Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5601KT User Manual
Have a look at the manual Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5601KT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Modelo Model ☐ BLP5601KT USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 http://www.prodprotect.com/applica Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 iBLEND™ Licuadora de 5 Velocidades 5-Speed blender
2 1 ÍNDICE Páginas MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCIÓN 3 CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO 4 CARACTERÍSTICAS 4 COMO USAR 5 PASOS PRELIMINARES 5 MONTAJE DE LA JARRA 5 LISTA PARA USAR 5 DISPOSITIVO ESPECIAL 6 CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO 7 RECETAS 9 CUIDADO Y LIMPIEZA 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 13 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ☐ Por favor lea todas las instrucciones. ☐ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido. ☐ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ☐ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ☐ Evite el contacto con las piezas móviles. ☐ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número que aparece en la cubierta de este manual. ☐ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, podría ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales. ☐ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ☐ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. ☐ No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la jarra, a fin de evitar el riesgo de serias lesiones a las personas o daños a la licuadora. Se puede utilizar un raspador siempre que la licuadora no esté en funcionamiento. ☐ Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia. ☐ A fin de evitar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas sobre la base sin antes ajustar bien la jarra. ☐ Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. ☐ Para licuar líquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro de la tapa. ☐ Este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Solamente para uso doméstico.
4 3 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ELÉCTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por personal calificado o en América Latina por el centro de servicio autorizado. INTRODUCCIÓN Gracias por escoger la licuadora iBlend™ Black & Decker ® . Su nueva licuadora le permite preparar desde exquisitas bebidas congeladas hasta ricas salsas, vinagretas y más; todo al toque de un botón. Solamente agregue los ingredientes, escoja entre cinco funciones preajustadas que usted puede supervisar a través de la pantalla digital, y observe como el potente motor se encarga de lo demás. Este símbolo se encuentra junto a información que requiere atención especial. PANTALLA DE LA VELOCIDAD DE MOVIMIENTOTRITURACIÓN DE HIELOFUSIBLE INTELLIGENT FUSE ™ CUCHILLAS DE 4 PLANOSBASE DE ALUMINIO FUNDIDOMOTOR POTENTE CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO † Reemplazable por el consumidor/removible Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. CARACTERÍSTICAS † 1. Tapón † 2. Tapa † 3. Jarra 4. Asa † 5. Junta † 6. Montaje de las cuchillas † 7. Base de la jarra 8. Pantalla VCL 9. Luz indicadora de funcionamiento 10. Botón de apagado/impulso 11. Botones de velocidades 12. Base POWERO FF/ PU LSE1 S TI R2 B LEND3 C HO P4 P U REE5 I CE C RU SH 1 1/4 1 3/4 1/ 2 1/4 L T 2 4 3 5 6 7 8 9 10 1112 1 A
6 5 Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire el material de empaque y toda calcomanía del producto. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. MONTAJE DE LA JARRA (B) Precaución: Nunca coloque las cuchillas en la base almenos que esten 1. Invierta la jarra de la licuadora sobre una superficie plana, en el mostrador o superficie de trabajo. 2. Coloque la junta en cima del montaje de las cuchillas. 3. Coloque el montaje de las cuchillas, con la junta en la abertura inferior y las cuchillas orientadas hacia abajo. 4. Coloque la base de la jarra en la jarra y gire hacia la derecha hasta apretar. 5. Una vez ensamblada, invierta la jarra en posición derecha. 6. Coloque la tapa sobre la jarra, con el tapón en su lugar. 7. Desenrolle el cable situado en el inferior de la base del aparato. 8. Coloque la jarra sobre la base de potencia. La licuadora está lista para usar. LISTA PARA USAR 1. Asegúrese que el aparato esté en la posición de apagado (OFF). 2. Agregue los alimentos que desea licuar adentro de la jarra. 3. Coloque la tapa sobre la jarra y asegúrese que el tapón de la tapa esté en su lugar. 4. Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente. Nota: Jamás desatienda la licuadora cuando esté en uso. Cuando use alimentos duros como hielo, queso, nueces y granos de café, mantenga una mano sobre la tapa para mantener la licuadora firme en su lugar. 5. Escoja la velocidad que mejor corresponda a la tarea de licuado. 6. Para moler café o nueces, o cuando se trate de mezclas pesadas, use el botón de pulsación (PULSE) por unos segundos y luego, suéltelo (C). La licuadora se apaga automáticamente cuando uno suelta el botón de pulsación. 1 1 1/4LT 1/4 1/2 3/4 B POWE ROFF/ PU LSE1 S TIR2 B LEND3 C HOP4 P U REE5 IC E CR USH OFF / PULSE 1 1 1/4L T 1/4 1/2 3/4 C 7. Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje caer los ingredientes a través de a abertura (D). Nota: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento. 8. Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE. 9. Para retirar la jarra, sujete el mango y levante para arriba. 10. Retire la tapa para verter. 11. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. DISPOSITIVO ESPECIAL Esta licuadora cuenta con un fusible, “Intelligent Fuse ™ ” diseñado para proteger el motor contra sobrecalentamiento. Si la función de pulsación del aparato es usada por más de 2 minutos, aparece una luz azul y la licuadora se apaga. Desconecte el aparato y espere 30 segundos. Conecte la licuadora nuevamente y continúe el ciclo de licuado. Si la licuadora está sobrecargada de alimentos, la luz azul brilla y el aparato se apaga automáticamente. Desconecte el aparato y espere que se enfríe por 3 minutos antes de licuar nuevamente. 1 1 1/4L T 1/41/2 3/4D
8 7 CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO • Corte los alimentos en pedazos no mayores de ¾-pulgadas antes de introducirlos a la licuadora. • Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula plástica para raspar los lados de la jarra y distribuir los alimentos hacia el centro de las aspas. Coloque la tapa nuevamente y continúe licuando. • El aparato siempre debe tener la tapa bien colocada cuando está en funcionamiento. • No cloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el motor esté en operación. • El tapón de la tapa equivale a ⅓ de taza líquida y puede ser usado para agregar ingredientes líquidos, como jugo, leche, crema y licor (E). • Antes de preparar migajas de pan, picar nueces o moler café, asegúrese que la jarra esté bien seca. • Cuando use la función de pulsación, hágalo en intervalos cortos. Espere que las cuchillas dejen de girar. No use la pulsación por más de 2 minutos. • Use el botón de pulsación cuando prepare bebidas que incluyen cubos de hielo; esto ayuda a producir una textura más suave. • Es provecho iniciar el ciclo de licuado a la velocidad más baja y después aumentar l velocidad, si es necesario. • Cuando uno licua ingredientes calientes, siempre se debe abrir el tapón de la tapa y dejarlo entreabierto, con la parte abierta, alejada de uno (F). Cierre la tapa con un paño para evitar salpicaduras y solamente utilice la velocidad 1. No licue más de 2 1⁄2 a 3 tazas a la vez. • NO INTRODUZCA NINGUNO DE LOS SIGUIENTES EN LA LICUADORA: Trozos grandes de alimentos congelados Alimentos duros como los nabos crudos, camotes ni papas Huesos Salami duro ni pepperoni Líquidos hirviendo (dejar enfriar 5 minutos antes de licuarlos.) • Tareas no recomendadas para la licuadora: Batir crema Batir claras de huevo a punto de nieve Amasar Deshacer papas Moler carnes Extraer jugo de frutas y vegetales 1 1 1/4L T 1/4 1/2 3/4 E 1 1 1/4L T 1/4 1/2 3/4 F COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES Revolver “1” Reconstitución de jugos congelados y mezclas para bebidas Preparación de aderezos para ensaladas Budines Deshacer líquidos calientes Mezclar “2” Revolver mezcla para gofres y panqueques Batir huevos para tortillas de huevo o natillas Migar pan o galletas Picar “3” Picar nueces con textura fina o gruesa Moler queso duro Moler granos de café Deshacer “4” Alimentos para bebé, frutas y vegetales Bebidas proteínicas Bebidas de fruta congelada Moler especias Triturar hielo Para mayor control, esta función se maneja como pulsación
10 9 RECETAS COLADA DE MORA AZUL AGRIO Y PIÑA 11⁄2 tazas de jugo de arándano agrio y manzana 1 taza de pedazos de piña ⅔ taza mezcla congelada para piña colda 1 banana madura, cortada en pedazos 2 tazas cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 25 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 3 1⁄2 tazas. DELICIA DE PERA Y MORA 1 1⁄2 tazas néctar de pera 1 taza sorbete de piña/fruta de la pasión 2 tazas fresas frescas 2 tazas cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 3 tazas. BRISA TROPICAL 2 tazas limonada preparada 1 taza néctar de banana 1 taza sorbete de mango 2 tazas de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 5 tazas. DESAYUNO EN UN VASO 1 taza leche ½ taza yogurt sencillo ½ taza mantequilla de maní cremosa 1 banana, cortada en pedazos ¼ taza germen de trigo ¼ taza de cacahuetes 1 cdta miel 2 tazas cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 4 tazas. SALSA DE MANGO Y PIÑA 1 pimiento rojo pequeño, sin semilla y cortado en pedazos de ¾ pulgada ½ cebolla morada, cortada en trozos de 1/2 pulgada 2 a 3 chiles jalapeños medianos, sin semilla y cuarteados 3 dientes de ajo grande Jugo de 1 lima 1 1⁄2 tazas de piña fresca cortada 2 mangos medianos, cortados ½ taza hoja de cilantro fresco Combine en la licuadora el pimiento, jalapeños y ajo. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes. Agregue los demás ingredientes hasta que la mezcla quede bien licuada. Apague la licuadora y refrigere hasta listo para servir. Servir con sopa de tortilla. Rinde 4 tazas.
Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. 3. Gire la base hacia la izquierda para aflojar y retirarla. 4. Retire la junta y el montaje de las cuchillas. Advertencia: las cuchillas tienen filo, manéjelas con mucho cuidado. 5. Retire la tapa y el tapón de la tapa. 6. Lave las piezas removibles a mano o en la máquina lavaplatos. Coloque la jarra en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos y las demás piezas en la bandeja superior solamente. Consejo práctico: • Para una limpieza rápida, agregue a la jarra 1 taza de agua caliente y una gota de líquido detergente. • Cubra la jarra y agite el jabón en el ciclo, “STIR” por 30 segundos. • Deseche el líquido y enjuague bien la jarra. Importante: • No introduzca las piezas de la jarra en agua hirviendo. • No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base del aparato con un paño humedecido y séquela bien. • Remueva las manchas persistentes, frotando con un paño humedecido y un limpiador no abrasivo. Nota: Si cae líquido en la base de potencia, límpiela bien con un paño seco. No use almohadillas abrasivas ni limpiadores fuertes en las piezas ni en el acabado del producto. VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE 1 cebolla pequeña morada, cortada en pedazos de ¾ pulg. 2 dientes de ajo, grande 1 tomate pequeño cortado en pedazos de ¾ pulg. 3 cdta vinagre balsámico ¼ cdta sal ¼ cdta pimienta negra ⅔ aceite de oliva Combine en la licuadora el pimiento, ajo y tomate. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes. Agregue el vinagre, sal y pimienta. Cubra la jarra nuevamente. Con la licuadora aun encendida, agregue el aceite a través de la tapa hasta quedar bien mezclado. Cubra y refrigere hasta estar listo para servir. Use como aderezo para las ensaladas verdes frescas o para marinar vegetales cocidos como los espárragos y el bróculi. Rinde aprox. 1 1⁄4 tazas. SOPA DE GUISANTES Y PAPA 1 cebolla pequeña, picada 2 dientes de ajo mediano, picados 2 cdtas mantequilla o margarina 4 tazas caldo de pollo 2 tazas de papa en cuadritos ½ cdtas jengibre en polvo ½ cdtas sal ¼ cdtas pimienta negra 1 1⁄2 tazas guisantes congelados ¼ tazas perejil ½ tazas de crema En una cacerola mediana, cocine la cebolla y el ajo a fuego medio hasta ablandar. Agregue el caldo de pollo, papas, jengibre, sal y pimienta. Lleve a un hervor. Cubra y cocine a fuego lento por 8 minutos. Agregue los guisantes y el perejil y deje cocinar hasta que se ablanden las papas. Retire del fuego y deje reposar por 5 minutos. Con una cuchara, pase 2 1⁄2 tazas de la mezcla de sopa a la licuadora. Cubra y retire el tapón; coloque el tapón entreabierto, con la parte destapada alejada del cuerpo. Cubra la tapa con una toalla y licue la mezcla en la velocidad, “1” hasta quedar suave y cremosa. Vierta en una taza de medir. Repita con la mezcla sobrante hasta deshacerse como puré. Regrese la sopa a la cacerola y agregue la crema. Revuelva la mezcla pero no la deje hervir. Si desea, puede coronar con una cucharadita de crema agria y con el perejil picado sobrante. Rinde aprox. 6 1⁄2 tazas . 12 11
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela hacia la izquierda hasta que se separe de su base. La base de la jarra Le falta la junta o ésta Verifique que la jarra pierde líquido. no está debidamente esté armada colocada. correctamente. El aparato no El aparato no está Verifique que el se enciende. conectado. aparato esté a un enchufe que funciona. La mezcla parece No hay suficiente Apague la licuadora no licuarse líquido en la mezcla o y vuelva a distribuir hay demasiado hielo. los alimentos con una espátula de goma. Agregue líquido a la mezcla y utilice la función de pulso para ayudar a que se licue. Las hierbas o el La jarra, los alimentos Asegúrese siempre de pan quedan en las y las cuchillas no están tque la jarra, las paredes de la jarra secos. cuchillas y los y no se pican. alimentos que se van picar estén secos. La jarra se separa Se giró la jarra Al retirar la jarra de la base cuando mientras se la retiraba de la base de la se retira de la de la base de la licuadora, álcela licuadora. El licuadora. hacia arriba, no la líquido se derrama gire. sobre el mostrador SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLE OF CONTENTS Pages IMPORTANT SAFEGUARDS 15 INTRODUCTION 16 GETTING FAMILIAR WITH YOUR APPLIANCE 17 FEATURES 17 HOW TO USE 18 GETTING STARTED 18 BLENDER JAR ASSEMBLY 18 READY TO USE 18 SPECIAL FEATURES 19 BLENDING TIPS AND TECHNIQUES 20 RECIPES 22 CARE AND CLEANING 25 TROUBLESHOOTING 26 14 13
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ☐ Read all instructions. ☐ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid. ☐ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ☐ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. ☐ Avoid contacting moving parts. ☐ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. ☐ The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. ☐ Do not use outdoors. ☐ Do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter. ☐ Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. ☐ Blades are sharp. Handle carefully. ☐ To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached. ☐ Always operate blender with cover in place. ☐ When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. ☐ Do not use appliance for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS. For household use only. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. ELECTRICAL CORD The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user- serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel in Latin America by an authorized service center. INTRODUCTION Thank you for choosing the new Black & Decker ® iBlend ™ blend - er. Your new blender will let you prepare from delicious frozen drinks to savory chunky salsas, vinaigrettes and more-all at the touch of a button. Just add the ingredients, choose from five pre- set functions you can monitor on easy-to-read backlit display, and watch the powerful motor take over and do the rest. This symbol is placed next to information that requires your special attention. 16 15
† 1. Lid cap (Part#BLP5600-02) † 2. Lid (Part# BLP5600-01) † 3. Jar (Part# BLP5600-03) 4. Handle † 5. Gasket (Part# BLP5600-04) † 6. Blade assembly (Part# BLP5600-05) † 7. Jar base (Part# BLP5600-06) 8. LCD display 9. Power indicator light 10. OFF/PULSE button 11. Speed buttons 12. Power base GETTING FAMILIAR WITH YOUR APPLIANCE † Consumer replaceable/removable parts Product may vary slightly from what is illustrated. MOTION SPEED DISPLAYICE CRUSHINTELLIGENT FUSE ™ 4 PLANE BLADESDIE CAST ALUMINUM BASEPOWERFUL MOTOR FEATURES How to Use This unit is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers from the product. • Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning section of this manual. BLENDER JAR ASSEMBLY (B) CAUTION: Never place blade assembly on base unless assembled to jar. 1. Turn blender jar upside down and place flat on counter top or work surface. 2. Put the gasket on top of the blade assembly. 3. Place the blade assembly with gasket in bottom opening of the jar with blades down. 4. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight. 5. Turn assembled jar right side up. 6. Place lid with lid cap in place on blender jar. 7. Uncoil power cord from storage area under the base. 8. Place jar on power base. Blender is now ready for use. READY TO USE 1. Make sure appliance is OFF. 2. Place foods to be blended into jar. 3. Place lid on jar; make sure lid cap is in place. 4. Plug power cord into standard electrical outlet. Note: When in use do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on the lid to keep blender in place. 5. Select the speed that best suits your desired task. 6. For blending tasks such as grinding coffee beans or nuts, or when blending thick mixtures, use the PULSE button for several seconds; then release (C). Releasing the PULSE button automatically turns the blender off. 7. Open the lid cap to add ingredients while the blender is running, and drop ingredients through the opening (D). Note: Do not remove the lid while the blender is running. 8. When finished, press the OFF/PULSE button. 9. To remove the jar, grasp the handle and lift up. 1 1 1/4LT 1/4 1/2 3/4 B 1 1 1/4L T 1/4 1/2 3/4 D POWE ROFF/ PU LSE1 S TIR2 B LEND3 C HOP4 P U REE5 IC E CR USH OFF / PULSE 1 1 1/4L T 1/4 1/2 3/4 C PO WERO FF/ PU LSE1 S TI R2 B LEND3 C HO P4 P U REE5 I CE C RU SH 1 1/4 1 3/4 1/ 2 1/4 L T 2 4 3 5 6 7 8 9 10 1112 1 A 18 17