Black and Decker Griddle GR100 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Griddle GR100 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Model Modelo Modèle ❍ GR100 Family-Size Electric Griddle Plancha eléctrica de tamaño familiar Gril électrique de format familial Accessories/Parts (USA/ Canada) 1-800-738-0245 ? USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.prodprotect.com/applica.
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. ❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❍ Do not use outdoors. ❍ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❍ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❍ Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet. ❍ Do not use appliance for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. ENGLISH GROUNDED PLUG (For Canada models only) This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. POLARIZED PLUG (For US models only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. ELECTRIC CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, ) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, ) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type -wire cord, and ) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America, by an authorized service center.
How to Use This appliance is for household use only. BEFORE FIRST USE • Wash griddle, warming tray and drip tray in hot, sudsy water. Rinse and dry thoroughly. Caution: Probe receptacle must always be completely dry before use. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Insert warming tray and drip tray into the rails under the front of the griddle. TO OPERATE . Insert probe into probe receptacle and plug the cord into a standard electrical outlet. . Turn the heat setting to the desired temperature. See Time and Temperature Chart for suggestions. The signal light will come on to indicate the unit is heating (A). . When the signal light goes out (in about minutes), the unit is ready. . Signal light will cycle on and off during cooking as the unit operates to maintain the desired temperature. Caution: Because some countertop finishes are more affected by heat than others, use care not to place griddle on surfaces where heat may cause a problem. Caution: Griddle surface is hot during use. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. . Unplug, remove probe and allow the unit to COOL completely before cleaning. . Wipe probe with a damp cloth and dry thoroughly. DO NOT IMMERSE PROBE IN WATER. . For easier cleaning, clear out the run-off channel by directing any remaining fat or other liquid into the drip tray. . Remove warming tray and drip tray. Wash the unit and both trays in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Warming tray and drip tray are dishwasher-safe. DO NOT IMMERSE THE UNIT IN WATER UNLESS PROBE HAS BEEN REMOVED. . Do not use steel wool pads or other abrasive cleaners on the cooking surface as they may damage the non-stick coating. To remove cooked-on food, use a plastic bristle brush or nylon mesh pad. Tips . To avoid damaging the nonstick surface, do not use sharp utensils or cut food on the cooking surface of the unit. Use silicone, heat-resistant rubber or wooden utensils. . To keep foods from sticking, you may want to add oil to the cooking surface before each use or use a cooking spray. Product may vary slightly from what is illustrated. ENGLISH 1. Nonstick cooking surface 2. Probe receptacle † 3. Probe (Part # GR100-01) 4. Handles † 5. Warming tray (Part # GR100-02) † 6. Drip tray (Part # GR100-03) 7. Run-off channel Note: † indicates consumer replaceable/removable parts oF 20025030035 0400OFF 1. Temperature settings 2. Signal lightoF 200250300350400OFF A oF 200250300350400OFF A
ENGLISH TIME AND TEMPERATURE CHART FOOD TEMPERATURE TIME DIRECTIONS (preheat) (minutes) Bacon °F ( 90 °C) 8- Turn often for even browning. Sausage links °F ( 90 °C) 8- Turn often for even browning. patties, frozen °F ( 90 °C) - 0 Turn often for even browning. Italian, fresh °F ( 90 °C) - Turn often for even browning and thorough cooking. French Toast 0°F ( °C) - 0 Spray surface with nonstick cooking spray; turn halfway through cooking time. Pancakes °F ( 90 °C) - 0 Spray surface with nonstick cooking spray. Pour / cup batter onto griddle; turn when bubbles appear on top and edges look dry; brown on second side. Eggs scrambled 0°F ( °C) - Spray surface with nonstick cooking spray. Pour eggs onto griddle. When mixture begins to set, stir bottom and sides until eggs are cooked to taste. fried, sunny-side 0°F ( °C) - Spray surface with nonstick cooking spray. Fry eggs until done; turn as desired. Hamburger fresh, / -inch thick 0°F ( °C) - 0 Turn halfway through cooking time; cook to 0°F ( °C), or done as desired. frozen, / -inch thick 0°F ( °C) 0- Turn halfway through cooking time; cook to 0°F ( °C), or done as desired. FOOD TEMPERATURE TIME DIRECTIONS (preheat) (minutes) Ham Slices °F ( 0 °C) - Spray surface with nonstick cooking spray; turn halfway through cooking time; cook to 0°F ( 0 °C). Sandwiches 0°F ( °C) - 0 Butter both sides of bread; turn halfway through cooking time, cook until both sides are browned. Steaks rib/strip, 00°F ( 00 °C) - Turn halfway through / -inch thick cooking time; cook to 0°F ( °C), or done as desired. thin-sliced sandwich 0°F ( °C) Follow package directions. Pork Chops 0°F ( °C) - 0 Turn halfway through cooking time; cook to 0°F ( 0 °C), or done as desired. Vegetables °F ( 90 °C) - 0 Brush lightly with vegetable oil; turn often for even cooking; cook till fork-tender or done as desired.
8 9 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free -800--98, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call -800-8-0. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China NOTES ENGLISH
0 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas basicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido. ❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto. ❍ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque electrico o lesiones a las personas. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❍ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o electricas ni adentro de un horno caliente. ❍ Se debe tener muchisimo cuidado al mover un aparato cuando tiene aceite u otros liquidos calientes. ❍ Siempre conecte primero el cable al aparato y despues, enchufelo a la toma de corriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posicion de apagado (OFF) y despues, retire el enchufe de la toma de corriente. ❍ Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE DE TIERRA (Sólo en modelos para el Canada) Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. ENCHUFE POLARIZADO (Sólo para modelos en los Estados Unidos) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ELÉCTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, ) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. ) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. ) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. ESPAÑOL
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ • Lave la plancha, la bandeja de recalentar y la bandeja de goteo con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque bien. Advertencia: El contacto del control de temperatura debe permanecer seco siempre. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Instale la bandeja de recalentar y la bandeja de goteo deslizándolas sobre los rieles en el inferior de la parte delantera de la plancha. FUNCIONAMIENTO . Conecte el control de temperatura en el contacto de la plancha y enchufe el cable a una toma de corriente estándar. . Ajuste el control a la temperatura deseada. Consulte el tiempo de cocción y la temperatura recomendada en la guía provista. La luz indicadora se iluminará para indicar que la plancha se está calentando (A). . Cuando la luz indicadora se apaga (alrededor de minutos), la plancha se encuentra lista para ser utilizada. . La luz indicadora brilla intermitentemente durante el funcionamiento del aparato a fin de mantener la temperatura deseada. Advertencia: Debido al acabado y a la falta de resistencia térmica de ciertos mostradores, procure no colocar el aparato directamente sobre las superficies susceptibles al calor. Advertencia: La superficie de cocinar de la plancha permanece caliente cuando ésta se encuentra en funcionamiento. Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. . Desconecte el aparato de la toma de corriente, retire el control de temperatura y permita que la plancha se ENFRÍE bien antes de lavarla. . Limpie el control de temperatura con un paño humedecido. NO SUMERJA EL CONTROL DE TEMPERATURA. . Para facilitar la limpieza, permita que el exceso de grasa o los jugos pasen a la bandeja de goteo. . Retire la bandeja de recalentar y la bandeja de goteo. Lave la plancha y las dos bandejas con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque bien. La bandeja de recalentar y la de goteo se pueden introducir en la máquina lavaplatos. NO SUMERJA LA PLANCHA SIN ANTES HABER RETIRADO EL CONTROL DE TEMPERATURA. ESPAÑOL 1. Superficie antiadherente de cocinar 2. Contacto del control de temperatura 3. Control de temperatura 4. Asas 5. Bandeja para recalentar 6. Bandeja de goteo 7. Conducto de drenaje oF 200250300350400OFF 1. Control de temperatura 2. Luz indicadoraoF 200250300350400OFF A oF 200250300350400OFF A
. No utilice almohadillas de fibras metálicas ni limpiadores abrasivos sobre la superficie de cocinar para no estropear el acabado antiadherente. Para remover los alimentos adheridos a la superficie de cocinar de la plancha, utilice un cepillo de cerdas plásticas o una almohadilla de nailon. Consejos . A fin de no estropear la superficie antiadherente de la plancha, no se debe emplear utensilios afilados y no se debe cortar los alimentos directamente sobre la superficie de cocinar. Se recomienda el uso de los utensilios de silicón, los de goma termoresistente o los de madera. . Para evitar que los alimentos se adhieran, se recomienda engrasar o rociar de aceite de cocinar la superficie de cocinar de la plancha. ESPAÑOL GUIA DE TIEMPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES (precalentará) DE COCCIÓN (minutos) Tocino 90 °C ( °F) 8- Voltear con frecuencia para dorar uniformemente. Chorizo salchichas, 90 °C ( °F) 8- Voltear con frecuencia para dorar uniformemente. empanadas, 90 °C ( °F) - 0 Voltear con frecuencia congeladas para dorar uniformemente. italianas, frescas 90 °C ( °F) - Voltear con frecuencia para cocinar bien y dorar uniformemente. Torrejas °C ( 0°F) - 0 Rociar la superficie con aceite de cocinar; voltear a medio ciclo de cocción. Panqueques 90 °C ( °F) - 0 Rociar la superficie con aceite de cocinar. Verter / taza de la mezcla sobre la plancha; voltear en cuanto se formen burbujas por encima y los costados tengan apariencia seca; dorar por el otro lado. Huevos revueltos °C ( 0°F) - Rociar la superficie con aceite de cocinar. Verter los huevos sobre la plancha. Cuando la mezcla empiece a espesar, revuelva el inferior y los costados hasta cocinar los huevos al gusto. fritos, fritos por °C ( 0°F) - Rociar la superficie con aceite de cocinar. Freír los huevos un solo lado hasta cocinarlos; voltear al gusto.
ESPAÑOL ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 0 800 0, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES (precalentará) DE COCCIÓN (minutos) Hamburguesas frescas, grosor de °C ( 0°F) - 0 Voltear a medio ciclo de cocción; cocinar a °C ( 0°F) 9 mm (/ pulg) o al gusto. congeladas, grosor °C ( 0°F) 0- Voltear a medio ciclo de cocción; cocinar a °C ( 0°F) de mm (/ pulg) o al gusto. Rebanadas de jamón 0 °C ( °F) - Rociar la superficie con aceite de cocinar; voltear a medio ciclo de cocción; cocinar a 0 °C ( 0°F). Sándwiches °C ( 0°F) - 0 Untar ambos lados del pan con mantequilla; voltear a medio ciclo de cocción hasta dorar el pan por ambos costados. Bistec costilla/filete, 00 °C ( 00°F) - Voltear a medio ciclo de grosor cocción; cocinar a °C ( 0°F) de mm (/ pulg) o al gusto. rebanadas finas °C ( 0°F) Seguir las indicaciones del para sándwich paquete. Chuletas de cerdo °C ( 0°F) - 0 Voltear a medio ciclo de cocción; cocinar a 0 °C ( 0°F) o al gusto. Vegetales 90 °C ( °F) - 0 Frotar ligeramente con aceite vegetal; voltear con frecuencia para dorar uniformemente; cocinar al gusto o hasta poder pinchar con un tenedor.
8 9 ArgentinaServicio Técnico CentralAttendanceAtención al ClienteAve. Monroe Buenos Aires, ArgentinaTel.: 080-999-8999 ChileServicio Máquinas y Herramientas Ltda.Av. Apoquindo No. 8 - Las CondesSantiago, ChileTel.: () -90 ColombiaPLINARESAvenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 0 800 0080 Costa RicaAplicaciones Electromecanicas, S.A.Calle Bis y Ave. San Jose, Costa RicaTel.: (0) - -0 EcuadorServicio Master EcuadorAv. de Diciembre 9 y Los AlamosTel. ( 9 ) 8-88 El SalvadorSedeblackCalle San Antonio Abad 9San Salvador, El SalvadorTel. (0) 8-8 GuatemalaMacPartes SAª Calle Zona 9Frente a Tecun Tel. (0) -00 -0 HondurasServiTotalContigua a TelecentroTegucigalpa, Honduras, Tel. (0) - MéxicoArt. No. 9 Col. Centro, C.P. 000 Deleg. Cuauhtemoc Tel: 0 800 -0 NicaraguaServiTotalDe semáforo de portezuelo 00 metros al sur.Managua, Nicaragua,Tel. (0) 8-00 PanamáServicios Técnicos CAPRITumbamuerto Boulevard El DoradoPanamá. Tel. (0) 0 (0) 0 9 PerúServicio Técnico CentralFast ServiceCalle Jorge Muelle San BorjaLima PerúTel. ( 0) 9-0 Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #0Puerto Nuevo, SJ PR 0090Tel.: (8) 8- Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #9Santo Domingo, República DominicanaTel.: (809) 8-9 Trinidad and TobagoA.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited Independence Square, Port of SpainTrinidad, W.I.Tel.: (88) -9 VenezuelaInversiones BDR CAAv. Casanova C.C. City MarketNivel Plaza Local , Diagonal Hotel Melia.CaracasTel. (8) 099 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. ESPAÑOL Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por:Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No, er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 0MEXICOServicio y ReparaciónArt. No. 9 Col. Centro, C.P. 000 Deleg. CuauhtemocServicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios0 800 0Código de fecha / Date Code es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.UU Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: APPLICA AMERICAS, INC. Av. Juan B Justo Piso 0 (CFSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 0-9989-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No, er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 0 MEXICO Teléfono: () -9900 Del interior marque sin costo 0 (800) 0 1 400 W 120 V CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60 Hz