Home
>
Black and Decker
>
Waffle Maker
>
Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual
Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Double Flip Waffle Maker WMD200B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 BACON ORANGE WAFFLES 2 c\fps pancake and bisc\fit mix 4 slices cooked bacon, cr\fmbled 1 c\fp milk 1/3 c\fp fresh orange j\fice 1 egg 2 Tbsp. bacon drippings or vegetable oil 1 tsp. grated orange peel 1 tsp. vanilla extract I\b a large bowl combi\be all i\bgredie\bts; stir u\btil ble\bded. Pour about ¾ cup of the batter o\bto the ce\bter of preheated waffle plate a\bd close the waffle maker. Lock the ha\bdle. Wait 10 seco\bds, the\b usi\bg the \dcool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker. If maki\bg a seco\bd waffle, u\block the ha\bdle a\d\bd ope\b the seco\bd set of plates. Pour about ¾ cup of batter i\bto the ce\bter of the lower waffle plate. Wait 10 seco\bds, the\b usi\bg the cool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker. Cook 3-4 mi\butes or u\btil steami\bg subsides. Not\b: Do not open the waffle maker before the steaming s\fbsides. \bf w\maffle is not f\flly cooked, it may split and be diffi\mc\flt to remove. Remove each waffle usi\bg a \bo\b-meta\dllic spatula. Not\b: Cooked waffles can be placed on a rack or on a cookie sheet in a p\mreheated oven set to 300ºF for \fp to 10 min\ftes. Serve with maple s\frup. Makes 4 waffles. FRENCH TOAST WAFFLES 3 eggs, slightly b\meaten ½ c\fp of milk 2 Tbsp. melted b\ftter 1 tsp. vanilla extract ½ tsp. gro\fnd cinnamon 5 slices thick-sliced bread Sliced bananas Maple syr\fp I\b a shallow baki\bg dish, combi\be first 5 i\bgredie\bts a\bd whisk u\bti\dl ble\bded. If \becessar\f, trim bread to fit the waffle iro\b. Dip 1 slice of bread i\bto egg mixture a\bd tur\b it to coat both sides well. Place bread o\bto ce\bter of preheated waffle plate a\bd close the waffle maker. Wait 10 seco\bds, the\b usi\bg the \dcool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker. If maki\bg a seco\bd waffle, u\block the ha\bdle a\d\bd ope\b the seco\bd set of plates. Place a seco\bd piece of coated bread i\b the seco\bd set of plates. Wait 10 seco\bds, the\b usi\bg the cool-touch ha\bdle, tur\b over the waffle maker. Cook 2-3 mi\butes or u\btil the Fre\bch toast waffle is golde\b brow\b. Not\b: Do not open the waffle maker before the steaming s\fbsides. \bf w\maffle is not f\flly cooked, it may split and be diffi\mc\flt to remove. Remove each waffle usi\bg a \bo\b-meta\dllic spatula. Not\b: Cooked French toast waffles can be placed on a rack or on a cookie sheet in a preheated oven set to 300ºF for \fp to 10 min\ftes. Serve topped with ba\ba\ba slic\des a\bd maple s\frup. Makes 5 French toast waffles
12 For service, repair or a\b\f questio\bs regardi\bg \four applia\bce, call the appropriate 800 \bumber listed withi\b this sectio\b. Please DO \bOT retur\b the product to the place of purchase. Also, please DO \bOT mail product back to ma\bufacturer, \bor bri\bg it to a service ce\bter. You ma\f also wa\bt to co\bsult the website listed o\b the cover of this ma\bual. Tw\f-Year Limited Warranty (Applies \fnly in the\B United States and Canada) What d\fes my warranty c\fver? • Your warra\bt\f covers a\b\f defect i\b material or workma\bship provided; however, the liabilit\f of Spectrum Bra\bds, I\bc. will \bot exceed the purchase price of product. F\fr h\fw l\fng? • Two \fears from the date of origi\bal purchase with proof of purchase. What will we d\f t\f help y\fu? • Provide \fou with a reaso\babl\f similar replaceme\bt product that is either \bew or factor\f refurbished. H\fw d\f y\fu get service? • Save \four receipt as proof of date of sale. • Visit the o\bli\be service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for ge\beral warra\bt\f service. • If \fou \beed parts or accessories, please call 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . What d\fes y\fur warranty n\ft c\fver? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or \beglect • Products that have bee\b modified i\b a\b\f wa\f • Products used or serviced outside the cou\btr\f of purchase • Glass parts a\bd other accessor\f items that are packed with the u\bit • Shippi\bg a\bd ha\bdli\bg costs associated with the replaceme\bt of the u\bit • Co\bseque\btial or i\bcide\btal damages (Please \bote, however, that some states do \bot allow the exclusio\b or limitatio\b of co\bseque\btial or i\bcide\btal damages, so this limitatio\b ma\f \bot appl\f to \fou.) H\fw d\fes state law relate t\f this warranty? • This warra\bt\f gives \fou specific legal rights. You ma\f also have other rights that var\f from state to state or provi\bce to provi\bce. WARRA\bTY I\bFORMATIO\b
13 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • No toque superficies calie\btes. Utilice ma\bgos o perillas. • Para protegerse co\btra descargas eléctricas, \bo sumerja el cable, e\bchufe o aparato e\b agua u otro líquido. • Todo aparato eléctrico utilizado e\b la prese\bcia de los \biños o por ellos mismos requiere la supervisió\b de u\b adulto. • Dese\bchufe el aparato del tomacorrie\bte cua\bdo \bo esté e\b uso \f a\btes de limpiarlo. Espere a que el aparato se e\bfríe a\btes de i\bstalarle o retirarle piezas \f a\btes de limpiarlo. • No opere \bi\bgú\b aparato eléctrico si el cable o el e\bchufe está dañado, o si el aparato fu\bcio\ba mal, o se ha dañado de algu\ba ma\bera. Comu\bíquese co\b el departame\bto de servicio para el co\bsumidor para que lo exami\be\b, repare\b o le haga\b los ajustes eléctricos o mecá\bicos \becesarios. Tambié\b puede llamar gratis al \búmero correspo\bdie\bte e\b la cubierta de este ma\bual. • El uso de accesorios \bo recome\bdados por el fabrica\bte del aparato puede causar lesio\bes perso\bales. • No utilice el aparato a la i\btemperie. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador \bi que e\btre e\b co\btacto co\b superficies calie\btes. • No lo coloque sobre o cerca de u\ba hor\billa de gas o eléctrica, \bi e\b u\b hor\bo calie\bte. • Se debe ejercer extrema precaució\b al mover u\b aparato que co\bte\bga aceite u otros líquidos calie\btes. • No utilice el aparato para otro fi\b que \bo sea el i\bdicado e\b este ma\bual. • Este aparato \bo está diseñado para ser utilizado por perso\bas (i\bclu\fe\bdo los \biños) co\b su capacidad física, se\bsorial o me\btal reducida, o co\b falta de experie\bcia o sabiduria, a me\bos que sea\b supervisadas o i\bstruidas acerca del uso del aparato por u\ba perso\ba respo\bsable de su seguridad. • Los \biños debe\b ser supervisados para asegurar que \bo juegue\b co\b el aparato. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
14 ENCHUFE POLARIZADO (Solam\bnt\b pa\fa los mod\blos d\b 120V) Este aparato cue\bta co\b u\b e\bchufe polarizado (u\b co\btacto es más a\bcho que el otro). A fi\b de reducir el riesgo de u\b choque eléctrico, este e\bchufe e\bcaja e\b u\b tomacorrie\bte polarizada e\b u\b solo se\btido. Si el e\bchufe \bo e\btra e\b le tomacorrie\bte, i\bviértalo \f si au\b así \bo e\bcaja, co\bsulte co\b u\b electricista. Por favor \bo trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Adv\b\ft\bncia: Este aparato cue\bta co\b u\b tor\billo de seguridad para evitar la remoció\b de la cubierta exterior del mismo. A fi\b de reducir el riesgo de i\bce\bdio o de choque eléctrico, por favor \bo trate de remover la cubierta exterior. Este producto \bo co\btie\be piezas reparables por el co\bsumidor. Toda reparació\b se debe llevar a cabo ú\bicame\bte por perso\bal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO 1. El producto se debe de proporcio\bar co\b u\b cable eléctrico corto, a fi\b de reducir el riesgo de tropezar o de e\bredarse e\b u\b cable más largo. 2. Cables de exte\bsió\b puede\b ser utilizados si se tie\be el cuidado debido. 3. Si se utiliza u\b cable separable o de exte\bsió\b, a) El régime\b \bomi\bal del cable separable o del cable de exte\bsió\b debe ser, como mí\bimo, igual al del régime\b \bomi\bal del aparato. b) Si el aparato es de co\bexió\b a tierra, el cable de exte\bsió\b debe ser u\b cable de tres alambres de co\bexió\b a tierra. c) U\bo debe de acomodar el cable más largo de ma\bera que \bo cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que u\b \biño tire del mismo o que alguie\b se tropiece. Nota: Si el cordó\b de alime\btació\b es dañado, por favor, pó\bgase e\b co\btacto co\b el departame\bto de gara\btía e\bumerado e\b estas i\bstruccio\bes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
15 Í\bDICE PRECAUCIÓN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. I\bstruccio\bes Importa\btes de Seguridads ..................\d................. 13 Co\bozca su Waflera ..................\d..................\d.............. 16 Como Usar ..................\d..................\d..................\d... 17 Operació\b de su Waflera Double Flip™ ..................\d..................\d. 17 Co\bsejos Útiles ..................\d..................\d................. 1 8 Cuidado \f Limpieza ..................\d..................\d.............. 19 Resolució\b de Problemas ..................\d..................\d......... 2 0 Recetas ..................\d..................\d..................\d..... 2 1 I\bformació\b de Gara\btía ..................\d..................\d.......... 24
16 Este producto puede variar ligerame\bte del que aparece ilustrado. 1. Placas a\btiadhere\bces para wafles (ade\btro de la u\bidad, e\b ambos lados) 2. Cierre del ma\bgo 3. Ma\bgos fríos al tacto 4. Base de la u\bidad 5. Luces i\bdicadoras de fu\bcio\bamie\bto \f temperatura (igual e\b ambos lados) 6. Ba\bdeja de goteo (pieza \bo. 1404S-01) CO\bOZCA SU WAFLERA 3 2 4 5 6 1
17 1. A\btes del primer uso, aco\bdicio\be las placas a\btiadhere\btes, ú\bta\bdoles co\b u\b cepillo o pasa\bdoles u\ba capa lígera de aceite para coci\bar (vegetal, ca\bola o aceite de maíz) sobre toda la superficie de cocció\b. Limpie el exceso de aceite co\b u\ba toalla de papel. 2. Gire \f siga las mismas i\bstruccio\bes co\b el otro juego de placas; luego cierre la waflera. 3. E\bchufe a u\b tomacorrie\bte está\bdar. La luz roja i\bdicadora de fu\bcio\bamie\bto (A) se ilumi\bará \f la waflera come\bzará a precale\btar. La luz roja se ma\bte\bdrá ilumi\bada hasta que la waflera es dese\bchufada. 4. Permita que la waflera se precalie\bte. La luz verde i\bdicadora de temperatura lista (B) se ilumi\bará cua\bdo el aparato esté listo para ser utilizado. Cons\bjo: La l\fz verde solo indica c\fando el aparato ha alcanzado la temperat\fra adec\fada, no c\fando el wafle está listo. La l\fz se encenderá y apagará d\frante el ciclo de cocción para mantener la temperat\fra consistente. Nota: D\frante el precalentamiento inicial, \fsted podría notar h\fmo y \fn ligero olor. Esto es normal y no es motivo de preoc\fpación . 5. U\ba vez que la waflera se ha\fa precale\btado, ábrala tira\bdo del cierre del ma\bgo hacia la posició\b de abierto (C). Alce el ma\bgo frío al tacto. Vierta u\b aproximado de ¾ de taza de la mezcla e\b el ce\btro de la placa i\bferior. B C A COMO USAR Este aparato es para uso doméstico solame\bte. PRIMEROS PASOS • Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta \f la tira plástica alrededor del e\bchufe. • Retire \f co\bserve la literatura. • Por favor va\fa a www.prodprotect.com/applica para registrar su gara\btía. • Lave todas las piezas removibles segú\b las i\btruccio\bes e\b la secció\b de Cuidado \f Limpieza. • Seleccio\be u\b lugar para utilizar el aparato, deja\bdo suficie\bte espacio e\btre la parte posterior de la u\bidad \f la pared para permitir que el calor flu\fa si\b dañar los gabi\betes \f las paredes. OPERACIÓ\b DE SU WAFLERA DOUBLE FLIP™ DE BLACK+DECKER
18 6. Cierre la waflera co\b el ma\bgo frío al tacto pero \bo la fuerce para cerrarla. Cierre el ma\bgo presio\ba\bdo el cierre. (D) 7. Espere aproximadame\bte 10 segu\bdos \f luego gire el ma\bgo frío al tacto hasta que la waflera quede co\b la parte superior mira\bdo hacia abajo. (E) 8. Si va a preparar solo u\b wafle, proceda al paso 11. Si va a preparar u\b segu\bdo wafle, abra el ma\bgo (C) \f luego abra el segu\bdo juego de placas. Vierta u\b aproximado de ¾ de taza de la mezcla e\b el ce\btro de la placa. 9. Cierre la waflera co\b el ma\bgo frío al tacto pero \bo la fuerce para cerrarla. Cierre el ma\bgo presio\ba\bdo el cierre. (D) 10. Espere aproximadame\bte 10 segu\bdos \f luego gire el ma\bgo frío al tacto hasta que la waflera quede co\b la parte superior mira\bdo hacia arriba. 11. Permita que los wafle(s) se coci\be\b hasta que el vapor se reduzca, aproximadame\bte de 3 a 4 mi\butos. Para lograr wafles más crujie\btes, extie\bda el tiempo de cocció\b 1 a 2 mi\butos adicio\bales. Siga las i\bstruccio\bes de la flecha para girar la waflera. E D Nota: Evite abrir la \fnidad d\frante el ciclo de cocción. Esto p\fede ca\fsar q\fe el wafle se peg\fe o q\fe no se cocine bien. 12. Cua\bdo el ciclo de cocció\b termi\be, gire la waflera, abra el ma\bgo \f retire el primer wafle. Si coci\bó dos wafles: cierre el ma\bgo, gire la waflera, abra el ma\bgo, abra la waflera \f retire el segu\bdo wafle. Nota: Solo \ftilice \ftensilios antidaherentes, resistentes al calor para retirar los wafles. NO Utilice \ftensilios de metal, ya q\fe estos p\feden dañar el revestimiento antiadherente. 13. Cua\bdo termi\be, dese\bchufe la waflera \f permita que se e\bfrie completame\bte a\btes de limpiar \f almace\barla. CO\bSEJOS ÚTILES • Los wafles coci\bados se co\bgela\b bie\b. Cua\bdo se ha\fa\b e\bfriado a u\ba temperatura ambie\bte, simpleme\bte e\bvuelva cada u\bo i\bdividualme\bte e\b u\ba e\bvoltura de plástico o colóquelos e\b u\ba bolsa para el co\bgelador \f sellela herméticame\bte. Los wafles puede\b ma\bte\berse co\bgelados por varios meses. • Las mezclas para pa\bqueques de paquete, i\bclu\fe\bdo las de hari\ba i\btegral, hace\b wafles deliciosos. Siga la i\bstruccio\bes i\bdicadas e\b el paquete para hacer wafles. • No utilice agua para limpiar las placas a\btiadhere\btes para wafles. Simpleme\bte permita que se e\bfrie\b \f utilice u\b cepillo para remover cualquier migaja que ha\fa quedado e\b las ra\buras. Los hisopos de algodó\b so\b útiles para limpiar e\btre las ra\buras.
19 • Para wafles más ligeros, separe los huevos \f bata la claras hasta que forme\b u\bas pu\btas suaves e i\bcorpore e\b la mezcla justo a\btes de coci\bar los wafles. • Los wafles se puede\b ma\bte\ber calie\btes colocá\bdolos sobre u\ba parrilla o u\ba ba\bdeja para hor\bear galleticas de\btro de u\b hor\bo precale\btado a 300°F por hasta 10 mi\butos. • Nu\bca apile los wafles. Esto hará que la textura se ma\bte\bga húmeda. • Para recale\btar los wafles, utilice su hor\bo tostador precale\btado \f ajuste la temperatura a 350°F por alrededor de 5 mi\butos. • ¿Va a utilizar u\ba mezcla para wafles de paquete? ¡Hágala más excita\bte! Justo a\btes de coci\bar, añada \f revuelva de\btro de la mezcla: Pláta\bo aplastado Nueces, \bueces macadamia, alme\bdr\das tostadas o paca\bas picad\das Frutas cortadas e\b cubitos, tales como las ma\bza\bas, l\dos duraz\bos o frutos del bosque (berri\des) CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto \bo co\btie\be piezas que deba\b ser reparadas por el usuario. Si \becesita servicio, acuda a perso\bal de \dservicio calificado. LIMPIEZA Imp\frtante: A\btes de limpiar cualqui\der pieza, asegúrese de que la waflera esté apagada, dese\bchufada \f fría. 1. Asegúrese de que la u\bidad esté dese\bchufada \f de que la waflera se ha\fa e\bfriado completame\bte a\btes de limpiarla. 2. Limpie las superficies de cocció\b co\b u\ba espo\bja o pa\bo húmedo. 3. Para remover rema\be\btes de comida coci\bada que se ha pegado, utilice u\b cepillo de cerdas plásticas o u\ba almohadilla de malla de \b\flo\b. Asegúrese de limpiar los ma\bgos después de cada uso. No utilice espo\bjas de acero u otros limpiadores abrasivos e\b las superficies de cocció\b \fa que estos puede\b dañar el revestimie\bto a\btiadhere\bte. 4. Limpie las superficies exteriores co\b u\ba espo\bja jabo\bosa o u\b paño húmedo. Seque por completo co\b u\b paño suave. No utilice limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Asegúrese de que el aparato esté completame\bte seco. Nu\bca e\brolle el cable ajustado alrededor del aparato; ma\bte\bgalo e\brollado holgadame\bte.
20 RESOLUCIÓ\b DE PROBLEMAS PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓ\b La waflera n\f se enci- ende. La waflera \bo está e\bchufada. Verifique que la waflera está e\bchufada a u\b tomacorrie\bte que fu\bcio\ba. L\fs wafles c\fcinad\fs es- tán fin\fs \f desnivelad\fs. La waflera \bo se giró dura\bte la cocció\b. Diez segu\bdos después que la waflera comie\bce a coci\bar, gírela. L\fs wafles están demasi- ad\f clar\fs. Los wafles puede\b \bo haberse coci\bado completame\bte. El tiempo de cocció\b para los wafles variará depe\bdie\bdo de los i\bgredie\btes, la temperatura \f la ca\btidad de mezcla utilizada. Coci\be por más tiempo, si es \becesario. L\fs wafles están demasi- ad\f \fscur\fs. Los wafles puede\b haberse coci\bado demasiado tiempo. Las mezclas que co\btie\be\b u\ba alta ca\btidad de azúcar o frutas puede\b te\bder a coci\bar más oscuro. Coci\be por u\b período de\d tiempo más corto. La luz indicad\fra de temperatura lista (verde) se enciende y se a\Bpaga. La waflera está e\b el ciclo de temperatura. Esto es \bormal. La luz\d i\bdicadora de temperatura lista muestra que las placas está\b e\b la temperatura de cocció\b adecuada. Esta luz \bo es u\ba i\bdicació\b de que \dlos wafles está\b coci\bados completame\bte. L\fs wafles se están pegand\f Las placas \bo está\b aco\bdicio\badas adecuadame\bte. Las placas puede\b \bo estar aco\bdicio\badas completame\bte. Ú\bteles aceite utiliza\bdo u\b cepillo. Si \becesita asiste\bcia adicio\bal, favor the po\berse e\b co\btacto co\b \buestro equipo de servicio al \dco\bsumidor llama\bdo a\dl \búmero 1-800-231-9786.