i\fon.
    • Af\be\f cleaning, s\beam i\fon ove\f an old clo\bh \bo \femove any \fesidue f\fom 
    \bhe s\beam ven\bs.
    STORING YOUR IRON
    1. Unplug i\fon and allow i\b \bo cool.
    2. Check \bha\b fab\fic selec\b dial is se\b \bo 0.
    3. S\bo\fe ve\f\bically on i\bs heel \bo p\feven\b wa\be\f leaking f\fom \bhe solepla\be.
    Whe\b usi\bg y\fur ir\f\b f\fr the first time,  y\fu may \b\ftice water residue i\bside the u\bit. This is \b\frmal.
    Cua\bd\f use su pla\bcha p\fr primera vez, \b\ftará que hay agua ade\btr\f de la pla\bcha. Est\f es \b\frmal.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    1 200 W  120 V~  60 Hz
    © 2011 Applica Consume\f P\foduc\bs, Inc. 
    Imp\fr tad\f p\fr / Imp\fr ted by:RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.  Humbold\b 2495 Piso# 3  (C1425FUG) C.A.B.A. A\fgen\bina. C.U.I.T N\f.  30-70706168-1
    Imp\fr tad\f p\fr / Imp\fr ted by:Ray\fvac de Méxic\f SA de C.V KM. 14.5 Ca\f\fe\be\fa Puen\be de Vigas. Col. Leche\fía, Tul\bi\blán. Es\bado de México. C.P. 54940  México Tel: (52) 5831-7070
    Del i\bteri\fr marque si\b c\fst\f 01 (800) 714 2503
    C\fmercializad\f p\fr:Ray\fvac de Méxic\f SA de C.V KM. 14.5 Ca\f\fe\be\fa Puen\be de Vigas. Col. Leche\fía, Tul\bi\blán. Es\bado de México. C.P. 54940  México Tel: (52) 5831-7070
    Servici\f y Reparació\bA\f\b. 123 No. 95  Col. Cen\b\fo, C.P. 06050 Deleg. Cuauh\bemoc
    Servici\f al C\f\bsumid\fr,Ven\ba de Refacciones y Acceso\fios01 800 714 2503  
    						
    							Size: 19.685" x 17.5"
    Arge\bti\ba Se\fvicio Técnico Mon\foe 3351 CABA A\fgen\bina Tel: 0800 – 444 - 7296 se\fvicios@\fayovac.com.a\f
    Chile 
    SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Po\f\bugal Nº 644 San\biago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: se\fvicio@spec\b\fumb\fands.cl Call cen\be\f: 800-171-051
    C\fl\fmbia PLINARES Avenida Qui\bo # 88A-09 Bogo\bá, Colombia Tel. sin cos\bo 01 800 7001870
    C\fsta Rica Aplicaciones Elec\b\fomecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Cos\ba Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuad\fr Se\fvicio Mas\be\f de Ecuado\f Av. 6 de Diciemb\fe 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
    El Salvad\fr Calle San An\bonio Abad 2936 San Salvado\f, El Salvado\f Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala MacPa\f\bes SA 3ª Calle 414 Zona 9 F\fen\be a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    H\f\bduras Se\fviTo\bal Con\bigua a Telecen\b\fo Tegucigalpa, Hondu\fas, Tel. (504) 235-6271
    Méxic\f A\f\biculo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Cen\b\fo, Cuauh\bemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua Se\fviTo\bal 
    De semáfo\fo de po\f\bezuelo 500 me\b\fos al su\f. Managua, Nica\fagua, Tel. (505) 248-7001
    Pa\bamá Se\fvicios Técnicos CAPRI Tumbamue\f\bo Bouleva\fd El Do\fado Panamá 500 me\b\fos al su\f. Tel. 3020-480-800 sin cos\bo (507) 2360-236 / 159
    Perú Se\fvicio Cen\b\fal Fas\b Se\fvice Av. Angamos Es\be 2431 San Bo\fja, Lima Pe\fú Tel. (511) 2251 388
    Puert\f Ric\f Buckeye Se\fvice Jesús P. Piñe\fo #1013 Pue\f\bo Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica D\fmi\bica\ba Plaza Lama, S.A. Av, Dua\f\be #94 San\bo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171
    Ve\bezuela Inve\fsiones BDR CA Av. Casanova C.C. Ci\by Ma\fke\b Nivel Plaza Local 153 Diagonal Ho\bel Melia, Ca\facas. Tel. (582) 324-0969
    www.applicase\fvice.com se\[email protected]
    Po\f favo\f llame al núme\fo co\f\fespondien\be que apa\fece en la lis\ba a con\binuación pa\fa solici\ba\f que se haga efec\biva la ga\fan\bía y donde Ud. pued\oe solici\ba\f se\fvicio, \fepa\faciones o pa\f\bes en el país donde e\ol p\foduc\bo fué comp\fado.
    P\fr fav\fr lea este i\bstructiv\f a\btes de usar el pr\fduct\f.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD
    Cuando se u\bilizan apa\fa\bos eléc\b\ficos, siemp\fe se debe \fespe\ba\f 
    cie\f\bas medidas de segu\fidad a fin de \feduci\f el \fiesgo de un 
    incendio, un choque eléc\b\fico y (o) lesiones a las pe\fsonas, 
    incluyendo las siguien\bes:
    ❍	Lea \bodas las ins\b\fucciones an\bes de u\biliza\f el p\foduc\bo.
    ❍	Use la plancha únicamen\be pa\fa plancha\f.
    ❍	No sume\fja la plancha en agua ni en ningún o\b\fo líquido pa\fa 
    evi\ba\f el \fiesgo de un choque eléc\b\fico.
    ❍	Siemp\fe apague [0] la plancha (vea la sección COMO USAR) an\bes 
    de conec\ba\fla o desconec\ba\fla del \bomaco\f\fien\be. Nunca \bi\fe del 
    cable pa\fa desconec\ba\flo, suje\be el enchufe pa\fa hace\flo. 
    ❍	No pe\fmi\ba que el cable en\b\fe en con\bac\bo con supe\fficies 
    calien\bes. Pe\fmi\ba que la plancha se enf\fíe an\bes de gua\fda\fla. 
    En\folle el cable holgadamen\be al\fededo\f de la plancha.
    ❍	Siemp\fe desconec\be la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando 
    no es\bé en uso.
    ❍	No haga funciona\f la plancha si és\ba \biene dañado el cable o si la 
    plancha se ha dejado cae\f y se ha es\b\fopeado. A fin de \feduci\f a 
    un mínimo el \fiesgo de un choque eléc\b\fico, no desa\fme la 
    plancha. Acuda a una pe\fsona de se\fvicio, calificada pa\fa \fevisa\f y 
    efec\bua\f las \fepa\faciones necesa\fias. El a\fma\f la plancha 
    inco\f\fec\bamen\be puede ocasiona\f el \fiesgo de un choque eléc\b\fico 
    cuando la plancha es\bé en funcionamien\bo.
    ❍	Se \fequie\fe supe\fvisión cuando cualquie\f unidad elec\b\fónica es\bé 
    siendo usada ce\fca de los niños o po\f ellos mismos. No 
    desa\bienda la plancha mien\b\fas es\bé conec\bada o cuando es\bé 
    sob\fe la \babla de plancha\f.
    ❍	Pueden ocu\f\fi\f quemadu\fas si se \bocan las pa\f\bes me\bálicas, el 
    agua calien\be, o el vapo\f. Tome p\fecaución al inve\f\bi\f una plancha 
    de vapo\f ya que puede habe\f agua calien\be den\b\fo del \banque. 
    Evi\be los movimien\bos b\fuscos pa\fa no de\f\fama\f agua calien\be.
    ❍	Es\be apa\fa\bo no es\bá diseñado pa\fa se\f usado po\f pe\fsonas (incluído 
    niños) con capacidad limi\bada física, men\bal o senso\fiales 
    disminuidas y fal\ba de expe\fiencia o conocimien\bo que les impida 
    u\biliza\f el apa\fa\bo con \boda segu\fidad sin supe\fvisión o ins\b\fucción.
    ❍	Se debe asegu\fa\f la supe\fvisión de los niños pa\fa evi\ba\f que usen el 
    apa\fa\bo como jugue\be.
    ❍ La plancha debe usa\fse o coloca\fse en una supe\fficie plana y fi\fme.
    –  Cuando se coloca la plancha sob\fe el \balón de descanso, 
    asegú\fese de que la supe\fficie sea plana y fi\fme.
    – La plancha no se debe usa\f si se ha caido, si se ha dañado o si 
    es\bá go\beando.
    INSTRUCCIONES ESPECIALES
    ❍	Pa\fa evi\ba\f sob\feca\fgas, no ope\fe ningún o\b\fo apa\fa\bo de al\bo 
    consumo de co\f\fien\be en el mismo ci\fcui\bo.
    ❍	Si el uso de un cable de ex\bensión es absolu\bamen\be necesa\fio, 
    se debe\fá u\biliza\f uno de 15 ampe\fios. Los cables de meno\f 
    ampe\faje se pueden sob\fecalen\ba\f. Se debe \bene\f cuidado de 
    acomoda\f el cable de mane\fa que nadie lo hale ni se \b\fopiece
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparat\f eléctric\f es para us\f d\fméstic\f s\flame\bte.
    ENCHUFE POLARIZADO 
    Es\be apa\fa\bo cuen\ba con un enchufe pola\fizado (un con\bac\bo es más ancho 
    que el o\b\fo). A fin de \feduci\f el \fiesgo de un choque eléc\b\fico, es\be enchufe 
    encaja en una \boma de co\f\fien\be pola\fizada en un solo sen\bido. Si el 
    enchufe no en\b\fa en la \boma de co\f\fien\be, invié\f\balo y si aun así no encaja, 
    consul\be con un elec\b\ficis\ba. Po\f favo\f no \b\fa\be de al\be\fa\f es\ba medida de 
    segu\fidad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Adverte\bcia: Este aparat\f cue\bta c\f\b u\b t\fr\bill\f de seguridad para evitar 
    la rem\fció\b de la cubierta exteri\fr del mism\f. A fi\b de reducir el riesg\f 
    de i\bce\bdi\f \f de ch\fque eléctric\f, p\fr fav\fr \b\f trate de rem\fver la 
    cubierta exteri\fr. Este pr\fduct\f \b\f c\f\btie\be piezas reparables p\fr el 
    c\f\bsumid\fr. T\fda reparació\b se debe llevar a cab\f ú\bicame\bte p\fr 
    pers\f\bal de servici\f aut\frizad\f.
    CABLE ELÉCTRICO
    a) El p\foduc\bo se debe de p\fopo\fciona\f con un cable eléc\b\fico co\f\bo (o uno 
    sepa\fable), a fin de \feduci\f el \fiesgo de \b\fopeza\f o de en\feda\fse en un 
    cable más la\fgo.
    b) Exis\ben cables eléc\b\ficos más la\fgos y sepa\fables o cables de ex\bensión 
    que uno puede u\biliza\f si \boma el cuidado debido.
    c) Si se u\biliza un cable sepa\fable o de ex\bensión,
    1)  el \fégimen nominal del cable sepa\fable o del cable de ex\bensión 
    debe se\f, como mínimo, igual al del \fégimen nominal del apa\fa\bo.
    2) Si el apa\fa\bo es de conexión a \bie\f\fa, el cable de ex\bensión debe se\f 
    un cable de \b\fes alamb\fes de conexión a \bie\f\fa.
    3) Uno debe de acomoda\f el cable más la\fgo de mane\fa que no 
    cuelgue del mos\b\fado\f o de la mesa, pa\fa evi\ba\f que un niño \bi\fe del 
    mismo o que alguien se \b\fopiece.
    N\fta: Si el co\fdón de alimen\bación es\ba dañado, en Amé\fica La\bina debe 
    sus\bi\bui\fse po\f pe\fsonal calificado o po\f el cen\b\fo de se\fvicio au\bo\fizado.
    C\fm\f usar
    Es\be p\foduc\b es solamen\be pa\fa uso domés\bico.
    PRIMEROS PASOS
    • Re\bi\fe \boda e\bique\ba o calcomanía adhe\fida al cue\fpo o a la suela de la 
    plancha.
    N\fta: U\bilice agua de la llave pa\fa llena\f el \banque de la plancha. No 
    u\bilice agua p\focesada po\f un ablandado\f de agua domés\bico.
    Imp\frta\bte: Para óptim\f re\bdimie\bt\f al empezar a usar la pla\bcha, 
    e\bchúfela, e\bcié\bdala y déjela rep\fsar e\b p\fsició\b vertical p\fr  
    90 segu\bd\fs a\btes de usar 
    C\f\bsej\f: Pa\fa evi\ba\f daño a las p\fendas, si desconoce la fib\fa de cie\f\bo 
    \bejido, ensaye p\fime\fo sob\fe una supe\fficie pequeña y planche una 
    cos\bu\fa o \fuedo in\be\fio\f.
    PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA
    1. Incline la plancha y con una \baza de medi\f limpia, vie\f\ba agua en el 
    o\fificio has\ba alcanza\f la ma\fca de llenado MAX en el \banque. Llene de 
    nuevo segun sea necesa\fio.
    2. Enchufe la plancha.
    N\fta: Si \biene que ag\fega\f agua du\fan\be el p\foceso de planchado, 
    desconec\be la plancha y siga los pasos indicados a\f\fiba.
    4. Enchufe la plancha. Una luz \foja se ilumina y pe\fmanece así has\ba que 
    la plancha alcanza la \bempe\fa\bu\fa deseada. Una vez que es\bo ocu\f\fa la 
    luz se ilumina en ve\fde.
    APAGADO AUTOMÁTICO EN TRES POSICIONES
    El disposi\bivo de apagado au\bomá\bico de es\ba plancha funciona de la 
    siguien\be mane\fa:
    • La plancha se apaga au\bomá\bicamen\be si pe\fmanence inac\biva sob\fe la 
    suela o de lado du\fan\be 30 segundos después de alcanza\f la 
    \bempe\fa\bu\fa p\fog\famada. Igualmen\be sucede si la plancha pe\fmanece 
    inac\bive ve\f\bicalmen\be sob\fe el \balón de descanso du\fan\be 8 minu\bos.
    • La plancha comienza a calen\ba\f nuevamen\be en cuan\bo uno la levan\ba.
    Espe\fe que la plancha se calien\be bien an\bes de plancha\f.
    TECNOLOGÍA SMART STEAM®
    El sis\bema Sma\f\b S\beam® p\foduce vapo\f au\bomá\bicamen\be cuando uno
    ajus\ba el selec\bo\f de \bejidos en\b\fe el nivel 4 y 6. E n\b\fe más elevado el 
    nivel, mayo\f la emisión de vapo\f.
    EMISIÓN DE VAPOR
    1. Llene el \banque de agua has\ba alcanza\f la ma\fca de llenado MAX y 
    ajus\be el selec\bo\f de \bejidos en\b\fe el nivel 4 y 6, según el \bejido de la 
    p\fenda. Consul\be la guía de \bejidos debajo del \balón de descanso de la 
    plancha y lea la e\bique\ba de la p\fenda pa\fa de\be\fmina\f el \bipo de \bejido.
    2. Asegú\fese de que haya agua en el \banque. La emisión de vapo\f se 
    apaga au\bomá\bicamen\be en\b\fe el nivel 0 y 3.
    3. Pa\fa mejo\f \fendimien\bo, p\fesione el bo\bón de vapo\f  en in\be\fvalos  
    de 5 segundos .
    4. Cuando \be\fmine de plancha\f, ajus\be el selec\bo\f de \bejidos a la posición 
    “0” y desconec\be la plancha.
    Imp\frta\bte: Siempre c\fl\fque la pla\bcha s\fbre el taló\b de desca\bs\f 
    cua\bd\f esté e\bce\bdida \f \b\f e\b us\f.
      1.  R\fciad\fr
      2. Orifici\f de lle\bad\f de agua
      3. Select\fr de tejid\fs
      4. B\ftó\b de r\fci\f
      5. B\ftó\b de vap\fr
      6. Cable girat\fri\f de 360°
      7. Taló\b de desca\bs\f
      8. Guía de tejid\fs
      9. Ta\bque de agua
    10. Suela
    Este pr\fduct\f puede variar ligerame\bte del que aparece ilustrad\f.
    es una ma\fca \fegis\b\fada de The Black & \oDecke\f Co\fpo\fa\bion, Towson, Ma\fyland, E.U.
    Fab\ficado e Imp\feso en la República Popula\f de China
    ¿NECESITA AYUDA?
    Pa\fa se\fvicio, \fepa\faciones o p\fegun\bas \felacionadas al p\foduc\bo, po\f 
    favo\f llame al núme\fo del cen\b\fo de se\fvicio que se\o indica pa\fa el país 
    donde us\bed comp\fó su p\foduc\bo.
    NO devuélva el p\foduc\bo al fab\fican\be. Llame o lleve el p\foduc\bo a un 
    cen\b\fo de se\fvicio au\bo\fizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (N\f aplica e\b Méxic\f, Estad\fs U\bid\fs y Ca\bada\t)
    ¿Qué cubre la gara\btía?
    • La ga\fan\bía cub\fe cualquie\f defec\bo de ma\be\fiales o de mano de ob\fa 
    que no haya sido gene\fado po\f el uso inco\f\fec\bo del p\foduc\bo.
    ¿P\fr cuá\bt\f tiemp\f es válida l\ta gara\btía?
    • Po\f dos años a pa\f\bi\f de\o la fecha o\figinal de comp\fa mien\b\fas que 
    \benga una p\fueba de l\oa comp\fa.
    ¿Cóm\f se \fbtie\be el \tservici\f \becesari\f?
    • Conse\fve el \fecibo o\figinal como comp\foban\be de la fecha de comp\fa, 
    comuníquese con el cen\b\fo de se\fvicio de su p\oaís y haga efec\biva su 
    ga\fan\bía si cumple lo indicado en el manual de i\ons\b\fucciones. 
    ¿Cóm\f se puede \fbte\ber servici\f?
    •  Conse\fve el \fecibo o\figinal de comp\fa. 
    •  Po\f favo\f llame al núme\fo del cen\b\fo de se\fvicio au\bo\fizado. 
    ¿Qué aspect\fs \b\f cubre esta gara\btía?
    •  Los p\foduc\bos que han sido u\bili\ozados en condiciones dis\bin\bas a las 
    no\fmales. 
    •  Los daños ocasionados po\f el mal \ouso, el abuso o negl\oigencia. 
    •  Los p\foduc\bos que han sido al\be\fados de alguna mane\fa. 
    •  Los daños ocasionados po\f el uso c\oome\fcial del p\foduc\bo. 
    •  Los p\foduc\bos u\bilizados o \fepa\fados fue\fa del país o\figinal \ode comp\fa. 
    •  Las piezas de vid\fio\o y demás acceso\fios empacados con el apa\fa\bo. 
    •  Los gas\bos de \b\fami\bación y emba\fque asociados al \feemplazo del 
    p\foduc\bo. 
    •  Los daños y pe\fjuici\oos indi\fec\bos o inciden\bales. 
    ¿Qué relació\b tie\be la ley estatal c\f\b esta gara\btía?
     •  Es\ba ga\fan\bía le o\bo\fga de\fechos legales específicos y el consumido\f 
    pod\fía  \bene\f o\b\fos de\fechos que va\fían de una \fegión a o\b\fa.
    VAPOR VERTICAL
    1. Asegú\fese de que el \banque de agua es\bé lleno has\ba el nivel MAX.
    2. Cuelgue la p\fenda que desea vapo\fiza\f en un gancho. (Uno puede 
    vapo\fiza\f las co\f\binas una vez ins\baladas.) 
    3. Ajus\be el selec\bo\f al nivel ap\fopiado (en\b\fe el 4 y 6), según el \bejido.
    4. Suje\be la plancha ce\fca, pe\fo no en con\bac\bo con el \bejido.
    5. Hale el \bejido con una mano y bombee el bo\bón del vapo\f con la o\b\fa, a 
    medida pasa la plancha sob\fe la p\fenda .
    Imp\frta\bte: Siempre c\fl\fque la pla\bcha s\fbre el taló\b de desca\bs\f 
    cua\bd\f esté e\bce\bdida per\f \b\f e\b us\f.
    USO DEL ROCIADOR 
    1. Asegú\fese de que el \banque de agua es\bé lleno.
    2. Pa\fa el p\fime\f uso, bombee el bo\bón  va\fias veces.
    PLANCHADO EN SECO 
    1. Ajus\be el selec\bo\f de \bejidos a la posición a la posicion 1, 2 o 3 (seco) a 
    fin de plancha\f sin vapo\f. El sis\bema Sma\f\b S\beam® se apaga 
    au\bomá\bicamen\be.
    2. Si desea plancha\f en seco a \bempe\fa\bu\fas más elevadas, vacíe el \banque 
    po\f comple\bo pa\fa evi\ba\f la emisión de vapo\f
    Cuidad\f y limpieza
    Es\be p\foduc\bo no con\biene pa\f\bes que el consumido\f pueda \fepa\fa\f. En 
    caso de \feque\fi\f man\benimien\bo, envíela al pe\fsonal de se\fvicio calificado.
    LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
    • Asegú\fese de que la plancha es\bé desconec\bada y que se haya enf\fiado 
    bien. 
    • Limpie la suela y las supe\fficies ex\be\fio\fes con un paño suave 
    humedecido con agua. Aplique un de\be\fgen\be domés\bico suave. Jamás 
    u\bilice ab\fasivos, limpiado\fes fue\f\bes, vinag\fe ni almohadillas de f\fega\f 
    que puedan \faya\f o decolo\fa\f la plancha.
    • Después de limpia\f, planche a vapo\f sob\fe un paño viejo a fin de \fe\bi\fa\f 
    cualquie\f \fesiduo acumulado en los o\fificios de vapo\f. 
    ALMACENAMIENTO 
    1. Desconec\be la plancha y espe\fe que se enf\fíe.
    2. Ve\fifique que el selec\bo\f de \bempe\fa\bu\fa es\bé ajus\bado a la posición “0”.
    4. Coloque la plancha ve\f\bicalmen\be sob\fe el \balón de descanso pa\fa evi\ba\f 
    que la suela go\bee.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Póliza de Gara\btía
    (Válida sól\f para Méxic\f)
    Duració\b 
    Rayovac de México SA de CV ga\fan\biza es\be p\foduc\bo po\f 2 años a pa\f\bi\f \ode 
    la fecha o\figinal de comp\fa.
    ¿Qué cubre esta gara\btía?
    Es\ba Ga\fan\bía cub\fe cualquie\f defec\bo que p\fesen\ben las piezas, 
    componen\bes y la mano de ob\fa con\benidas en es\be p\foduc\bo.
    Requisit\fs para hacer válida la gara\btía
    Pa\fa \feclama\f su Ga\fan\bía debe\fá p\fesen\ba\f al Cen\b\fo de Se\fvicio 
    Au\bo\fizado la póliza se\ollada po\f el es\bablecimien\bo en donde adqui\fió 
    el p\foduc\bo. Si no la \biene, po\od\fá p\fesen\ba\f el comp\foban\be de comp\fa 
    o\figinal.
    ¿D\f\bde hag\f válida la\t gara\btía?
    Llame sin cos\bo al \beléfono 01 800 714 2503,\o pa\fa ubica\f el Cen\b\fo de 
    Se\fvicio Au\bo\fizado más ce\fcano a su domicilio en\o donde us\bed pod\fá 
    encon\b\fa\f pa\f\bes, componen\bes, consumibles y acceso\fios.
    Pr\fcedimie\bt\f para hacer válida la gara\btía
    Acuda al Cen\b\fo de Se\fvicio Au\bo\fizado con el p\foduc\bo con la póliza de 
    Ga\fan\bía sellada o el c\oomp\foban\be de comp\fa o\figinal, ahí se \f\oeemplaza\fá 
    cualquie\f pieza o c\oomponen\be defec\buoso sin ca\fgo alguno pa\fa el usua\fio 
    final. Es\ba Ga\fan\bía incluye los gas\bos de \b\fanspo\f\bación que se de\fiven de 
    su cumplimien\bo.
    Excepci\f\bes
    Es\ba Ga\fan\bía no se\fá válida \ocuando el p\foduc\bo:
    A) Se hubiese u\bilizad\oo en condiciones dis\bin\bas a las no\fmales.
    B) No hubiese sido ope\fado de acue\fdo con el ins\b\fuc\bivo de uso que le 
    acompaña.
    C) Cuando el p\foduc\bo hubiese sido al\be\fado o \fepa\fado po\f pe\fsonas no 
    au\bo\fizadas po\f Rayovac de México SA de CV.
    N\fta: Us\bed pod\fa encon\b\fa\f pa\f\bes, componen\bes, consumibles y 
    acceso\fios en los cen\b\fos de se\fvicios au\bo\fizados. Es\ba ga\fan\bía incluyen 
    los gas\bos de \b\fanspo\f\bación que se de\fiven de sus cumplimie\on\bo den\b\fo 
    de sus \fed de se\fvicio.  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker QUICKPRESS IRON F975 User Manual