Black and Decker KE5000 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker KE5000 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.• To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.• Do not use outdoors.• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.• To disconnect, turn any control to OFF ( ) ,then remove plug from wall outlet.• Scalding may occur if the lid is removed during the boiling cycles• Do not use this appliance for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. GROUNDED PLUGAs a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of\ electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the o\ utlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORDa) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over\ a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped \ over.Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center. HOW TO USE This product is for household use only. GETTING STARTED • Wash all parts as instructed in CARE AND CLEANING section. • Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape without damage to counters, cabinets and walls. • Fill kettle with 4 cups (32oz) cold tap water and bring to a boil. Add 2 cups (16oz) white vinegar, let stand for at least 1 hour or overnight and discard. • Fill kettle to maximum fill line with cold tap water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now ready for use. Note: The kettle only operates when placed on the swivel base with the ( ) button pressed. The kettle automatically shuts off when water has boiled or there is no water in the kettle. FILLING THE KETTLE 1. Remove the kettle from the swivel base. 2. Press the lid release button to open the lid. 3. Fill with desired amount of cold tap water. Important: Do not… • operate the kettle without water • operate the kettle without the filter in place • overfill the kettle (keep water level below the max fill line on the water window) • open the lid while the water is heating 4. Make sure the removable filter is in place inside the pour spout (see BUILT-IN SCALE PROTECTION). Close the lid. 5. Unwind cord from swivel base. 6. Place the kettle securely on the swivel base. SWITCHING ON Put the kettle on the stand – take care not to spill. Plug the stand into a power outlet. Press and release the ( ) button – this switches on the display and the element. The display will show 100 (flashing), and the kettle will start to heat up. BOIL If you want to boil the water, leave it at 100. When the water boils, the element will switch off, and the display will stop flashing. After about 2 minutes, the display will switch off. VARIABLE TEMPERATURE If you want to heat the water to a different temperature, use the – and + buttons to change the display from 100 (boil) to the temperature you want. The temperatures available are: 100 (boil), 95,90,85,80,75,70,65,60,55,50,45 and 40 (°C). The display will flash while the water is heating, then stop flashing to show that it has reached the set temperature. After about 2 minutes, the display will switch off. CHANGING TEMPERATURE When the kettle has reached the set temperature, you cannot reduce the temperature setting on the display until the water has cooled down. If you get the temperature wrong, and want to change it: Either pour the hot water away, and refill with cold water, or wait until the kettle cools down (it will cool faster if you open the lid). KEEP WARM If you want the kettle to keep the water at the set temperature, press and release the ( ) button. This function only works at the 90,85,80,75,70,65,60,55,50,45, and 40 settings. A dot will appear on the bottom right of the display to show that the keep warm function is operating. When the keep warm function is operating, the display will not switch off after a minute; it will remain lit. The element will switch on intermittently, to keep the water hot. When it is heating, the display will flash. The flashing will stop when the water again reaches the set temperature. To cancel the keep warm function, press and release the ( ) button again – the dot will disappear. Caution: Do not let the water level get below 2 cups (16oz) SWITCHING OFF To switch off manually, press and release ( ). This will switch off the element and the display, and put the kettle into standby mode. To save electricity, unplug the stand. BUILT-IN SCALE PROTECTION Note: Lime scale forms over time in the kettle when water is heated. Though harmless, it may be bothersome. The concealed heating element in the kettle is designed to help reduce scale buildup. The kettle has a removable filter at the bottom of the pour spout to prevent particles from pouring into your beverage. •Always have the removable filter in place just behind the spout when using the kettle. CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, be sure the base is unplugged and the kettle has cooled completely. Empty any remaining water from the kettle. 2. Pull out the removable filter for cleaning. Wash the filter in hot, soapy water and rinse or place it in the utensil holder of the dishwasher. 3. Wash the inside of the kettle with hot, soapy water and rinse. Important: Never immerse the kettle in water or other liquids or place in a dishwasher. 4. Wipe exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry. Note: The heating element at the bottom of the interior may discolor. This will not affect performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads. Note: Over time, the kettle may heat up but will not boil, depending on your use and the hardness of the water in your area. When this happens, it is time for descaling. Use a scale/lime remover and follow its manufacturer’s directions. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • Two year(s) from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. USA/Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica Made and Printed in People’s Republic of China © 2013 Applica Consumer Products, Inc.2011/3-8-18E/F Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Pour spout † 2. Removable filter (Part# KE5000SC-01) 3. Lid release button 4. Digital Controls 5. Handle 6. 1.7-L (58oz.) kettle 7. Water window with level markings † 8. 360° swivel base (Part# KE5000SC-02) 9. Cord storage (under base) 10. +/- temperature button 11. Power button 12. Keep warm button Note: † indicates consumer replaceable/removable parts MODEL ❑ KE5000SC This symbol is placed near information that requires your special attention. 8 7 4 6 3 1 2 5 9 1.7L SMARTBOIL PLUS® PROGRAMMABLE KETTLE\K 10 1211
automatiquement quand l’eau atteint le point d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau dans la bouilloire. REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE 1. Retirer la bouilloire de la base pivotante. 2. Appuyer sur le bouton de dégagement pour ouvrir le couvercle. 3. Verser la quantité voulue d’eau froide du robinet dans la bouilloir\ e. Important: À ne pas faire… • Mettre la bouilloire en marche lorsqu’elle ne contient pas d’eau • Mettre la bouilloire en marche sans le filtre • Trop remplir la bouilloire (le niveau d’eau doit demeurer sous la ligne de remplissage maximal indiquée sur le hublot) • Retirer le couvercle pendant que l’eau chauffe 4. S’assurer que le filtre amovible est placé à l’intérieur du bec verseur (voir la section PROTECTION ANTITARTRE INTÉGRÉE). Fermer le couvercle. 5. Dérouler le cordon qui se trouve dans la base pivotante. 6. Bien mettre la bouilloire en place sur la base pivotante. METTRE L’APPAREIL EN MARCHE Placer la bouilloire sur la base pivotante, en faisant attention de ne pas renverser d’eau. Brancher la base pivotante dans une prise de courant. Presser et relâcher le bouton ( ) pour mettre en marche l’affichage et l’élément chauffant. Le nombre « 100 » clignotera sur l’affichage et la bouilloire commencera à chauffer. FAIRE BOUILLIR DE L’EAU Si vous souhaitez faire bouillir de l’eau, laissez l’affichage à « 100 ». Lorsque l’eau bout, l’élément s’éteint et l’affichage cesse de clignoter, puis s’éteint après environ 2 minutes. RÉGLER LA TEMPÉRATURE VARIABLE Si vous souhaitez faire chauffer de l’eau à une température différente, utiliser les boutons – et + pour passer du réglage « 100 » (ébullition) à celui de la température désirée. Les températures offertes sont: 100 (ébullition), 95,90,85,80,75,70,65,60,55,50,45 et 40 (°C). L’affichage clignote pendant que l’eau chauffe et devient fixe pour indiquer que\ l’eau a atteint la température désirée. L’affichage s’éteint après environ 2 minutes. CHANGER LA TEMPÉRATURE Lorsque la bouilloire a atteint la température programmée, vous ne pourrez pas réduire le réglage indiqué sur l’affichage tant que l’eau n’aura pas refroidi. Si vous avez programmé une température erronée : Vous pouvez jeter l’eau chaude et remplir à nouveau la bouilloire d’eau froide, ou laisser la bouilloire refroidir (cela se fera plus rapidement si le couvercle est levé). MODE DE RÉCHAUD Si vous souhaitez que l’eau de la bouilloire reste à la température programmée, presser et relâcher le bouton ( ). Cette fonction n’est possible qu’aux réglages 90,85,80,75,70,65,60,55,50,45 et 40. Un point apparaîtra dans le coin inférieur droit de l’affichage pour indiquer que le mode de réchaud est en fonction. Lorsque le mode de réchaud est en fonction, l’affichage reste allumé. L’élément s’allumera de façon intermittente pour que l’eau reste chaude. Lorsque l’appareil est en fonction, l’affichage clignote. Le clignotement cesse lorsque l’eau atteint la température programmée. Pour annuler le mode de réchaud, presser et relâcher le bouton ( ) de nouveau; le point disparaîtra. Mise en garde: Le niveau d’eau ne devrait jamais être inférieur à 2 tasses. (16oz) ÉTEINDRE L’APPAREIL Pour éteindre l’appareil manuellement, presser et relâcher le bouton ( ). Cela éteindra l’élément et l’affichage, et mettra la bouilloire en mode d’attente. Pour économiser de l’électricité, débrancher la base pivotante. PROTECTION ANTITARTRE INTÉGRÉE Remarque: En raison du chauffage de l’eau, du tartre s’accumule dans la bouilloire au fil du temps. Cela ne cause pas de problème, mais peut être désagréable. L’élément chauffant dissimulé de la bouilloire est conçu pour aider à réduire l’accumulation de tartre. La bouilloire comporte un filtre amovible au bas du bec verseur, afin d’éviter que des particules ne se retrouvent dans la tasse\ . •Toujours utiliser la bouilloire avec le filtre amovible placé juste derrière le bec verseur. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour toute réparation, demander l’aide d’un professionnel qualifié. NETTOYAGE 1. Avant le nettoyage, vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a complètement refroidi, puis vider la bouilloire de l’eau restante. 2. Enlever le filtre amovible afin de le nettoyer. Laver le filtre à l’eau chaude savonneuse et le rincer, ou le placer dans le panier à ustensiles du lave-vaisselle. 3. Laver l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude savonneuse, puis rincer. Important: Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides \ ni la mettre au lave-vaisselle. 4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire et la base avec un linge humide ou une éponge, puis assécher. Remarque: Il se peut que l’élément chauffant au fond de la bouilloire se\ décolore. Cela n’aura aucune incidence sur le rendement de la bouilloire. Ne pas utiliser des savons ou nettoyants abrasifs ni des tampons à récurer. Remarque: Au fil du temps, selon la fréquence d’utilisation de l’appareil et la dureté de l’eau dans votre région, il se peut que la bouilloire parvienne à chauffer l’eau, mais plus à la faire bouillir. Si cela se produit, il est temps d’effectuer un détartrage. Utiliser un produit de détartrage en suivant les instructions du fabricant. BESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie Limitée de Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.Quelle est la durée?• Deux ans après l’achat original.Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’é\ tat ou la province qu’il habite. Veuillez lire et conserver ce guide d’utilisation et d’entretien. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils electriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes: LIRE TOUTES LES DIRECTIVES • Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.• Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant.• Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.• Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.• Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position arrêt ( ) et retirer la fiche de la prise.• Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d’infusion.• Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. CONSERVER CES MESURES. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. FICHE MISE À LA TERREPar mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de \ secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. VIS INDESSERRABLEAvertissement: L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDONa) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que: 1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que; 2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et; 3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé\ sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Remarque: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé. UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Laver toutes les pièces en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. • Choisir une surface de niveau où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour permettre à la vapeur de s’échapper sans endommager les comptoirs, les armoires et les murs. • Remplir la bouilloire avec 4 tasses (32oz) d’eau froide du robinet et amener à ébullition. Ajouter 2 tasses (16oz) de vinaigre blanc; laisser reposer au moins une heure ou toute la nuit, puis jeter. • Remplir la bouilloire d’eau froide du robinet jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener l’eau à ébullition; jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée. Remarque: La bouilloire ne fonctionne que lorsqu’elle est placée sur la bas\ e pivotante avec le bouton marche/arrêt ( ) enfoncé. La bouilloire s’éteint États-Unis/Canada 1-800-231-9786 Accessoires/pièces 1-800-738-0245 Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit. Fait et imprimé en République populaire de Chine 2011/3-8-18E/F© 2013 Applica Consumer Products, Inc. Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré. 1. Bec verseur † 2. Filtre amovible (Pièce nº KE5000SC-01) 3. Bouton de dégagement du couvercle 4. Commandes numériques 5. Poignée 6. Bouilloire de 1,7 l (58oz) 7. Hublot à indicateurs de niveau d’eau † 8. Base pivotante sur 360° (Pièce nº KE5000SC-02) 9. Range-cordon (sous la base) 10. Bouton d’augmentation/ de diminution de la température 11. Interrupteur marche/arrêt 12. Bouton de réchaud Remarque: Le symbole † indique une pièce amovible/remplaçable par l’utilisateur.MODÈLE ❑ KE5000SC Ce symbole signale des renseignements qui nécessitent une attention particulière. 8 7 4 6 3 1 2 5 9 BOUILLOIRE PROGRAMMABLE \fE 1,7 L SMARTBOIL® PLUS 10 1211