Black and Decker POWER PRO IRON AS700 User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker POWER PRO IRON AS700 User Manual. The Black and Decker manuals for Iron are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Plancha Iron Accesorios/Partes (EE.UU/ Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Modelo Model □ AS700 Power Pro™
Page 2
2 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: □ Lea todaS LaS inStruccioneS anteS de utiLizar eL Producto. □ use la plancha únicamente para planchar. □ no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. □ Siempre apague la plancha (vea la sección "como usar") antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente....
Page 3
4 3 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1 2 3 4 56 7 8 9 11 10 12 13 14 1. Rociador 2. Tapa del orificio de llenado 3. Selector de planchado en seco/al vapor 4. Botón de rocío 5. Botón de emisión de vapor 6. Luz indicadora de apagado automático 7. Mango suave al contacto Comfort Grip ™ 8. Cable con giro de 360 grados 9. Talón de descanso 10. Luz indicadora de temperatura alcanzada 11. Selector de tejidos 12. Botón de limpieza...
Page 4
7. al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la posición y desconecte la plancha. Emisión de vapor apropiado para suavizar las arrugas persistentes. 1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MaX, gire el selector de tejidos como mínimo hasta el número 4 y espere hasta que la luz indicadora de temperatura se apague. 2. Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón a...
Page 5
8 7 5. Presione y sostenga el botón de limpieza automática (auto cLean). tenga cuidado, ya que saldrá agua caliente y vapor de los orificios de vapor (J). Mantenga presionado el botón de limpieza automática (auto cLean) hasta vaciar toda el agua y los depósitos minerales. Si es necesario, puede mover la plancha de lado a lado o de atrás para adelante. 6. cuando termine, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de descanso y enchufe. Permita que la plancha se caliente unos 2 minutos...
Page 6
10 9 Soft-Touch Parts Note: the soft-touch parts of this unit are free of natural rubber and latex. they are safe for individuals allergic or sensitive to these materials. POLARIZED PLUG (120V Models Only) this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). to reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. if it still does not fit, contact a qualified electrician....
Page 7
12 11 How to Use this appliance is for household use only. GETTING STARTED remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. note: use ordinary tap water for ironing. do not use water processed through a home softening system. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. IRONING WITH STEAM Filling Water Tank 1. open the water-fill cover (A). 2. t ilt the iron and using a clean measuring cup, pour water into...
Page 8
14 13 SPECIAL FEATURES 3-WAY AUTOMATIC SHUTOFF the automatic shutoff feature in your iron works as follows: • Once the iron reaches appropriate temperature, it will turn off after 30 seconds of inactivity if left on its soleplate or tipped over on its side. if left vertically on its heel rest, it will shut off after 8 minutes. • As soon as you pick up the iron, it will start heating again. Wait for iron to reheat completely before resuming operation Care and Cleaning this product...
Page 9
16 15 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. no devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por...
Page 10
18 17 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración a pplica Manufacturing, S. de r. L. de c.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? e sta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al centro de Servicio autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde...