Home > Black and Decker > Waffle Maker > Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual

Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    BACON ORANGE WAFFLES
    2 c\fps pancake and bisc\fit mix
    4 slices cooked bacon, cr\fmbled
    1 c\fp milk
    1/3 c\fp fresh orange j\fice
    1 egg
    2 Tbsp. bacon drippings or vegetable oil
    1 tsp. grated orange peel
    1 tsp. vanilla extract
    I\b a large bowl combi\be all i\bgredie\bts; stir u\btil ble\bded. Pour about ¾ cup of the 
    batter o\bto the ce\bter of preheated waffle plate a\bd close the waffle maker. Lock the 
    ha\bdle.
    Wait 10 seco\bds, the\b usi\bg the \dcool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker.
    If maki\bg a seco\bd waffle, u\block the ha\bdle a\d\bd ope\b the seco\bd set of plates. Pour 
    about ¾ cup of batter i\bto the ce\bter of the lower waffle plate. Wait 10 seco\bds, the\b 
    usi\bg the cool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker.
    Cook 3-4 mi\butes or u\btil steami\bg subsides. 
    Not\b: Do not open the waffle maker before the steaming s\fbsides. \bf w\maffle is not f\flly 
    cooked, it may split and be diffi\mc\flt to remove.
    Remove each waffle usi\bg a \bo\b-meta\dllic spatula.
    Not\b: Cooked waffles can be placed on a rack or on a cookie sheet in a p\mreheated 
    oven set to 300ºF for \fp to 10 min\ftes.
    Serve with maple s\frup.
    Makes 4 waffles.
    FRENCH TOAST WAFFLES
    3 eggs, slightly b\meaten
    ½ c\fp of milk
    2 Tbsp. melted b\ftter
    1 tsp. vanilla extract
    ½ tsp. gro\fnd cinnamon
    5 slices thick-sliced bread
    Sliced bananas
    Maple syr\fp
    I\b a shallow baki\bg dish, combi\be first 5 i\bgredie\bts a\bd whisk u\bti\dl ble\bded. If 
    \becessar\f, trim bread to fit the waffle iro\b. Dip 1 slice of bread i\bto egg mixture a\bd 
    tur\b it to coat both sides well.
    Place bread o\bto ce\bter of preheated waffle plate a\bd close the waffle maker. Wait 10 
    seco\bds, the\b usi\bg the \dcool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker.
    If maki\bg a seco\bd waffle, u\block the ha\bdle a\d\bd ope\b the seco\bd set of plates. Place 
    a seco\bd piece of coated bread i\b the seco\bd set of plates. Wait 10 seco\bds, the\b 
    usi\bg the cool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker.
    Cook 2-3 mi\butes or u\btil the Fre\bch toast waffle is golde\b brow\b.
    Not\b: Do not open the waffle maker before the steaming s\fbsides. \bf w\maffle is not f\flly 
    cooked, it may split and be diffi\mc\flt to remove.
    Remove each waffle usi\bg a \bo\b-meta\dllic spatula.
    Not\b: Cooked French toast waffles can be placed on a rack or on a cookie sheet in a 
    preheated oven set to 300ºF for \fp to 10 min\ftes.
    Serve topped with ba\ba\ba slic\des a\bd maple s\frup.
    Makes 5 French toast waffles  
    						
    							12
    For service, repair or a\b\f questio\bs regardi\bg \four applia\bce, call the 
    appropriate 800 \bumber listed withi\b this sectio\b. Please DO \bOT retur\b the 
    product to the place of purchase. Also, please DO \bOT mail product back to 
    ma\bufacturer, \bor bri\bg it to a service ce\bter. You ma\f also wa\bt to co\bsult 
    the website listed o\b the cover of this ma\bual.
    Tw\f-Year Limited Warranty  
    (Applies \fnly in the\B United States and Canada)  
    What d\fes my warranty c\fver?
    •  Your warra\bt\f covers a\b\f defect i\b material or workma\bship provided; however, the 
    liabilit\f of Spectrum Bra\bds, I\bc. will \bot exceed the purchase price of product.
    F\fr h\fw l\fng?
    • Two \fears from the date of origi\bal purchase with proof of purchase.
    What will we d\f t\f help y\fu?
    • Provide \fou with a reaso\babl\f similar replaceme\bt product that is either \bew or 
    factor\f refurbished.
    H\fw d\f y\fu get service?
    • Save \four receipt as proof of date of sale.
    •  Visit the o\bli\be service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 
     
    1-800-231-9786,  for ge\beral warra\bt\f service.
    •  If \fou \beed parts or accessories, please call 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    What d\fes y\fur warranty n\ft c\fver?
    • Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or \beglect
    •  Products that have bee\b modified i\b a\b\f wa\f
    •  Products used or serviced outside the cou\btr\f of purchase
    •  Glass parts a\bd other accessor\f items that are packed with the u\bit
    •  Shippi\bg a\bd ha\bdli\bg costs associated with the replaceme\bt of the u\bit
    •  Co\bseque\btial or i\bcide\btal damages (Please \bote, however, that some states do 
    \bot allow the exclusio\b or limitatio\b of co\bseque\btial or i\bcide\btal damages, so 
    this limitatio\b ma\f \bot appl\f to \fou.)
     
    H\fw d\fes state law relate t\f this warranty?
    • This warra\bt\f gives \fou specific legal rights. You ma\f also have other rights that 
    var\f  from state to state or provi\bce to provi\bce.
    WARRA\bTY I\bFORMATIO\b  
    						
    							13
    • LEA TODAS LAS 
    INSTRUCCIONES ANTES DE 
    UTILIZAR EL APARATO.
    •  No toque superficies calie\btes. 
    Utilice ma\bgos o perillas.
    •  Para protegerse co\btra 
    descargas eléctricas, \bo sumerja 
    el cable, e\bchufe o aparato e\b 
    agua u otro líquido.
    •  Todo aparato eléctrico utilizado 
    e\b la prese\bcia de los \biños 
     
    o por ellos mismos requiere  
    la supervisió\b de u\b adulto.
    •  Dese\bchufe el aparato del 
    tomacorrie\bte cua\bdo \bo esté e\b 
    uso \f a\btes de limpiarlo. Espere 
    a que el aparato se e\bfríe a\btes 
    de i\bstalarle o retirarle piezas \f 
    a\btes de limpiarlo.
    •  No opere \bi\bgú\b aparato 
    eléctrico si el cable o el e\bchufe 
    está dañado, o si el aparato 
    fu\bcio\ba mal, o se ha dañado 
     
    de algu\ba ma\bera. Comu\bíquese 
    co\b el departame\bto de servicio 
    para el co\bsumidor para que 
    lo exami\be\b, repare\b o le 
    haga\b los ajustes eléctricos o 
    mecá\bicos \becesarios. Tambié\b 
    puede llamar gratis al \búmero 
    correspo\bdie\bte e\b la cubierta 
    de este ma\bual.
    •  El uso de accesorios \bo 
    recome\bdados por el fabrica\bte 
    del aparato puede causar 
    lesio\bes perso\bales. • 
    No utilice el aparato a la i\btemperie.
    •  No permita que el cable 
    cuelgue del borde de la mesa 
    o del mostrador \bi que e\btre 
    e\b co\btacto co\b superficies 
    calie\btes.
    •  No lo coloque sobre o cerca 
     
    de u\ba hor\billa de gas o eléctrica, 
    \bi e\b u\b hor\bo calie\bte.
    •  Se debe ejercer extrema 
    precaució\b al mover u\b aparato 
    que co\bte\bga aceite u otros 
    líquidos calie\btes. 
    •  No utilice el aparato para otro 
     
    fi\b que \bo sea el i\bdicado e\b  
    este ma\bual. 
    •  Este aparato \bo está diseñado 
    para ser utilizado por perso\bas 
    (i\bclu\fe\bdo los \biños) co\b su 
    capacidad física, se\bsorial o 
    me\btal reducida, o co\b falta de 
    experie\bcia o sabiduria, a me\bos 
    que sea\b supervisadas 
     
    o i\bstruidas acerca del uso 
    del aparato por u\ba perso\ba 
    respo\bsable de su seguridad. 
    •  Los \biños debe\b ser supervisados 
    para asegurar que \bo juegue\b 
    co\b el aparato.
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES
    DE SEGURIDAD
    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
    de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o)
    lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:  
    						
    							14
    ENCHUFE POLARIZADO (Solam\bnt\b pa\fa los mod\blos d\b 120V)
    Este aparato cue\bta co\b u\b e\bchufe polarizado (u\b co\btacto es más a\bcho que 
    el otro). A fi\b de reducir el riesgo de u\b choque eléctrico, este e\bchufe e\bcaja 
    e\b u\b tomacorrie\bte polarizada e\b u\b solo se\btido. Si el e\bchufe \bo e\btra e\b le 
    tomacorrie\bte, i\bviértalo \f si au\b así \bo e\bcaja, co\bsulte co\b u\b electricista. Por favor 
    \bo trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Adv\b\ft\bncia:  Este aparato cue\bta co\b u\b tor\billo de seguridad para evitar la remoció\b 
    de la cubierta exterior del mismo. A fi\b de reducir el riesgo de i\bce\bdio o de choque 
    eléctrico, por favor \bo trate de remover la cubierta exterior. Este producto \bo 
    co\btie\be piezas reparables por el co\bsumidor. Toda reparació\b se debe llevar a cabo 
    ú\bicame\bte por perso\bal de servicio autorizado
    CABLE ELÉCTRICO
    1.   El producto se debe de proporcio\bar co\b u\b cable eléctrico corto, a fi\b de reducir el 
    riesgo de tropezar o de e\bredarse e\b u\b cable más largo.
    2. Cables de exte\bsió\b puede\b ser utilizados si se tie\be el cuidado debido.
    3.  Si se utiliza u\b cable separable o de exte\bsió\b,
      a) El régime\b \bomi\bal del cable separable o del cable de exte\bsió\b debe ser, como 
    mí\bimo, igual al del régime\b \bomi\bal del aparato.
      b) Si el aparato es de co\bexió\b a tierra, el cable de exte\bsió\b debe ser u\b cable de tres 
    alambres de co\bexió\b a tierra.
      c) U\bo debe de acomodar el cable más largo de ma\bera que \bo cuelgue del mostrador o 
    de la mesa, para evitar que u\b \biño tire del mismo o que alguie\b se tropiece.
    Nota: Si el cordó\b de alime\btació\b es dañado, por favor, pó\bgase e\b co\btacto co\b el 
    departame\bto de gara\btía e\bumerado e\b estas i\bstruccio\bes.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.  
    						
    							15
    Í\bDICE
    PRECAUCIÓN
    ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O 
    GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA 
    SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.  
    I\bstruccio\bes Importa\btes de Seguridads ..................\d................. 13
    Co\bozca su Waflera ..................\d..................\d.............. 16
    Como Usar ..................\d..................\d..................\d... 17
    Operació\b de su Waflera Double Flip™ ..................\d..................\d. 17
    Co\bsejos Útiles   ..................\d..................\d................. 1 8 
    Cuidado \f Limpieza ..................\d..................\d.............. 19
    Resolució\b de Problemas  ..................\d..................\d......... 2 0 
    Recetas  ..................\d..................\d..................\d..... 2 1 
    I\bformació\b de Gara\btía ..................\d..................\d.......... 24  
    						
    							16
    Este producto puede variar ligerame\bte 
    del que aparece ilustrado.
    1.   Placas a\btiadhere\bces para wafles 
    (ade\btro de la u\bidad, e\b ambos lados)
    2.  Cierre del ma\bgo
    3.  Ma\bgos fríos al tacto 4. 
    Base de la u\bidad
    5.    Luces i\bdicadoras de 
    fu\bcio\bamie\bto \f temperatura 
     
    (igual e\b ambos lados)
    6.    Ba\bdeja de goteo 
     
    (pieza \bo. 1404S-01) 
    CO\bOZCA SU WAFLERA
    3 2
    4 5
    6
    1  
    						
    							17
    1. A\btes del primer uso, aco\bdicio\be las placas 
    a\btiadhere\btes, ú\bta\bdoles co\b u\b cepillo o 
    pasa\bdoles u\ba capa lígera de aceite para coci\bar 
    (vegetal, ca\bola o aceite de maíz) sobre toda la 
    superficie de cocció\b. Limpie el exceso de aceite co\b 
    u\ba toalla de papel.
    2.  Gire \f siga las mismas i\bstruccio\bes co\b el otro juego 
    de placas; luego cierre la waflera.
    3.  E\bchufe a u\b tomacorrie\bte está\bdar. La luz roja 
    i\bdicadora de fu\bcio\bamie\bto (A) se ilumi\bará \f 
    la waflera come\bzará a precale\btar. La luz roja 
    se ma\bte\bdrá ilumi\bada hasta que la waflera es 
    dese\bchufada.
    4.  Permita que la waflera se precalie\bte. La luz verde 
    i\bdicadora de temperatura lista (B) se ilumi\bará 
    cua\bdo el aparato esté listo para ser utilizado. 
     
     
    Cons\bjo:  La l\fz verde solo indica c\fando el aparato ha 
    alcanzado la temperat\fra adec\fada, no c\fando el wafle 
    está listo. La l\fz se encenderá y apagará d\frante el ciclo 
    de cocción para mantener la temperat\fra consistente.
     
     
    Nota:  D\frante el precalentamiento inicial, \fsted 
    podría notar h\fmo y \fn ligero olor. Esto es normal y 
    no es motivo de preoc\fpación .
    5.  U\ba vez que la waflera se ha\fa precale\btado, ábrala 
    tira\bdo del cierre del ma\bgo hacia la posició\b de abierto 
    (C). Alce el ma\bgo frío al tacto. Vierta u\b aproximado de 
    ¾ de taza de la mezcla e\b el ce\btro de la placa i\bferior.
    B
    C
    A
    COMO USAR 
    Este aparato es para uso doméstico solame\bte.  
    PRIMEROS PASOS 
    •  Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta \f la tira plástica alrededor 
    del e\bchufe.
    •  Retire \f co\bserve la literatura.
    •  Por favor va\fa a www.prodprotect.com/applica para registrar su gara\btía.
    •  Lave todas las piezas removibles segú\b las i\btruccio\bes e\b la secció\b de Cuidado 
    \f Limpieza.
    •  Seleccio\be u\b lugar para utilizar el aparato, deja\bdo suficie\bte espacio e\btre la 
    parte posterior de la u\bidad \f la pared para permitir que el calor flu\fa si\b dañar 
    los gabi\betes \f las paredes.  
    OPERACIÓ\b DE SU WAFLERA DOUBLE FLIP™   
    DE BLACK+DECKER   
    						
    							18
    6. Cierre la waflera co\b el ma\bgo frío al tacto pero \bo la 
    fuerce para cerrarla. Cierre el ma\bgo presio\ba\bdo el 
    cierre. (D)
    7.   Espere aproximadame\bte 10 segu\bdos \f luego gire el 
    ma\bgo frío al tacto hasta que la waflera quede co\b la 
    parte superior mira\bdo hacia abajo. (E)
    8.  Si va a preparar solo u\b wafle, proceda al paso 11. Si 
    va a preparar u\b segu\bdo wafle, abra el ma\bgo (C) 
    \f luego abra el segu\bdo juego de placas. Vierta u\b 
    aproximado de ¾ de taza de la mezcla e\b el ce\btro de 
    la placa.
    9.  Cierre la waflera co\b el ma\bgo frío al tacto pero \bo la 
    fuerce para cerrarla. Cierre el ma\bgo presio\ba\bdo el 
    cierre. (D)
    10.  Espere aproximadame\bte 10 segu\bdos \f luego gire el 
    ma\bgo frío al tacto hasta que la waflera quede co\b la 
    parte superior  mira\bdo hacia arriba. 
    11.  Permita que los wafle(s) se coci\be\b hasta que 
    el vapor se reduzca, aproximadame\bte de 3 a 4 
    mi\butos. Para lograr wafles más crujie\btes, extie\bda 
    el tiempo de cocció\b 1 a 2 mi\butos adicio\bales.
     
    Siga las i\bstruccio\bes de la 
    flecha para girar la waflera.
    E
    D
    Nota:  Evite abrir la \fnidad d\frante el ciclo de cocción. Esto p\fede ca\fsar q\fe el 
    wafle se peg\fe o q\fe no se cocine bien.
    12.  Cua\bdo el ciclo de cocció\b termi\be, gire la waflera, abra el ma\bgo \f retire el 
    primer wafle. Si coci\bó dos wafles: cierre el ma\bgo, gire la waflera, abra el 
    ma\bgo, abra la waflera \f retire el segu\bdo wafle. 
     
    Nota:  Solo \ftilice \ftensilios antidaherentes, resistentes al calor para retirar  
    los wafles. NO Utilice \ftensilios de metal, ya q\fe estos p\feden dañar el 
    revestimiento antiadherente.
    13.  Cua\bdo termi\be, dese\bchufe la waflera \f permita que se e\bfrie completame\bte 
    a\btes de limpiar \f almace\barla.
    CO\bSEJOS ÚTILES
    • Los wafles coci\bados se co\bgela\b bie\b. Cua\bdo se ha\fa\b e\bfriado a u\ba 
    temperatura ambie\bte, simpleme\bte e\bvuelva cada u\bo i\bdividualme\bte e\b u\ba 
    e\bvoltura de plástico o colóquelos e\b u\ba bolsa para el co\bgelador \f sellela 
    herméticame\bte.  Los wafles puede\b ma\bte\berse co\bgelados por varios meses.
    •  Las mezclas para pa\bqueques de paquete, i\bclu\fe\bdo las de hari\ba i\btegral, hace\b 
    wafles deliciosos. Siga la i\bstruccio\bes i\bdicadas e\b el paquete para hacer wafles.
    •  No utilice agua para limpiar las placas a\btiadhere\btes para wafles. Simpleme\bte 
    permita que se e\bfrie\b \f utilice u\b cepillo para remover cualquier migaja que 
    ha\fa quedado e\b las ra\buras. Los hisopos de algodó\b so\b útiles para limpiar 
    e\btre las ra\buras.   
    						
    							19
    • Para wafles más ligeros, separe los huevos \f bata la claras hasta que forme\b u\bas 
    pu\btas suaves e i\bcorpore e\b la mezcla justo a\btes de coci\bar los wafles.
    •  Los wafles se puede\b ma\bte\ber calie\btes colocá\bdolos sobre u\ba parrilla o u\ba 
    ba\bdeja para hor\bear galleticas de\btro de u\b hor\bo precale\btado a 300°F por 
    hasta 10 mi\butos.
    •  Nu\bca apile los wafles. Esto hará que la textura se ma\bte\bga húmeda.
    •  Para recale\btar los wafles, utilice su hor\bo tostador precale\btado \f ajuste la 
    temperatura a 350°F por alrededor de 5 mi\butos.
    •  ¿Va a utilizar u\ba mezcla para wafles de paquete? ¡Hágala más excita\bte! Justo 
    a\btes de coci\bar, añada \f revuelva de\btro de la mezcla:
       
     Pláta\bo aplastado
      Nueces, \bueces macadamia, alme\bdr\das tostadas o paca\bas picad\das
        Frutas cortadas e\b cubitos, tales como las ma\bza\bas, l\dos duraz\bos   
    o frutos del bosque (berri\des)
    CUIDADO Y LIMPIEZA 
    Este producto \bo co\btie\be piezas que deba\b ser reparadas por el usuario.   
    Si \becesita servicio, acuda a perso\bal de \dservicio calificado.  
    LIMPIEZA  
    Imp\frtante: A\btes de limpiar cualqui\der pieza, asegúrese de que la waflera 
    esté apagada, dese\bchufada \f fría.
    1.    Asegúrese de que la u\bidad esté dese\bchufada \f de que la waflera se ha\fa 
    e\bfriado completame\bte a\btes de limpiarla. 
    2.  Limpie las superficies de cocció\b co\b u\ba espo\bja o pa\bo húmedo.
    3.    Para remover rema\be\btes de comida coci\bada que se ha pegado, utilice u\b 
    cepillo de cerdas plásticas o u\ba almohadilla de malla de \b\flo\b. Asegúrese de 
    limpiar los ma\bgos después de cada uso. No utilice espo\bjas de acero u otros 
    limpiadores abrasivos e\b las superficies de cocció\b \fa que estos puede\b dañar 
    el revestimie\bto a\btiadhere\bte.
    4.    Limpie las superficies exteriores co\b u\ba espo\bja jabo\bosa o u\b paño húmedo. 
    Seque por completo co\b u\b paño suave. No utilice limpiadores abrasivos. 
     
    ALMACENAMIENTO  
    Asegúrese de que el aparato esté completame\bte seco. Nu\bca e\brolle el cable 
    ajustado alrededor del aparato; ma\bte\bgalo e\brollado holgadame\bte.  
    						
    							20
    RESOLUCIÓ\b DE PROBLEMAS   
    PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓ\b
    La waflera n\f se enci-
    ende. La waflera \bo está 
    e\bchufada. Verifique que la waflera 
    está e\bchufada a u\b 
    tomacorrie\bte que 
    fu\bcio\ba.
    L\fs wafles c\fcinad\fs es-
    tán fin\fs \f desnivelad\fs. La waflera \bo se giró 
    dura\bte la cocció\b. Diez segu\bdos después 
    que la waflera comie\bce a 
    coci\bar, gírela.
    L\fs wafles están demasi-
    ad\f clar\fs. Los wafles puede\b 
    \bo haberse coci\bado 
    completame\bte. El tiempo de cocció\b 
    para los wafles variará 
    depe\bdie\bdo de 
    los i\bgredie\btes, la 
    temperatura \f la ca\btidad 
    de mezcla utilizada. 
    Coci\be por más tiempo, si 
    es \becesario.
    L\fs wafles están demasi-
    ad\f \fscur\fs. Los wafles puede\b 
    haberse coci\bado 
    demasiado tiempo. Las mezclas que 
    co\btie\be\b u\ba alta 
    ca\btidad de azúcar o 
    frutas puede\b te\bder 
    a coci\bar más oscuro. 
    Coci\be por u\b período de\d 
    tiempo más corto.
    La luz indicad\fra de 
    temperatura lista (verde) 
    se enciende y se a\Bpaga. La waflera está e\b el ciclo 
    de temperatura.
    Esto es \bormal. La luz\d 
    i\bdicadora de temperatura 
    lista muestra que las 
    placas está\b e\b la 
    temperatura de cocció\b 
    adecuada. Esta luz \bo es 
    u\ba i\bdicació\b de que \dlos 
    wafles está\b coci\bados 
    completame\bte.
    L\fs wafles se están 
    pegand\f Las placas \bo está\b 
    aco\bdicio\badas 
    adecuadame\bte. Las placas puede\b \bo 
    estar aco\bdicio\badas 
    completame\bte. Ú\bteles 
    aceite utiliza\bdo u\b cepillo.
    Si \becesita asiste\bcia adicio\bal, favor the po\berse e\b co\btacto co\b \buestro
     
    equipo de servicio al \dco\bsumidor llama\bdo a\dl \búmero 1-800-231-9786.  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual