Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker PowerPro Blender IB10 IB12 User Manual

Black and Decker PowerPro Blender IB10 IB12 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker PowerPro Blender IB10 IB12 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Blender
    Model IB10-12, IB53 - IB74 Series
    English, see page 2
    Save this use and care book
    Licuadora
    Model IB10-12, IB53 - IB74 Series
    Español, consulte la página 5
    Lease este instructivo antes de usar el producto
    Mélangeur
    Modèles des séries IB10, IB12, IB53 et IB74
    Français, à la page 8
    Conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
    IB10-12, 53-74
    *
    PowerPro™ 
    						
    							2
    IB10-12, 53-74English
    Please read all instructions.
    To protect against risk of electrical shock,
    do not put blender base, cord, or plug in
    water or other liquid.
    Close supervision is necessary when any
    appliance is used by or near children.
    Turn off and unplug from outlet when
    not in use, before putting on or taking off
    parts, and before cleaning.
    Do not operate any appliance with a dam-
    aged cord or plug, or after the appliance
    malfunctions, or is dropped or damaged in
    any manner.  Return the appliance to an
    authorized service facility for examination,
    repair, or electrical or mechanical adjust-
    ment.
    Do not use outdoors.
    The use of attachments including can-
    ning jars, not recommended or sold by
    the appliance manufacturer may cause a
    risk of fire, electric shock, or injury to
    persons.
    Never carry the unit by the cord or yank
    cord from an outlet.
    Do not let the plug or cord hang over the
    edge of table or counter, or touch hot sur-
    faces including the stove.  Unit should be
    placed away from sinks and hot surfaces.
    Remove the jar and blade assembly from
    the blender before washing.
    Unit should be used for food preparation
    only.
    Always operate blender with cover in place.
    Keep hands and utensils out of container
    while blending to reduce the risk of
    severe injury to persons or damage to the
    blender. A scraper may be used, but only
    when the blender is not running.
    Blades are sharp.  Handle carefully.
    Avoid contacting moving parts.
    To reduce the risk of injury, never place
    cutter assembly blades on base without
    the jar properly attached.
    When blending hot liquids, remove the lid
    cap.  Keep hands and face away from the
    lid cap opening while motor is running.
    Do not leave blender unattended during use.
    This appliance is intended FOR
    HOUSEHOLD USE ONLY and not
    for commercial or industrial use.
    IMPORTANT
    SAFEGUARDS
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, in
    order to reduce the risk of fire, electric
    shock, and/or injury to persons, basic
    safety precautions should always be fol-
    lowed, including the following:
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    1.Unit Base
    2.Jar Base
    3.Blade Assembly
    4.Gasket 
    5.Jar
    6.Lid
    7.Cap5
    4
    3
    2
    16
    7 
    						
    							Blender Jar Assembly
    1. Before first use, wash all parts except the
    base. Put the gasket on top of the Blade
    Assembly.
    2. Place the Blade Assembly into the Jar
    Base and turn the Jar Base clockwise until
    tight.  
    Figure A
    3. Place the Jar firmly onto the Unit Base.
    Figure B
    How to Use
    1.Be sure the unit is “off” and plug the cord
    into a standard electrical outlet.
    2.Place the food to be blended into the Jar.
    3.Put the Lid on the Jar before beginning.  Be sure
    that the Lid Cap is in place.  When crushing ice
    or hard foods, keep one hand on the Lid.
    4. Select the desired speed setting:
    •  In general, use lower positions for gentle
    blending, chopping, and grinding; in 6 speed
    (IB73/IB74 Series), 10-speed (IB10 Series),
    or 12-speed (IB12 Series) models use mid-
    range positions for mixing, beating, and
    creaming.  In all models use higher settings
    for heavy-duty blending such as liquefying
    or pureeing fruits.  In 6, 10, or 12-speed
    models, press the Low/High button then,
    press the appropriate speed level for blend-
    ing at higher settings. 
    Figure C
    • For quick blending tasks, press the Pulse
    button for a few seconds, then release.  Use
    Pulse for best results when crushing ice.
    The Electrical Cord 
    The cord length of this appliance was select-
    ed to reduce safety hazards that may occur with
    a longer cord. If more cord length is needed, an
    extension cord may be used.  It should be rated
    not less than 10 amperes, 120 volts or 6
    amperes, 220 volts. When using a longer cord,
    be sure that it does not drape over a working
    area or dangle where it could be pulled on or
    ripped over.
    Polarized Plug(North American/Central American Models Only)
    This appliance has a polarized plug—one
    blade is wider than the other. To reduce
    the risk of electric shock, this plug will fit
    into a polarized outlet only one way. If
    the plug does not fit fully into the outlet,
    reverse it. If it still does not fit, contact a
    qualified electrician. Do not attempt to
    defeat this safety feature by modifying the
    plug in any way.
    Tamper-Resistent Screw
    This appliance is equipped with tamper-
    resistant screws to prevent removal of the
    outer cover.  To reduce the risk of fire or elec-
    tric shock, do not attempt to remove the
    outer cover. There are no user serviceable
    parts inside. Repair should be done only by
    authorized service personnel.
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    Figure A
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    Figure B
    3
    6 17 8 9 10
    2 3 4 5
    LOWHIGH
    OFF / PULSEICE CRUSHING
    7 18 9 10 1112
    2 3 4 5 6
    LOWHIGH
    OFF / PULSEICE CRUSHING
    25
    4
    HIGHLOW
    36
    1
    OFF /  PULSEICE CRUSHING
    25
    4
    36
    111
    2
        OFF
    PULSEICE CRUSHING
    1
    2
    Figure C
    IB53/IB54 IB73/IB74 IB10 IB12 
    						
    							5.If you want to add ingredients while the
    Blender is on, remove the Lid Cap and place
    through the Lid opening.
    6.When finished blending, push the
    Off/Pulse button.  
    7.To remove the Jar, lift it straight up from
    the Unit Base without twisting. Remove
    the Lid before
    pouring.
    8.If using very close
    to an outlet, you
    may shorten the
    cord by winding
    some length
    around the tabs at
    the bottom of the
    Base.  
    Figure D
    Blender Tips
    •  Cut food into small 2 pieces (about 5 cm.)
    before adding to the Blender.  To chop and
    grate, cut solid foods into 1 (2 cm.) pieces.
    •  When blending liquids, including the addi-
    tion of ice cubes, limit quantity to the 4 cup
    (1 lt.) mark of the Jar. 
    •  The following items should never be placed in
    the unit as they may cause damage: dried spices
    and herbs (ground alone), bones, large pieces
    of solidly frozen foods, hard or tough foods.
    •  For fast and easy ice crushing, add 1 cup of liq-
    uid to the Jar, add up to 4 large ice cubes.
    Cover holding one hand firmly on the Lid; use
    the Pulse button to chop.  If more ice is need-
    ed, add cubes one by one through the hole in
    the Lid and increase to the highest speed.
    How to Clean 
    Your Blender
    1.Before cleaning, turn off and unplug the
    Blender.
    2.Rinse parts immediately after blending to
    ease cleanup.
    3.Wipe the Base with a damp cloth and dry
    thoroughly.  Remove stubborn spots by rub-
    bing with a damp cloth and a non-abrasive
    cleaner.  Do not immerse the Base in liquid.
    4.Wash the Jar and the Lid with soap and water.
    Only jars on the IB10G, IB12G, IB53G,
    IB54G, and IB73G are dishwasher-safe.  5.Removable parts can be washed by hand
    or in a dishwasher.  The Lid, Lid Cap, and
    Blade Assembly should be placed in the
    top rack only.  Do not place jars or parts in
    boiling liquids.
    6.If liquids spill into the Base, wipe the Base
    clean with a damp cloth and dry thoroughly.
    7.Do not use rough scouring pads or
    cleansers on parts or finish.
    Need Help?
    Sevice or Repair
    Service, if necessary, must be performed by
    a Black & Decker Inc. Company-Owned or
    Authorized Household Appliance Service
    Center.  The Service Center nearest you can
    be found in the yellow pages of your phone
    book under Appliances - Small - Repairing
    or on the enclosed insert.
    If mailing or shipping your Blender, pack it
    carefully in a sturdy carton with enough
    packing material to prevent damage. The
    original carton is not suitable for mailing.
    Include a note describing the problem to our
    Service Center and be sure to give your
    return address. We also suggest that you
    insure the package for your protection.
    Full One-Year Warranty
    Household Products warrants this product
    against any defects that are due to faulty
    material or workmanship for a one-year
    period after the original date of consumer
    purchase or receipt as a gift. This warranty
    does not include damage to the product
    resulting from accident or misuse.  If the
    product should become defective within the
    warranty period, we will repair it or elect to
    replace it free of charge. We will return your
    product, transportation charges prepaid,
    provided it is delivered prepaid to any Black
    & Decker Company-Owned or Authorized
    Household Appliance Service Center.
    This warranty gives you specific legal
    rights and you may also have other rights
    which vary from state to state or province to
    province.  Answers to any questions regard-
    ing warranty or service locations may be
    obtained by calling Consumer Assistance and
    Information toll free:  1-800-231-9786.
    4
    Figure D 
    						
    							5
    POR FAVOR LEA TODAS LAS
    INSTRUCCIONES
    Para evitar el riesgo de un choque eléctri-
    co, no sumerja la base de la licuadora, el
    cable ni el enchufe en agua o cualquier
    otro líquido.
    La  supervisión de un adulto es necesaria
    cuando cualquier aparato sea usado cerca
    de o por un niño.
    Apague la unidad y desconéctela cuando
    no esté en uso, cuando le quite o le ponga
    partes o antes de limpiarla . 
    No opere ningún aparato eléctrico si el
    cable y/o el enchufe han sido dañados.  Si
    el aparato no funciona o ha sufrido algún
    daño, devuélvalo a un centro de servicio
    autorizado para que lo examinen, reparen
    o ajusten.
    No utilice la licuadora en la intermperie.
    El uso de accesorios no recomendados por el
    fabricante del aparato incluyendo los jarros
    de vidrio, puede ocasionar riesgo de incen-
    dio, choque eléctrico o lesiones personales.
    No sujete la unidad por el cable ni tire de
    él cuando desconecte la licuadora del
    tomacorriente.
    No permita que el cable cuelgue del
    borde de la mesa o del mostrador o que
    entre en contacto con superficies
    calientes, incluyendo la estufa.
    Mantenga la unidad lejos del lavaplatos y
    de las superficies calientes.
    Retire la jarra de la licuadora y el ensam-
    ble de las cuchillas antes de lavarlas.
    Utilice la licuadora únicamente para
    preparar alimentos.
    Siempre coloque la tapa en la licuadora
    antes de operarla.
    Mantenga las manos y los utensilios fuera de
    la licuadora cuando esté en funcionamiento.
    Las cuchillas tienen filo; manéjelas con
    cuidado.
    Evite el contacto con las partes en
    movimiento.
    Para reducir el riesgo de lesiones perso-
    nales, nunca coloque el ensamble de las
    cuchillas en la base  sin antes haber ajus-
    tado la jarra apropiadamente.
    Cuando mezcle líquidos calientes, retire
    el tapón de la tapa y mantenga las manos
    y la cara alejadas de la abertura mientras
    el motor esté funcionando.
    No desatienda la licuadora mientras esté
    funcionando.
    Este producto ha sido diseñado SOLA-
    MENTE PARA USO DOMÉSTICO y
    no para uso industrial o comercial.
    INSTRUCCIONES
    DE SEGURIDAD
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    Cuando se usan aparatos eléctricos,
    deben tomarse algunas precauciones
    incluyendo las siguientes:
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    1. Base de la 
    unidad
    2.Base de la jarra
    3.Ensamble de las 
    cuchillas
    4. Empaque
    5.Jarra
    6.Tapa
    7. Ta pón5
    4
    3
    2
    16
    7
    IB10-12, 53-74Español 
    						
    							El Cable Eléctrico
    La longitud del cable eléctrico de este aparato se
    ha seleccionado para reducir el peligro que puede
    ocasionar un cable más largo. De ser necesario un
    cable más largo, debe emplear una extensión que
    tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada
    para no menos de 10 amperes y 120 volts o 6
    amperes y 220 volts. Puede comprar una extensión
    adecuada en los centros de servicio autorizado
    Black & Decker.  Para mayor duración maneje el
    cable con cuidado.
    Enchufe Polarizado(Solamente para los modelos Norte y Centro americanos)
    Se utilizan enchufes polarizados (con un contac-
    to más ancho que el otro) para reducir los riesgos
    de choque eléctrico.  Cuando el cable tiene este
    tipo de enchufe, se ajusta únicamente a un con-
    tacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su
    contacto, inviértalo.  Si aún así no se ajusta,
    busque la ayuda de un electricista calificado para
    que instale un contacto polarizado apropiado.
    Por ningún punto trate de modificar o hacerle
    cambios al enchufe.
    Tornillo de Seguridad
    Esta unidad está equipada con un tornillo de
    seguridad para prevenir que se le remueva la cubier-
    ta de afuera.  Para reducir el riesgo de incendio o
    choque eléctrico, no intente quitar esta cubierta.
    La unidad  no contiene partes reparables por den-
    tro. Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo
    únicamente por personal de servicio autorizado.
    Ensamble de la Jarra de 
    la Licuadora
    1. Antes de usar por primera vez, lave todas las partes de la licuadora con excepción de la
    base. Coloque el empaque sobre el ensamble
    de las cuchillas.
    2.  Coloque el ensamble de las cuchillas en la base
    de la jarra, girándolo hacia la derecha hasta
    quedar ajustado.  
    Figura A
    3.  Coloque la jarra firmemente en la base de la
    licuadora.  Figura B
    Como Usar
    1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y
    conecte el cable a un tomacorriente estándar.
    2. Coloque los alimentos a licuar, dentro de 
    la jarra.
    3. Antes de comenzar, coloque la tapa sobre la
    jarra. Asegúrese de que la tapa tenga ajusta-
    do el tapón. Cuando triture hielo o alimen-
    tos duros, mantenga una mano sobre la tapa.
    4. Como determinar la velocidad apropiada:
    • En general, deben de usarse las velocidades
    más bajas para licuar, picar y moler las mezclas
    de más cuidado; en el modelo de 6 velocidades
    (Serie IB73/IB74), el de 10 velocidades (Serie
    IB10) o en el de 12 velocidades (Serie IB12)
    use las velocidades del medio  para mezclar,
    batir y para cremar.  En todos los modelos use
    los niveles más altos del control para las tareas
    que requieren mayor esfuerzo, como la de
    licuar o deshacer frutas.  En los modelos de 6,
    10 o de 12 velocidades, oprima el botón
    “Low/High” (bajo/alto), y después oprima la
    velocidad apropiada para  licuar a niveles más
    altos.
    Figura C
    • Para las tareas de licuado rápido, oprima el
    botón de pulso por unos segundos, y suéltelo.
    Use el botón de pulso para obtener mejores
    resultados al triturar hielo.
    5. Si desea agregar ingredientes mientras esté en
    funcionamiento la licuadora, retire el tapón
    de la tapa y hágalo através de la abertura.
    6. Una vez que haya terminado de licuar, opri-
    ma el botón Off/Pulse (apagado/pulso).  
    6
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    Figure A
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    Figure B
    6 17 8 9 10
    2 3 4 5
    LOWHIGH
    OFF / PULSEICE CRUSHING
    7 18 9 10 1112
    2 3 4 5 6
    LOWHIGH
    OFF / PULSEICE CRUSHING
    25
    4
    HIGHLOW
    36
    1
    OFF /  PULSEICE CRUSHING
    25
    4
    36
    111
    2
        OFF
    PULSEICE CRUSHING
    1
    2
    Figure C
    IB53/IB54 IB73/IB74 IB10 IB12 
    						
    							7. Para retirar la jarra, levántela de la base de la
    licuadora hacia arriba sin girarla.  Quite la
    tapa antes de verter los alimentos.
    8.
    Si utiliza la licuadora muy cerca de un 
    tomacorriente,
    usted puede acortar
    la longitud del cable
    enrollándolo en la
    parte inferior de la
    base.
    Figura D
    Consejos y
    Tecnicas 
    Para Licuar
    •  Antes de poner los alimentos en la licuadora,
    córtelos en pedazos pequeños de 2” (apr. 5
    cm). Para picar y rallar, corte los alimentos
    sólidos en tamaños de 1” (2 cm.) 
    • Al licuar líquidos, incluyendo el hielo,
    limíte la cantidad a la marca de 4 tazas
    (1litro) en la jarra.
    • Los siguientes ingredientes no deben
    licuarse nunca para evitar daños al motor
    de la unidad:  especies o condimentos en
    seco, huesos, pedazos grandes de alimentos
    congelados ni alimentos duros que no cor-
    tan fácilmente.
    •  Para triturar hielo fácilmente, vierta 1 taza
    de líquido en la jarra y agregue hasta 4
    cubos de hielo. Coloque la tapa sobre la
    jarra y sujétela firmemente; use el botón
    de pulso para picar.  Si necesita más hielo,
    agregue los cubos uno a la vez a través de
    la abertura de la tapa e incremente la
    velocidad al máximo.
    Como Limpiar 
    su Licuadora
    1.  Antes de limpiar la licuadora, apáguela y
    desconéctela.
    2.  Siempre enjuague las partes de la licuado-
    ra después de usarla.
    3. Limpie la base con paño húmedo y séquela.
    Para las manchas difíciles de limpiar,
    restregue con un limpiador sin abrasivos.
    4.  Lave la jarra y la tapa con agua y jabón.
    5. Las partes removibles pueden lavarse a mano
    o en la lavadora de platos.  Coloque la tapa,el tapón y el ensamble de las cuchillas única-
    mente en la parte superior de la lavadora de
    platos. Solamente las   jarras de los modelos
    IB10G, IB12G, IB53G, IB53G, e IB73G
    pueden lavarse en la lavadora de platos.
    6. Si cae algún líquido dentro de la base, límpiela
    con un paño húmedo y séquela bien.
    7. No utilice almohadillas ni paños abrasivos para
    limpiar la licuadora ni ninguna de sus partes.
    ¿Necesita Ayuda?
    Servicio o Reparaciones
    Si necesita ayuda, acuda a un centro de
    servicio autorizado o propio de Black &
    Decker.  Puede encontrar un centro cercano
    a Ud. buscando en las páginas amarillas de la
    guía telefónica bajo, “Reparación de Enseres
    Menores” o consulte el folleto incluído.  
    Si envia por correo la unidad, empáquela
    con cuidado en un cartón resistente con sufi-
    ciente material de empaque para evitar
    cualquier daño. Por favor incluya una nota
    para nuestro centro de servicio describiendo el
    problema.  No se olvide de anotar su dirección
    y número telefónico.  Para su propia protec-
    ción le sugerimos enviar el paquete asegurado.
    Un año completo de garantia
    Household Products garantiza este producto
    contra cualquier defecto originado por fallas
    en los materiales o en la mano de obra por un
    período de un año a partir de la fecha original
    de compra.  Esta garantía no incluye daños al
    producto ocasionados por accidentes, mal uso
    o reparaciones por talleres no autorizadas por
    Black & Decker.  Si el producto resulta con
    defectos dentro del período de garantía lo
    repararemos o reemplazaremos de ser
    necesario, sin cargo alguno.  Para que esta
    garantía sea válida debe presentar el producto
    con su recibo de compra y/o la tarjeta de
    registro correspondiente.  Esta garantía le
    otorga derechos específicos, y usted podría
    tener otros que pueden variar en su país.  Si
    tiene alguna pregunta, comuníquese con una
    sucursal o centro de servicio Black & Decker
    más cercano.
    Nota: Solamente en México, esta garantía
    incluye los gastos de transportación que se
    originen dentro de nuestra red de servicio.
    7
    Figura D 
    						
    							8
    IB10-12, 53-74Français
    IMPORTANTES
    MISES EN GARDE
    CONSERVER CES MESURES
    Afin de minimiser les risques d’incendies, de
    secousses électriques ou de blessures
    lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
    toujours respecter certaines règles de sécurité
    fondamentales, notamment les suivantes.
    Lire toutes les directives.
    Afin d’éviter les risques de secousses élec-
    triques, ne pas immerger le socle, le cordon
    ni la fiche de l’appareil.  
    Exercer une étroite surveillance lorsqu’on
    utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque
    ce dernier s’en sert.
    Mettre l’appareil hors tension et le
    débrancher avant de le nettoyer, lorsqu’on
    en remplace les accessoires et lorsqu’on ne
    s’en sert pas.  
    Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou
    le cordon est abîmé, qui présente un prob-
    lème de fonctionnement, qui est tombé par
    terre ou qui est endommagé.  Le rapporter
    au centre de service autorisé de la région
    pour le faire examiner, réparer ou régler.
    Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    L’utilisation d’accessoires (y compris des
    récipients pour la mise en conserve) non
    recommandés ni vendus par le fabricant
    présente des risques d’incendies, de secouss-
    es électriques ou de blessures.
    Ne pas transporter l’appareil par le cordon
    ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de
    la prise.
    Ne pas laisser pendre le cordon d’une table
    ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en
    contact avec une surface chaude, comme
    une cuisinière.  Placer l’appareil à distance
    des éviers et des surfaces chaudes.
    Retirer le récipient et la lame de l’appareil
    avant de le nettoyer.
    Utiliser l’appareil seulement pour préparer
    des aliments.
    Toujours utiliser l’appareil avec le couvercle
    en place.
    Garder les mains et les ustensiles à l’ex-
    térieur du récipient lorsque l’appareil fonc-
    tionne afin de minimiser les risques de
    blessures graves ou de dommages.  On peut
    se servir d’une spatule seulement lorsque
    l’appareil ne fonctionne pas.
    Les lames sont tranchantes; il faut les
    manipuler avec précaution.
    Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
    Ne jamais placer les lames sur le socle sans
    y fixer le récipient convenablement afin de
    réduire les risques de blessures.
    Retirer le bouchon du couvercle pendant le
    mélange de liquides chauds.  Éloigner les
    mains et le visage de l’ouverture du couver-
    cle lorsque le moteur fonctionne.
    Ne pas laisser le mélangeur en marche sans
    surveillance.
    Le présent appareil est conçu POUR UNE
    UTILISATION DOMESTIQUE SEULE-
    MENT et non pour une utilisation com-
    merciale ou industrielle.
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    1.Socle-moteur
    2.Socle du récipient
    3.Lame
    4.Joint d’étanchéité
    5.Récipient
    6.Couvercle
    7.Bouchon5
    4
    3
    2
    16
    7 
    						
    							9
    2. Placer la lame dans le socle du récipient et
    tourner celui-ci dans le sens horaire jusqu’à
    ce qu’il soit serré. 
    Figure A
    3. Fixer le récipient fermement sur le socle-
    moteur. Figure B
    Utilisation
    1. S’assurer que l’appareil est en position hors
    tension et brancher le cordon dans une
    prise d’alimentation standard.
    2. Placer les aliments à mélanger dans le récipient.
    3. Placer le couvercle sur le récipient avant de
    commencer.  S’assurer que le bouchon est
    en place.  Laisser une main sur le couvercle
    lorsqu’on concasse de la glace ou des ali-
    ments durs.
    4. Choisir la vitesse voulue.
    • En règle générale, se servir des basses
    vitesses pour mélanger, hacher ou moudre
    doucement; dans le cas des modèles à 6
    vitesses (de la série IB73/IB74), à 10
    vitesses (de la série IB10) ou à 12 vitesses
    (de la série IB12), utiliser les vitesses
    médianes pour malaxer, battre ou réduire
    en crème.  Pour tous les modèles, se servir
    des vitesses élevées pour liquéfier ou réduire
    en purée.  Dans le cas des modèles à 6, 10
    ou 12 vitesses, appuyer sur le sélecteur de la
    gamme de vitesses (Low/High), puis
    appuyer sur la vitesse voulue. 
    Figure C
    • Pour accélérer le mélange, appuyer sur le
    bouton à impulsion (Pulse) pendant
    quelques secondes et le relâcher.  Utiliser le
    bouton à impulsion afin d’optimiser le con-
    cassage de la glace.
    Cordon
    La longueur du cordon de l’appareil a été déter-
    minée afin de réduire les risques que présente un
    cordon long.  Lorsqu’il faut utiliser un cordon de
    rallonge, choisir un cordon d’au moins 10
    ampères, 120 volts.  Lorsqu’on utilise un cordon
    de rallonge, s’assurer qu’il n’est pas encombrant,
    qu’on ne peut pas tirer ni trébucher dessus.
    Fiche Polarisée (Modelés pour l’Amérique du Nord et l’Amérique  centrale seulement)
    L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
    lame plus large que l’autre). Afin de réduire les
    risques de secousses électriques, ce genre de fiche
    n’entre que d’une façon dans une prise polarisée.
    Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la
    prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé
    les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
    dans la prise, il faut communiquer avec un élec-
    tricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dis-
    positif de sécurité.
    Vis Indesserrable
    L’appareil est doté d’une vis indesserrable
    empêchant l’enlèvement du boîtier.  Afin de
    réduire les risques d’incendies ou de secousses
    électriques, ne pas tenter de retirer le boîtier.
    L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
    l’appareil.  En confier la réparation seulement au
    personnel des centres de service autorisés.
    Montage du Récipient
    1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes
    les pièces du mélangeur sauf le socle.  Placer le
    joint d’étanchéité sur le dessus de la lame.
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    Figure A
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1 1/4
    1
    3/4
    1/21 1/2
    1/4
    1/4
    Figure B
    6 17 8 9 10
    2 3 4 5
    LOWHIGH
    OFF / PULSEICE CRUSHING
    7 18 9 10 1112
    2 3 4 5 6
    LOWHIGH
    OFF / PULSEICE CRUSHING
    25
    4
    HIGHLOW
    36
    1
    OFF /  PULSEICE CRUSHING
    25
    4
    36
    111
    2
        OFF
    PULSEICE CRUSHING
    1
    2
    Figure C
    IB53/IB54 IB73/IB74 IB10 IB12 
    						
    							5. Pour ajouter des ingrédients lorsque le
    mélangeur fonctionne, retirer le bouchon du
    couvercle et insérer les aliments par l’ouver-
    ture du couvercle.
    6. Une fois le mélange terminé, appuyer sur le
    bouton d’arrêt et à impulsion (Off/Pulse).
    7. Pour retirer le récipient, le soulever du socle-
    moteur sans le faire tourner.  Enlever le cou-
    vercle avant de verser.
    8. Lorsqu’on utilise l’ap-
    pareil près d’une
    prise, on peut
    enrouler le surplus de
    cordon autour des
    languettes situées à la
    base du socle. 
    Figure D
    Conseils Pratiques
    • Couper les aliments en petits morceaux (env-
    iron 5 cm (2 po)) avant de les ajouter dans le
    mélangeur.  Pour hacher ou râper, couper les
    aliments solides en morceaux de 2 cm (1 po).
    • Pour mélanger des liquides, ou ajouter des
    cubes de glace, ne pas dépasser la ligne de 1 l
    (4 t) du récipient.
    • Ne jamais placer les ingrédients suivants dans
    l’appareil car ils peuvent l’endommager : des
    épices et des fines herbes séchées (pour les
    moudre seules), des os, des gros morceaux
    d’aliments congelés et des aliments durs.
    • Pour faciliter et accélérer le concassage de la
    glace, ajouter une tasse d’eau dans le récipient
    et jusqu’à 4 gros cubes de glace.  Tenir le cou-
    vercle fermement d’une main; se servir du
    bouton à impulsion pour concasser la glace.
    Pour concasser une plus grande quantité de
    glace, ajouter les cubes un à un par l’ouver-
    ture du couvercle tout en augmentant à la
    vitesse maximale.
    Nettoyage
    1. Avant de nettoyer le mélangeur, le mettre
    hors tension et le débrancher.
    2. Rincer les pièces immédiatement après avoir
    mélangé afin d’en faciliter le nettoyage.3. Essuyer le socle-moteur avec un chiffon
    humide et sécher complètement.  Enlever
    les taches tenaces en frottant à l’aide d’un
    chiffon humide et d’un produit nettoyant
    non abrasif.  Ne pas immerger le socle-
    moteur.
    4. Nettoyer le récipient et le couvercle avec
    de l’eau et du savon.  Seuls les récipients des
    modèles IB10G, IB12G, IB53G, IB54G et
    IB73G vont au lave-vaisselle.
    5. Toutes les pièces amovibles peuvent être
    lavées à la main ou au lave-vaisselle.  Le
    couvercle, le bouchon et les lames vont
    seulement dans le panier supérieur du lave-
    vaisselle.  Ne pas plonger les récipients ni
    les pièces dans un liquide bouillant.
    6. Lorsqu’un liquide se renverse dans le socle-
    moteur, essuyer ce dernier avec un chiffon
    humide et l’assécher complètement.
    7. Ne pas utiliser de tampons de récurage
    abrasifs ni de produits nettoyants sur les
    pièces ou le fini de l’appareil.
    Besoin d’Aide?
    Service ou Réparation
    Confier lentretien du produit, le cas échéant, à
    un centre de service Black & Decker ou un ate-
    lier dentretien autorisé.  On peut trouver dans
    les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils
    électroménagers - Petits - Réparations»,
    ladresse du centre de service de la région.  On
    peut également composer sans frais le numéro
    approprié qui se trouve sur la couverture du
    présent guide.  
    Lorsquon poste ou quon expédie le couteau,
    bien lemballer dans son emballage original ou
    dans une boîte de carton solide, en prenant soin
    de limmobiliser afin quil ne subisse aucun
    dommage.  Joindre à lintention du personnel
    du centre de service une lettre explicative
    énonçant le problème, sans oublier de donner
    ladresse de retour et le numéro de téléphone de
    lexpéditeur.  Il est également recommandé
    dassurer le colis.
    Garantie Complete de Un An
    Household Products garantit ce produit pour
    un an à compter de la date d’achat ou de
    10
    Figure D 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker PowerPro Blender IB10 IB12 User Manual