Home
>
Black and Decker
>
Hand Mixer
>
Black and Decker Ergo 200 Watt Hand Mixer EHM80 EHM90 User Manual
Black and Decker Ergo 200 Watt Hand Mixer EHM80 EHM90 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Ergo 200 Watt Hand Mixer EHM80 EHM90 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Designs That Work For You™ SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION SÉRIES EHM80-EHM90 SERIES Hand Mixer(English, see pg. 2) Batidora de mano(Español, consulte la página 6) Batteur à main(Français, à la page 11) ? U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503 http://www.householdproductsinc.com ® *
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, or plug in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, and handheld spatulas and other utensils away from beaters/whisks during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service center for examination, repair, or adjustment. Do not attempt to repair this mixer yourself. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. Do not use outdoors. Do not let cord hang over the edge of table or counter. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove. Remove beaters/whisks and spatula attachment from mixer before washing. Do not use appliance for other than intended use. Mixing flammable non-food substances may be hazardous. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. This product is intended for household use only and not for commer- cial or industrial use. Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank the cord to disconnect it from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect. 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug-one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way. NOTE: The rubberized grip is free of natural rubber and latex. It is safe for use by individuals allergic or sensitive to these materials. 1. Be sure the Mixer is OFF and unplugged before inserting or removing attachments. For models with wire beaters:Since one Beater has a “collar” on its stem while the other doesn’t, each Beater fits only into one opening. Match the “collared” beater to the illustration on the Mixer to help you place it into the correct hole (A). You may have to rotate it slightly until it locks into place. Beaters are not inter-changeable. If a Beater does not lock in after rotating it, check the illustration on the Mixer and be sure you are placing the correct Beater into the appropriate opening. Do not force a Beater into a slot. For models with standard beaters: the Beaters are inter-changeable and either one can be inserted into either hole. 3 How To Use Speed Control Switch A Spatula Attachment Wire Beaters Heel Rest Beater Eject Lever Standard Beaters
2. Plug the Cord into an outlet. 3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position the Beaters in the center of the food to be mixed. 4. Select the appropriate speed setting for the task (B). See the “Mixing Guide” below. 5. Guide the Beaters continuously through the mixture for uniform mixing. For mod- els with standard beaters:If you want to scrape the bowl using a hand held utensil, be sure to turn the Speed Control Switch OFF. Place the Mixer on the Heel Rest so that batter can drain into the bowl (C). For models with wire beaters:See “Using the Spatula Attachment” for bowl scraping. 6. Be sure the mixer is off and unplugged. To remove the Beaters, push the Beater Eject Lever down. CAUTION:Be care- ful when ejecting the Beaters since they come out of the Mixer quickly. You may want to eject them into the bowl or into a sink. B 4 C Mixing GuideUse the following guide for speed selections. SPEEDFUNCTIONUSE 1 (Low) Stir To stir in flour/dry ingredients, and liquids for batters and cookie doughs. To blend nuts, chips, raisins into cookie doughs. 2 (Low) Combine To prepare sauces, puddings, muffins, and quick breads. To stir thin batters. 3 (Medium) Mix To prepare batters and cake mixes. To cream butter and sugar or mix eggs into batters. 4 (Medium) Beat To beat whole eggs, frozen desserts, frost- ings. To mix light batters like popovers. 5 (High) Whip To whip fluffy mixtures, whipped cream, egg whites, and potatoes. NOTE:Start mixing at the lowest speed and gradually increase as needed.
5 Care and Cleaning Using the Spatula Attachment (Selected Models Only) The Spatula is designed for use with thin (pudding, pancake batter) to medium batters (cake mixes, muffins, frosting). It is not recommended when beating egg whites, whipping cream, or when mixing thick cookie dough. 1. Be sure the Mixer is unplugged and OFF. Insert the Beaters into the Mixer. 2. Hold the Mixer by the handle with the Beaters facing out. Position the attachment so that the Spatula is to the right of the Beaters. 3. Weave the top of the Spatula Attachment under the left Beater shaft and over the right Beater shaft. The word “Front” on the Attachment should face out. Snap the Attachment onto the Beater shafts. (D) 4. As you mix, place the front edge of the Spatula Attachment against the side of the bowl and move it forward slowly along the side of bowl to scrape and blend ingredients back into the Beaters. NOTE:If the Spatula Attachment detaches during use, be sure to turn OFF the Mixer before attempting to reattach it to the Beaters. D 1. Be sure the Speed Control Switch is OFF (O) and the cord is unplugged before cleaning any part of the Mixer. Eject the Beaters. 2. The Beaters (and Spatula Attachment) may be washed in hot, sudsy water or in a dishwasher. Dry all parts thoroughly before storing. 3. Clean the Mixer or cord with a damp cloth. To remove stubborn spots, wipe surfaces with a cloth dampened in sudsy water or a mild, non- abrasive cleaner. Follow with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners on any part of the Mixer as they can damage the finish. Storing the Mixer 1. To store, coil the Cord in loops and secure it with a cord tie. Do not wrap the cord around the Mixer. 2. Store the Beater (and Spatula Attachment) in a drawer or in the origi- nal packaging.
6 Mixing Tips 1. For best results when beating egg whites, use a stainless steel, cop- per, or glass bowl; do not use an aluminum or plastic bowl. 2. For best results when whipping cream, chill the cream, Beaters, and bowl. Start with speed 3 or 4 and gradually increase to 5 as the cream thickens. NEED HELP? Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small”. If mailing or shipping your mixer, pack it carefully in any sturdy carton with enough material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection. FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of con- sumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your prod- uct, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free: 1-800-231-9786. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y/o lesiones personales, deben tomarse algunas pre- cauciones incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. Con el fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la batidora, el cable, ni el enchufe, en agua ni en ningún otro líquido. La supervisión de un adulto será necesaria cuando la batidora sea usada cerca de, o por un niño. Apague la unidad y desconéctela cuando no esté en uso, antes de ponerle o quitarle cualquiera de sus partes y antes de limpiarla. Evite el contacto con las partes en movimiento. Cuando en fun- cionamiento, para evitar lesiones personales o daño a la batidora, mantenga alejadas las manos, el cabello, la ropa, las espátulas de mano, las aspas para cremar y cualquier otro utensilio. No opere ningún aparato electrónico que tenga dañado el cable o el enchufe, si no funciona bien o se ha lastimado de cualquier forma. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la
7 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES examinen, la reparen o para que la ajusten. No trate de reparar la batidora en casa. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. No use el aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. Retire las aspas, las aspas para cremar y la espátula de la batidora antes de lavarlas. No use la batidora con otro fin más que para el cual ha sido diseñada. El mezclar sustancias inflamables no alimenticias puede traer graves consecuencias. No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables. Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso industrial o comercial. No maltrate el cable. Nunca sujete la batidora por el cable, ni tire del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe para desconectarlo. ENCHUFE POLARIZADO Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto es más ancho que el otro. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta al tomacorriente, inviértalo y si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe. Control de las velocidades Espátula Aspas de alambre Talón de descanso Palanca que suelta las aspas Aspas estándar
NOTA:El mango engomado no con- tiene hule natural ni látex. Puede ser usado por aquellas personas con reacción alérgica o sensitiva a estos materiales. 1. Asegúrese de que la batidora esté en “OFF” (apagada) y desconectada antes de instalarle o retirarle los accesorios. Ya que una de las aspas tiene un anillo alrededor del vástago mientras que la otro no,cada aspa se ajusta únicamente dentro una de las aberturas. Consulte la ilustración como guía para instalar las aspas correctamente (A). Talvez sea necesario girarlas hasta quedar ajustadas. Las aspas no son intercambiables. Si tiene dificultad instalando las aspas, con- sulte la ilustración para asegurarse de que las está introduciendo dentro de la abertura apropiada. No trate de instalarlas a la fuerza. Para los modelos con aspas están- dar,las aspas son intercambiables y pueden introducirse en cualquiera de las dos aber- turas. 2. Enchufe el cable a una toma de corriente. 3. Coloque los ingredientes dentro del tazón, sujete el mango de la batidora, y centre las aspas sobre los alimentos. 4. Ajuste el control a la velocidad apropiada para la mezcla que va a preparar. (B) Consulte la guía para mezclar. 5. Guíe las aspas continuamente para un mezclado parejo. En l os mod- elos de aspas estándar,limpie el tazón con una espátula de mano, pero asegúrese de que el control indique “OFF” (apagada). Coloque la batidora sobre el talón de descanso para que la mezcla gotee dentro del tazón. (C) Para los modelos con aspas de alambre,consulte la sección sobre el uso de la espátula. Como usar A B C 8
6. Para retirar las aspas, oprima la palanca “Beater Eject Botton” (palan- ca que suelta las aspas). PRECAUCION:Tenga cuidado al soltar las aspas ya que se desprenden muy rápido de la batidora. Procure soltarlas sobre un tazón o un lavadero. Guía para mezclarUse la guía a continuación para determinar la velocidad apropiada. VELOCIDADFUNCIONUSO 1 (Baja) Revolver Para revolver harina/ingredientes secos, con líquidos al preparar mezclas y masa para galletas. Para agregar nueces, chocolates y pasas a la masa de las gal- letas. 2 (Baja) Combinar Para preparar salsas, budines, y panes pequeños rápidos de preparar. Para revolver mezclas ralas. 3 (Media) Mezclar Para preparar pastas y mezclas depaste- les. Para cremar azúcar con mantequilla o para agregar huevos a una mezcla. 4 (Media) Batir Para batir huevos enteros, postres fríos y merengues. Para batir mezclas ralas. 5 (Alta) Cremar Para batir mezclas espumosas, crema batida, claras de huevo, y deshacer papas. NOTA:Inicie el batido con la velocidad más baja y auméntela gradualmente. 9 Uso de la espátula(modelos específicos únicamente) La espátula se ha diseñado para mezclas de (budines, panqueques) o mezclas de (pasteles, panes pequeños, merengue). No se recomienda al batir claras de huevo, para cremar, ni para mezclar masa para galletas. 1. Asegúrese de que la batidora esté desconectada y en la posicion “OFF” (apagada). Instale las aspas. 2. Sujete la batidora por el mango con las aspas viendo hacia afuera. Coloque la espátula de modo que quede a la derecha de las aspas. 3. Introduzca la parte superior de la espátula por debajo del vástago de la aspa izquierda y por encima del vástago de la aspa derecha. La palabra “Front” (frente) en la espátula debe de quedar viendo hacia afuera. Sujete la espátula a los vástagos de las aspas. (D) D
10 Cuidado y limpieza 1. Asegúrese de que la batidora esté apagada e indicando (O), y de que el cable esté desconectado antes de limpiar cualquier parte de las aspas. Retire las aspas. 2. Las aspas (y la espátula) pueden lavarse en agua caliente enjabonada o en la máquina lavaplatos. Seque por completo todos los accesorios de la batidora antes de guardarlas. 3. Limpie la batidora con un paño humedecido. Para eliminar las man- chas persistentes, use un paño humedecido con agua y jabón o con un limpiador suave, no abrasivo. Pásele después con otro paño limpio humedecido. No use limpiadores abrasivos en ninguna parte de la batidora ya que le pueden dañar el acabado. Como almacenar la batidora 1. Para almacenar la batidora, enrolle el cable y sujételo para que no se suelte. No enrolle el cable alrededor de la batidora. 2. Guarde las aspas (y la espátula) en una gaveta o en su cartón de empaque. Consejos para batir 1. Para obtener mejores resultados al batir claras de huevo, use un tazón de acero inoxidable, uno de cobre o de cristal; no use un tazón de alu- minio ni de plástico. 2. Para obtener mejores resultados al cremar, enfríe la crema, las aspas y el tazón. Inicie el batido a la velocidad 3 o 4 y gradualmente auméntela a 5 a medida vaya espesando la crema. 4. A medida que bata, la parte delantera de la espátula contra los lados del tazón y muévala despacio hacia enfrente para recoger así los ingredientes y unirlos nuevamente a la mezcla. NOTA:Si la espátula se llegara a soltar mientras en funcionamiento, asegúrese de apagar la batidora antes de tratar de instalarla nueva- mente. ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker o uno de la compañía Household Products, Inc. El centro de servicio en su cercanía aparece en la páginas amarillas del directorio telefónico bajo, “Reparación de Enseres Menores”. Si envía por correo la batidora, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de ano- tar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado