Home > Black and Decker > Food Processor > Black and Decker QUIC N EASY FOOD PROCESSORS FP1336 User Manual

Black and Decker QUIC N EASY FOOD PROCESSORS FP1336 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker QUIC N EASY FOOD PROCESSORS FP1336 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Modelo
    Model❑
    FP1336
    USA/Canada 1-800-231-9786
    Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.com
    Please Read and Save this Use and Care Book
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisationQuick 'N Easy
    ®
    Procesador de alimento
    Food Processors
    Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica 
    y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
    Register your product online at www.prodprotect.com/applica, 
    for a chance to WIN $100,000!
    Accesorios/Partes
    (EE.UU/Canadá)
    Accessories/Parts
    (USA/Canada)
    1-800-738-0245
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 1 
    						
    							2
    1 Cuando se usan aparatos eléctricos, se debe de tomar ciertas precauciones
    incluyendo las siguientes:
    ❑
    Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑
    A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base,
    el cable, ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
    ❑
    El uso de todo aparato eléctrico utilizado por o en la presencia de los niños
    requiere la supervisión de un adulto.
    ❑
    Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, cuando le
    quite o le ponga piezas y antes de limpiarlo. 
    ❑
    Evite el contacto con las piezas móviles.
    ❑
    No utilice ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados, si el
    aparato no funciona, si este se ha dejado caer o presenta cualquier daño.
    Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano a fin de que
    lo examinen, reparen o realicen cualquier ajuste electrónico o mecánico. Puede
    también llamar al número gratis correspondiente que aparece en la portada de
    este manual.
    ❑
    El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante puede
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
    ❑
    No utilice este aparato a la intemperie.
    ❑
    No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
    ❑
    Mantenga las manos y los utensilios alejados de las cuchillas o de los discos en
    movimiento mientras procesa los alimentos, a fin de prevenir serias lesiones
    personales o daño al mismo procesador. Uno puede utilizar utensilios siempre
    que el aparato no se encuentre en funcionamiento.
    ❑
    Las cuchillas tienen filo y uno debe manejarlas con cuidado.
    ❑
    A fin de reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de cortar ni los
    discos sobre la base, sin antes haber instalado bien el recipiente en su lugar.
    ❑
    Asegúrese que la tapa esté cerrada debidamente antes de utilizar el aparato.
    ❑
    Nunca introduzca los alimentos adentro del conducto con la mano. Utilice el
    empujador de alimentos.
    ❑
    No trate de alterar el mecanismo de entrecierre de la tapa.
    ❑
    Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    ENCHUFE POLARIZADOEste aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
    otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
    toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de
    corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no
    trate de alterar esta medida de seguridadTORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia:Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
    reparación se debe llevar a cabo únicamente
    por personal de servicio autorizado.
    CABLE ELÉCTRICO
    El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
    tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se
    deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
    aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no
    menor de 6 amperios.) Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no
    interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
    pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate
    las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. riesgo.
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 2 
    						
    							4
    3
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.1. Empujador de alimentos
    2. Dedos para guiar los alimentos 
    3. Conducto de alimentos
    4. Tapa 
    5. Guía
    6. Disco de rebanar/desmenuzar
    7. Cuchilla de picar 
    8. Controles de velocidad alta y baja
    9. Control de pulsación y de apagado
    10. Guía central 
    11. Base
    12. Recipiente de 1920 ml (8 tazas)
    13. Vástago del disco
     
    
    
    
    
     	
    
    
     
    
    Como usarEste aparato es solamente para uso doméstico.
    •Antes del primer uso, desempaque el producto y retire el material de embalaje.
    Maneje con cuidado la cuchilla de picar y el disco de rebanar/desmenuzar.
    •Lave todas las piezas con excepción de la base.
    Nota:No trate de picar hielo en este procesador de alimentos; de lo contrario puede
    dañar el recipiente y hacer que la cuchilla pierda el filo. Este aparato no es capaz de
    cremar, de batir las claras de huevo a punto de nieve, de moler café ni especias con
    alto contenido de aceite, ni de rebanar huevos cocidos, dulces de malvavisco, ni
    quesos suaves.
    CONTROLES
    Posición alta (HI) o baja (LO) —Cuando uno presiona estos botones, el aparato
    funciona continuamente hasta que uno presiona el botón de apagado (OFF). 
    Botón de apagado (OFF) —El aparato debe de permanecer en la posición OFF
    siempre que no esté en uso.
    Botón de Pulsación (PULSE) —Uno debe de presionar y sostener este botón para
    hacer funcionar el aparto. Para interrumpir, simplemente suelte el botón. El control de
    pulsación se recomienda para las funciones cortas tales como, el picar nueces, carne
    cruda, o vegetales. Uno puede supervisar y controlar mejor la textura de los
    alimentos. Importante: Como medida de protección, este aparato cuenta con un
    mecanismo de entrecierre. El procesador no funciona a menos que el
    recipiente esté seguro en la base (consulte la ilustración referente a la base).
    La guía en la tapa debe de estar colocada debidamente en la ranura de la
    base. Asegúrese de girar la tapa completamente en la ranura hacia la
    posición de cierre (LOCK/ ) hasta escuchar un clic. Por favor no trate de
    utilizar el aparato sin antes haber colocado el recipiente y la tapa
    debidamente.  Antes de utilizar el procesador, asegúrese de colocarlo sobre
    una superficie plana, seca y limpia.PARA REBANAR O DESMENUZAR
    1.
    Coloque el recipiente sobre la guía central de la base con el
    asa hacia la izquierda. Gire el recipiente sobre la base hasta
    encajar. Presione el recipiente para que entre en la base y
    asegúrese que la guía de cierre quede ajustada (A).
    2.
    Coloque el vástago del disco en la guía central del recipiente
    (B)y deslice el disco de descarga de flujo continuo sobre 
    el vástago. 
    Para procesar los alimentos directamente en el recipiente
    provisto, coloque el vástago del disco en la guía central del
    recipiente. Luego, sujete el disco de rebanar/desmenuzar por el
    eje, con el costado de (rebanar o desmenuzar) orientado hacia
    arriba y presione para abajo sobre el vástago del disco.
    A
    B
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 4 
    						
    							3. Coloque la tapa sobre el recipiente de manera que la guía permanezca para abajo,
    orientada hacia la base. Gire la tapa para adentro hacia la posición de cierre
    LOCK/ hasta producir un clic y encajar en su lugar.
    4. Enchufe el cable a una toma de corriente.
    5. Vierta los alimentos en el conducto y coloque el empujador sobre los alimentos.
    6. Ajuste el aparato a la velocidad alta o baja y aplique presión ligera pero firme
    sobre el empujador. Presione PULSE para el control de pulsación.
    Nota:Permita que el procesador realice su función. El aplicar demasiada presión no
    acelera el funcionamiento del aparato.
    7. Después de procesar los alimentos, presione el botón  de apagado (OFF) o suelte 
    el control de pulsación. Permita que el disco se detenga por completo. Gire la tapa
    hacia UNLOCK/ para retirarla.
    8. Retire con cuidado el disco de rebanar/desmenuzar y el disco de descarga, si lo ha
    utilizado. Retire el vástago y quite el seguro de cierre, girando el recipiente en
    dirección contraria a la base para alzar y quitar el recipiente. 
    USO DE LA CUCHILLA DE PICAR 
    1. Coloque el recipiente en la guía central de la base con el asa hacia la izquierda.
    Gire el recipiente sobre la base hasta caer en su lugar. Presione el recipiente para
    adentro hacia la base y asegúrese de que los seguros de cierre enganchen bien.
    2. Sujete la cuchilla por el vástago y deslice sobre la guía central. 
    3. Coloque la tapa/conducto de alimentos sobre el recipiente de manera que la guía
    permanezca para abajo, orientada hacia la base.  Gire la tapa/conducto para
    adentro hacia la posición de cierre LOCK/ hasta producir un clic y encajar 
    en su lugar. 
    4. Enchufe el cable a una toma de corriente.
    5. Coloque los alimentos en el recipiente.
    6. Presione HI, LO o PULSE. Cuando use el control de pulsación, presione de 
    2-3 segundos. Verifique los resultados y repita hasta lograr la consistencia deseada.
    Resulta mejor realizar varias operaciones cortas en vez de una prolongada a menos
    que uno esté mezclando ingredientes que requieran ser procesados por más
    tiempo.
    7. Después de procesar los alimentos, presione el botón de apagado (OFF) o suelte el
    botón de pulsación. Permita que la cuchilla se detenga por completo. Gire la tapa
    hacia la posición UNLOCK/ para retirarla.
    8. Sujete la cuchilla por el vástago y retírela. Desenganche el recipiente girándolo en
    dirección contraria a la base para poder alzarlo. Vacíe los alimentos procesados.
    CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS
    Líquidos
    •Uno puede procesar los líquidos calientes (no hirviendo) y los alimentos calientes
    en el recipiente.
    •Asegúrese de procesar los líquidos en pocas cantidades; de 3 tazas o menos a la
    vez. Las cantidades mayores se podrían derramar.
    Preparación de carne
    •Cuando utilice la cuchilla de picar para procesar carne, corte la carne en trozos 
    de 25,4 mm (1 pulg).  No se debe procesar porciones de carne mayores 
    de 300 g (10,5 oz) a la vez en el recipiente.
    Tamaño de los alimentos, preparación e introducción
    •Cuando se usan diferentes alimentos para una misma receta, se recomienda
    procesar los ingredientes secos primero y los húmedos después. Esto reduce la
    cantidad de veces que se debe de lavar y secar el recipiente.
    •Uno puede utilizar el disco en combinación con la cuchilla de picar. 
    Simplemente coloque la cuchilla adentro del recipiente y presione el disco de
    rebanar/desmenuzar con el lado deseado (rebanar o desmenuzar) hacia abajo
    deslizándolo sobre el vástago de la cuchilla. El uso simultáneo de estas dos piezas
    elimina el tener que cortar de antemano los alimentos en cubos; perfecto para
    desmenuzar y picar queso tipo Parmesano cuando uno desea una textura más fina.Cuidado y limpiezaEste aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
    acuda a personal de asistencia calificado.
    Nota:No trate de afilar los bordes cortantes de las cuchillas ni de los discos;
    estos vienen afilados de fábrica y se dañan si uno trata de afilarlos en casa.
    LIMPIEZA
    1. Antes de limpiar, asegúrese de que el aparato esté apagada y que el cable esté
    desconectado.
    2. Para facilitar la limpieza, cuando sea posible, enjuague las piezas del aparato
    inmediatamente después de procesar los alimentos.
    3. Limpie la base y el inferior con un paño humedecido y séquelos bien. Uno
    puede eliminar las manchas persistentes, frotando un paño humedecido con
    un limpiador suave, no abrasivo. No sumerja la base en ningún líquido.
    4. Todas las piezas removibles son lavables a mano o en la máquina lavaplatos.
    Para retirar los dedos metálicos, tire del gancho para arriba.
    •Si lava las piezas a mano, utilice agua jabonada, enjuague y seque bien.•
    Si utiliza la máquina lavaplatos, coloque las piezas removibles del aparato en
    la bandeja superior únicamente; jamás cerca ni adentro del compartimiento de
    los cubiertos.
    •
    Es posible que aparezcan manchas en algunas partes del procesador. Aplique
    una pasta compuesta de 2 cucharadas de bicarbonato con 1 cucharada de
    agua y permita reposar de un día para otro. Enjuague y seque.
    5. No utilice almohadillas de fibras abrasivas ni agentes limpiadores en las partes
    plásticas o metálicas del aparato.
    6. No permita que las cuchillas ni los discos reposen en agua por demasiado
    tiempo.
    6 5
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 6 
    						
    							8 7
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always
    be followed, including the following.❑
    Read all instructions.
    ❑
    To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or
    plug in water or other liquid.
    ❑
    Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
    children.
    ❑
    Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
    parts, and before cleaning. 
    ❑
    Avoid contacting moving parts.
    ❑
    Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
    appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
    Return the appliance to the nearest authorized service facility for
    examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the
    appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
    ❑
    The use of attachments not recommended or sold by the appliance
    manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
    ❑
    Do not use outdoors.
    ❑
    Do not let cord hang over edge of table or counter.
    ❑
    Keep hands and utensils away from moving blades or discs while
    processing food to prevent the possibility of severe personal injury or
    damage to the food processor. A scraper may be used, but it must be
    used only when the food processor is not running.
    ❑
    Blades are sharp. Handle carefully.
    ❑
    To reduce the risk of injury, never place cutting blade or discs on base
    without first putting bowl properly in place. 
    ❑
    Be certain cover is securely locked in place before operating appliance.
    ❑
    Never feed food into chute by hand. Always use food pusher.
    ❑
    Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
    ❑
    Do not use appliance for other than intended use.
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
    the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
    way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
    fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
    attempt to remove the outer cover.There are no user-serviceable parts inside.
    Repair should be done only
    by authorized service personnel. 
    ELECTRICAL CORD
    The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or
    tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated
    no less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord
    rated no less than 6 amperes.) When using an extension cord, do not let it drape
    over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it.
    Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and
    appliance connections.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
    personnel or in Latin America by an authorized service center.
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 8 
    						
    							10
    9
    How to UseThis product is for household use only.
    •Before first use, unpack the product and remove packing material. Handle
    sharp chopping blade and slice/shred disc carefully. 
    •Wash all parts except base. 
    Note:Do not attempt to chop ice in this food processor; it will damage container
    and dull chopping blade. This unit will not whip cream, beat egg whites to 
    a desirable volume, grind coffee beans or spices with a high oil content, or slice
    or shred hard-cooked eggs, marshmallows, or soft cheeses.
    CONTROLS
    HI or LO —When these buttons are pressed, unit runs continuously until OFF
    button is pressed. 
    OFF —Processor should always be left in OFF position when unit is not in use.
    PULSE —PULSE position must be pressed and held for unit to operate. When
    released, unit will stop. Use PULSE for short processing tasks, such as chopping
    nuts, raw meats, or vegetables. This lets you check processed results and control
    the fineness.Important: For your protection, this unit has an Interlock system. The
    processor won't operate unless container is properly locked onto base
    (see illustration on the base). The tab on cover must be correctly locked
    into the slot on base. Be sure cover is turned fully into slot towardLOCK/
    until you hear it click into place. Do not attempt to operate
    unit without container and cover correctly locked in place. Be sure base
    is on a flat, dry, clean surface before you begin processing.
    TO SLICE OR SHRED
    1. Place container over center post in base with handle at left.
    Turn container towards base until it drops down into place.
    Snap container in towards base and be sure the locking tab
    locks into place (A).
    2. Place disc stem onto center post in container (B)and slip
    the continuous flow discharge disc onto the stem.
    To process directly into included container, place the disc
    stem onto the center post in the container, then grasp the
    slice/shred disc by its hub with the (slice or shred) up and
    push it down onto the disc stem.
    3. Place food cover onto container so that its tab is facing
    down towards base. Twist food cover in toward base to LOCK
    /
    until you hear it
    click into place.
    4. Plug cord into an electrical outlet.
    5. Fill food chute with food and position the pusher over food.
    A
    B 1. Food pusher 
    2. Food fingers 
    3. Food chute
    4. Cover
    5. Tab 
    6. Slice/shred disc
    7. Chopping blade 
    8. Hi and Lo speed control
    9. Off/Pulse control
    10. Center post
    11. Base
    12.8-Cup (1920 ml) container 
    13. Disc stem
    Product may vary slightly from what is illustrated.
     
    
    
    
    
     	
    
    
     
    
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 10 
    						
    							12
    11
    Care and CleaningThis product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
    personnel.
    Note:Do not attempt to sharpen the cutting edges of the blades or discs. They are
    permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted sharpening.
    CLEANING
    1. Before cleaning, be sure unit is off and cord is unplugged.
    2. Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup.
    3. Wipe base and feet with a damp cloth and dry thoroughly. Stubborn spots can
    be removed by rubbing with a damp cloth and a mild, non-abrasive cleaner.
    Do not immerse base in liquid.
    4. All removable parts can be washed by hand or in a dishwasher. To remove
    food fingers, pull up on clip portion.
    •If washing by hand, wash in sudsy water, rinse, and dry thoroughly.
    •If washing in a dishwasher, place removable parts on top rack only — not in 
    or near utensil basket.
    •Some staining of parts may occur. Use a paste of 2 tablespoons baking soda/
    1 tablespoon water. Then apply to stains and let stand overnight. Rinse 
    and dry.
    5. Do not use rough scouring pads or cleansers on any plastic or metal parts.
    6. Do not allow blades, or discs to soak in water for long periods of time.
    6. Select HI or LO speed, then press down lightly but firmly on food pusher. For
    pulse control push the PULSE button.
    Note:Let processor do the work. Heavy pressure will not speed up operation
    7. After processing food, press the control to OFF or release pulse control. Allow
    disc to stop rotating. Twist food chute/cover toward UNLOCK/ to remove.
    8. Carefully pull slice/shred disc and discharge disc if used, off the stem, remove
    stem, unlock container by turning it away from its base, and lift container off.
    TO USE THE CHOPPING BLADE 
    1. Place container over center post in base with handle at the left. Turn container
    towards base until it drops down into place. Snap bowl in towards base and be
    sure locking tab locks into place.
    2. Grasp chopping blade by its center shaft and slide it down onto center post.
    3. Place food cover onto container so that its tab is facing base. Twist food cover
    in toward base to LOCK
    /
    until you hear it click into place.
    4. Plug cord into an electrical outlet.
    5. Place food into container.
    6. Press HI, LO or PULSE. When pulsing, hold pulse position for about 2-3
    seconds. Check results and repeat for desired consistency. It is better to use
    several short operations rather than a single long one unless mixing ingredients
    that require longer processing times.
    7. After processing food, press control to OFF or release PULSE button. Allow
    chopping blade to stop rotating. Twist cover toward UNLOCK/ to remove
    cover.
    8. Grasp blade by its shaft and remove. Unlock container by turning it away from
    its base, and lift it off. Empty the processed food.
    FOOD PROCESSING TIPS
    Liquids
    •Hot liquids (not boiling) and hot foods can be processed in container.
    •Be sure to process small amounts of liquids — 3 cups or less at a time. Larger
    amounts may leak from container. 
    Meat
    •When using the chopping blade for processing meat, cut the meat into 
    1" (25.4mm) cubes. Do not put more than 10.5 ounces (300g) of meat into 
    the container at a time. 
    Food Size, Preparation and Loading
    •When using different foods in a recipe, process dry ingredients first and moist
    ingredients later. This reduces the number of times container must be washed
    and dried.
    •You can use the disc in combination with the chopping blade. Just position
    chopping blade in bowl and press slice/shred disc with desired side (slice or
    shred) down onto hub of chopping blade. Using the 2 parts together can
    eliminate having to pre-cut foods into cubes — perfect when shredding and
    chopping cheese such as parmesan to get a finer grated result.
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 12 
    						
    							14
    13
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
    número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva
    el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
    responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
    number on the cover of this book. Do notreturn the product to the place of purchase. 
    Do notmail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
    also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
    exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
    refurbished.
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
    number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
    allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
    limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
    from state to state or province to province.
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años a partir de la
    fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
    obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza
    sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
    presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
    más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
    consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de garantía sellada
    o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
    defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta garantía incluye los gastos de
    transportación que se deriven de su cumplimiento.
    ExcepcionesEsta garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
    Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota:
    Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante
    o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 14 
    						
    							Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No. 1000003283-00-RV00
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Importado por: 
    Applica de México S. de R.L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules
    Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800) 714-2503
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Marca registrada de
    The Black & Decker Corporation,
    Towson, Maryland, E.U.
    is a trademark of
    The Black & Decker Corporation,
    Towson, Maryland, USA
    350 W 120 V 60 Hz350 W 220 V 50 Hz
    350 W 220 V 60 Hz2006/9-20-71E/S/FArgentina
    Servicio Técnico Central
    Service New S.R.L.
    Atención al Cliente
    Ruiz Huidobro 3860 
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: (54-11) 4546-1212
    Chile
    Servicio Máquinas y Herramientas
    Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - 
    Las Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Ciudad de Quito #88-09
    Bogotá, Colombia
    Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica
    Aplicaciones Electromecanicas,
    S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716/ 223-0136
    Ecuador
    Castelcorp
    Km 2-1/2 Avenida Juan T.
    Marengo 
    junto Dicentro
    Guayaquil, Ecuador
    Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767El Salvador
    Sedeblack Calle A San Antonio
    Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa 
    Local #21
    San Salvador, El Salvador
    Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
    Guatemala
    MacPartes, S.A.
    34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a
    Tecun
    Guatemala City, Guatemala
    Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
    Honduras
    Lady Lee
    Centro Comercial Mega Plaza
    Carretera a la Lima
    San Pedro Sula, Honduras
    Tel.: (504) 553-1612
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-
    D Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: 01 (800) 714-2503 / (55)
    1106-1400
    Nicaragua
    H & L Electronic
    Zumen 3, C. Arriba 
    y 15 Varas al Sur
    Managua, Nicaragua
    Tel.: (505) 260-3262
    Panamá
    Authorized Service Center 
    Electrodomésticos, S.A.
    Boulevard El Dorado, 
    al lado del Parque de las Mercedes
    Panamá, Panamá
    Tel.: (507) 236-5404Perú
    Servicio Técnico Central
    Fast Service 
    Calle Jorge Muelle 121 San Borja
    Lima Perú
    Tel.( 0511) 2257391-2230221
    Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, 
    República Dominicana
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad and Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port of Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: (868) 623-4696
    Venezuela
    Centro Comercial City Market
    Diagonal al hotel Melia,
    Sabana Grande, 
    Mivel plaza local 153.
    Caracas Venezuela
    Tel. 0212-3240969 y 
    0412-5926308. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
    efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué
    comprado.
    Comercializado por:
    Applica de México, S. de R. L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, 
    Fracc Los Pirules
    Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040.
    R. F. C. AME-001026- PE3.
    Servicio y Reparación
    Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
    Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800  714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    FP1336Pub1000003283  10/3/06  7:44 AM  Page 16 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker QUIC N EASY FOOD PROCESSORS FP1336 User Manual