Home > Black and Decker > Iron > Black and Decker QUICK N EASY IRON IM310 User Manual

Black and Decker QUICK N EASY IRON IM310 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker QUICK N EASY IRON IM310 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Size: 19.685" x 17.5"
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 
    appropriate 800 number on the cover of this book. Do Not return the 
    product to the place of purchase. Also, please Do Not mail product back 
    to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 
    consult the website listed on the cover of this manual.
    two-Year Limited Warranty  
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s 
    liability will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •  Two years after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
    new or factory refurbished.
    How do you get service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some 
    states do not allow the exclusion or limitation of consequential or 
    incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other 
    rights that vary from state to state or province to province.
    2008/10-14-40E/S
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
    Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
    INStRUCCIoNES  
    DE SEGURIDAD
    Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones 
    básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
    ❑  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL 
    PRODUCTO.
    ❑ Use la plancha únicamente para planchar.
    ❑ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar 
    el riesgo de un choque eléctrico.
    ❑ Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de 
    conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del 
    cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. 
    ❑ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. 
    Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable 
    holgadamente alrededor del talón de la plancha.
    ❑ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando 
    no esté en uso.
    ❑ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la 
    plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un 
    mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. 
    Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar 
    las reparaciones necesarias. También puede llamar gratis al número 
    apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la 
    plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque 
    eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
    ❑ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté 
    siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda 
    la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de 
    planchar. 
    ❑ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua 
    caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de 
    vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los 
    movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
    CoNSERVE EStAS  
    INStRUCCIoNES.
    ENCHUFE PoLARIZADo 
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
    el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 
    en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no 
    entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 
    electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    toRNILLo DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
    autorizado.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por personal 
    calificado o en América Latina por el centro de servicio autorizado.
    INStRUCCIoNES ESPECIALES
    ❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto 
    consumo de corriente en el mismo circuito.
    ❑ Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario,  
    se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de  
    7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden 
    sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de 
    manera que nadie lo hale ni se tropiece.
    PoLARIZED PLUG 
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 
    reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 
    outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 
    plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to 
    modify the plug in any way.
    tAMPER-RESIStANt SCREW
    Warning:  this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover.  to reduce the risk of fire or electric shock, do 
    not attempt to remove the outer cover.  there are no user-serviceable parts 
    inside. Repair should be done only by authorized service personnel
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by 
    qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
    When using your iron, basic safety precaution should always be 
    followed, including the following:
    ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
    ❑ Use iron only for its intended use. 
    ❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in 
    water or other liquid.
    ❑ The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section) 
    before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to 
    disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
    ❑ Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely 
    before putting away. Loop cord loosely around cord wrap when 
    storing.
    ❑ Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or 
    emptying of water, and when not in use.
    ❑ Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been 
    dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not 
    disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination 
    and repair. Or, call the appropriate toll-free number listed on the 
    cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a risk of electric 
    shock when the iron is used.
    ❑ Close supervision is necessary for any appliance being used by or 
    near children. Do not leave iron unattended while connected or on 
    an ironing board. 
    ❑ Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. 
    Use caution when you turn a steam iron upside down or use the 
    surge of steam — there may be hot water in the water tank. Avoid 
    rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
    IMP oRtAN t SAFEGUARDS
    SAVE  tHESE INStRUCtIoNS.
    SPECIAL INS tRUC tIo NS
    ❑ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage 
    appliance on the same circuit.
    ❑ If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and  
    120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated 
    for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the 
    cord so that it cannot be pulled or tripped over.
    Please Read and Save this Use and Care Book 
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    Quick 'N Easy®
    Iron
    Plancha
    Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
    Accessories/Parts (USA/Canada)
    1-800-738-0245
    Model 
    Modelo
    ❑ IM310
    USA/Canada  1-800-231-9786
    Mexico   01-800-714-2503
    www.prodprotect.com/applica
    Printed on recycled paper.Impreso en papel reciclado.
    ¿NECESItA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
    llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su 
    producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto 
    a un centro de servicio autorizado. 
    DoS AÑoS DE GARANtÍA LIMItADA  
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. 
    Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de 
    compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    • Conserve el recibo original de compra. 
    • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no cubre:
    • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las 
    normales
    • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de alguna manera
    • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del 
    producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    Register your product online at www.prodprotect.com/applica,  
    for a chance to WIN $100,000! For US residents only
    Registre su producto en la por Internet en el sitio Web  
    www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!  
    Solamente para residentes de EE.UU 
    						
    							
    Size: 19.685" x 17.5"
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
     1.  Rociador
     2.  orificio de llenado de agua
     3.  Selector de tejidos 
        - temperatura
        - Sistema de vapor Smart Steam™
     4.  Botón para rocío
     5.  Cable giratorio
     6.  talón de descanso
     7.  Guía de tejidos
     8.  tanque de agua
     9.  Suela anti-adherente
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Guía de tejidos
     Product may vary slightly from what is illustrated.
     1.  Spray nozzle
     2.  Water-fill hole
     3.  Fabric-select dial
        - temperature
        - Smart Steam™ system
     4.  Spray button 
     5.  Pivoting cord
     6.  Heel rest
     7.  Fabric guide
     8.  Water tank
     9.  Nonstick soleplate
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Fabric guide
    Como usar
    Este aparato es solamente para uso doméstico.
    AN tES  DE  USAR
    Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. 
    Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos
    Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de 
    utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
    PARA LLENAR EL  tANQUE DEL AGUA
    1.  Incline la plancha y con la ayuda de una taza limpia 
    de medir, vierta agua adentro del orificio (A) hasta 
    alcanzar la marca del nivel de llenado MAX que 
    aparece en el tanque. Llene de nuevo cuando sea 
    necesario.
    2. Enchufe la plancha.
    Consejo: Si no está seguro de la fibra del tejido, se recomienda planchar una 
    superficie pequeña por adentro de la prenda (una costura o un ruedo) antes  
    de comenzar a planchar.
    PLANCHAD o AL VAP oR
    El sistema Smart Steam™ produce vapor 
    automáticamente cuando el selector de temperatura está 
    entre la posición 4 y 6 (B). 
    1.  Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre 
    el 4 y el 6), según el tejido de la prenda (B). Consulte 
    la guía de tejidos y lea la etiqueta de la prenda que
    desea planchar para determinar el tipo de tejido. Asegúrese de que haya agua 
    en el tanque. El vapor se apaga automáticamente entre la posición 0 y 3.
    2.  Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, pase 
    el selector a la posición 0 y desconecte la plancha.
    Importante: Siempre coloque la plancha sobre su talón cuando esté 
    encendida pero no en uso.
    Ro CI o 
    Utilize  para humedecer las arrugas persistentes a 
    cualquier temperatura (C).
    1.  Asegúrese de que el tanque esté lleno de aqua. 
    2. Cuando use por vez primera, bombee el botón  
    de rocio varias veces.
    PLANCHAD o EN SEC o
    1. Gire el selector de temperaturas a cualquiera de 
    las posiciones 1, 2 o 3 (SECO) para planchar sin 
    vapor (D). El sistema Smart Steam™ se apagará 
    automaticamente.
    2. Para planchar en seco a temperaturas más elevadas, 
    vacíe el tanque de agua para evitar que produzca 
    vapor. 
    B
    D
    A
    C
    Co M o VACIAR EL  tANQUE DESPUÉS DE 
    PLANCHAR
    Nota: No es necesario vaciar el tanque después  
    de cada uso.
    1.  Desconecte la plancha y permita que se enfríe.
    2. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta 
    hacia abajo sobre un lavadero. El agua sale a través 
    del orificio de llenado (E).
    Cuidado y limpieza
    Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para 
    servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
    LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EX tERI oRES
    1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya 
    enfriado completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores 
    con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. 
    Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas 
    que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
    2.  Después de limpiar la plancha, planche a vapor sobre un paño viejo para 
    eliminar cualquier residuo acumulado.
    ALMACENAJE
    1.  Desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente.
    2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición 0.
    3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar 
    que la suela gotee.
    E
    How to Use
    This appliance is intended for household use only.
    GEttING StARtED
    Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.
    Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before 
    beginning to iron.
    Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a 
    home softening system.
    FILLING WAtER  tANK
    1. Tilt the iron and using a clean cup, pour water into 
    water-fill hole (A) until the water reaches the MAX 
    mark on the water tank. Refill as needed.
    2. Plug in the iron. 
    tip: If unsure of a garment’s fiber, test a small area (on an 
    inside seam or hem) before ironing.
    StEAM IRoNING
    The Smart Steam™ system automatically produces steam when you turn the 
    fabric-select dial between settings 4 and 6 (B).
    1. Turn the fabric-select dial to appropriate setting 
    (between 4 and 6) for your fabric (B). 
    See fabric guide and read garment’s label to help you 
    determine fabric type. Be sure there is water in the 
    reservoir. Steam is automatically turned off between 
    settings 0 and 3.
    2. When finished ironing, turn the fabric-select dial to 0 and unplug the iron. 
    Important: Always stand the iron on its heel rest when powered on but not  
    in use.
    SPRAY 
    Use  to dampen tough wrinkles at any setting (C).
    1. Be sure the iron is filled with water. 
    2. On first use, pump the spray button a few times. 
    DRY IRoNING
    1. Turn the fabric-select dial to setting 1, 2, or 3 (DRY)  
    to iron without steam (D). The Smart Steam™ system 
    will automatically turn off. 
    2. To dry iron at higher settings, empty the water from the 
    reservoir to prevent steaming.D
    B
    C
    EMPtYING WAtER  tANK 
    Note: It is not necessary to empty the water after each use.
    1. Unplug the iron and let it cool. 
    2. If you want to empty the water, hold the iron over a sink 
    with the tip pointing down. Water will empty out the 
    water-fill hole (E).
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel.
    CLEANING oUtSIDE SURFACES
    1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the 
    soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and 
    mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, 
    vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron.
    2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from 
    the steam vents.
    StoRING YoUR IRoN
    1. Unplug the iron and let it cool completely.
    2. Check that the fabric-select dial is set to 0.
    3. Store iron on its heel rest. Storing iron on its soleplate can cause leaks  
    or damage. 
    E
    A 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker QUICK N EASY IRON IM310 User Manual