Black and Decker COUNTERTOP OVEN TRO700B User Manual
Have a look at the manual Black and Decker COUNTERTOP OVEN TRO700B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
0 nota: Para Hornear los alimentos, se puede utilizar las dos posiciones de la parrilla, la más alta o la más baja. Consejo: usted puede cocinar los alimentos de dos maneras: • en la bandeja de hornear colocada sobre la parrilla corrediza, o • directamente sobre la parrila corrediza, utilizando la bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada en los carriles de descanso. ALImento CAntIdAd temPerA turA/ ProCedImIento durACIÓn Porciones de pollo Según la 191°C (375°F) Hornear hasta capacidad de 45 a 55 minutos que el de la bandeja termómetro de de hornear cocinar indique (de 1 a 4 piezas) 82°C (180°F) Jamón, cordero Según la Cocinar a Hornear al gusto. o chuletas de cerdo, capacidad 163°C (325°F) filetes de pescado de la bandeja o preparar al gusto. o bistec de hornear (de 1 a 4 chuletas o filetes) Galletas de 4 a 6 Según las Acomodar en la (de receta o galletas direcciones bandeja de de masa refrigerada del paquete o hornear y colocar para cortar y la receta encima de la hornear, de parrilla corrediza. cucharada o Hornear hasta precortadas) quedar bien cocidas y dorar al gusto. Biscochos, Según la Según las Acomodar en la panes pequeños capacidad direcciones bandeja (de receta o de la bandeja del paquete directamente de masa de hornear o la receta sobre la parrilla refrigerada) corrediza. Hornear hasta quedar bien cocidos y dorar al gusto. Papas o camotes de 1 a 6 Cocinar a Acomodar en la medianos 204°C (400°F) bandeja directamente de 1 a 1¼ hora. sobre la parrilla corrediza. lavar y pinchar las papas. Colocar las papas directamente sobre la parrilla corrediza, rieles orientado hacia arriba. Importante: simpre utilice un guante de cocina para retiar los alimentos del horno ya que la puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan.ALImento CAntIdAd temPerA turA/ ProCedImIento durACIÓn Papas fritas Una capa, Según las Acomodar en congeladas, aros según la direcciones la bandeja de cebolla y capacidad de del paquete directamente sobre otros alimentos la bandeja o la receta la parrilla congelados de hornear corrediza, carril (rebozados y fritos) orientado hacia arriba. Voltear une vez durante el ciclo de cocción. Supervisar frecuentemente para no dorar en exceso. Pizzas Según las Colocar la pizza individuales direcciones directamente congeladas del paquete sobre la parrilla corrediza para una corteza crujiente, en la bandeja de hornear para una corteza mas suave. P ArA AsAr nota: Precaliente el horno durante minutos antes de asar. 1. Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar. 2. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar (Broil). Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el minutero a una temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (stay on). 3. Ajuste el cronómetro al tiempo deseado, incluyendo el período de precalentamiento o seleccione la posición de funcionamiento continuo (Stay on), si desea controlar el tiempo de cocción o si los alimentos requieren más de 60 minutos de cocción. Importante: Gire el cronómetro pasando la posición 0 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. 4. Abra la puerta del horno y utilice la bandeja de hornear como bandeja de goteo, instalándola debajo de la parrilla corrediza, sobre los carriles de descanso (F). 5. Coloque los alimentos sobre la parrilla corrediza/parrilla de asar. nota: Asegúrese de que haya un espacio mínimo de ,8 cm (½ pulg) entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores. Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de hornear/bandeja de goteo, a fin de evitar exceso de goteo sobre los elementos calefactores. 6. la primera vez que prepare algo en este horno, cocine según la receta o las instrucciones del paquete y supervise los alimentos al cumplirse el tiempo mínimo de cocción. 7. Al finalizar el ciclo de cocción, suena el timbre de aviso y la luz indicadora de funcionamiento (oN) se apaga. F esPAÑoL
8. Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice la parrillacorrediza hacia afuera para retirar los alimentos. Importante: simpre utilice un guante de cocina para retirar los alimentos del horno ya que la puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan. 9. Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar apagado/hornear encendido (Toast on/Bake off). GuÍA de AsAr not A: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear/bandeja de goteo debajo de la parrilla corrediza con la ayuda de los carriles de descanso. Ajuste el control de temperatura de hornear/asar a la posición de asar (Broil). el tiempo de cocción recomendado es aproximado. Para optimizar los resultados de cocción, uno debe de asegurar que la carne de res, de cerdo, de aves y de pescado quede bien cocida. • Coloque la parrilla en posición inferior para cocinar las hambuerguesas, el bistec, los bistec de pescado, las piezas de pollo, el pan con ajo y los coronamientos de queso ALImento CAntIdAd durACIÓn ProCedImIento Porciones 1-6 piezas 30-40 minutos Acomodar las piezas de de Pollo pollo con la piel hacia abajo; voltear al cabo de 15 a 25 minutos, asando hasta que el termómetro para carne indique 77°C (170°F) o hasta que los jugos corran sin color. Salchichas 1-8 salchichas 8-12 minutos Voltear con frecuencia para un dorado uniforme. Hamburguesas 1 a 6 de 12-18 minutos Voltear al cabo de 0, 11 kg (1/4 lb) 8 minutos; cocinar hasta que el termómetro de carne indique 63°C (145°F) o cocine al gusto. Bistec 1 a 2 con grosor de 18-25 minutos Voltear al cabo de 19 mm (3/4") 10 minutos; cocinar hasta que el termómetro de carne indique 63°C (145°F) o cocine al gusto. Chuletas 1 a 6 con grosor de20-30 minutos Voltear al cabo de de cerdo 19 mm (3/4") 12 minutos; cocinar hasta que el termómetro de carne indique 71°C (160°F) Filetes de 1 a 6 con grosor 10-18 minutos Cocinar hasta poder pescado 26 mm (1") separar fácilmente con un tenedor o hasta que el termómetro de carne indique 145°F. ALImento CAntIdAd durACIÓn ProCedImIento Sándwich 1 a 4 rebanadas 7-10 minutos Para un sándwich más de queso, crujiente, se debe tostar sin tapa primero el pan. Coronar el pan con rebanadas de tomate y queso, al gusto. Cocinar hasta que el tomate se caliente y el queso se haya derretido. Cuidado y limpieza este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. LImPIeZA deL Horno Importante: Apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. después de lavadas, siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente. 1. limpie la puerta de vidrio con una esponja, una toalla suave, almohadilla de nailon y agua jabonada. No utilice rociadores de limpiar vidrios. 2. lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la máquina lavaplatos. Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de nailon. 3. lave la bandeja de hornear con agua jabonada. Utilice una almohadilla de poliéster o de nailon a fin de evitar los rayones. Bandeja de residuos nota: Para retirar la bandeja de los residuos, la puerta del horno debe de permanecer cerrada. 1. Sujete el asa debajo de la puerta de vidrio del horno y hale para retirar la bandeja (G). 2. deseche las migajas y limpie la bandeja con un paño humedecido. 3. Asegúrese de secar bien la bandeja antes de instalarla en el horno nuevamente. superficies exteriores Importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida.seque bien con un paño suave o con papel de toalla. recipientes de cocinar este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cerámica sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores. G esPAÑoL
deteCCIÓn de FALLAs ProBLemAPosIBLe CAusAsoLuCIÓn el aparato no calienta o deja de calentar. la toma de corriente no funciona o el horno está desconectado.Verifique que la toma de corriente esté funcionando. Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione. la segunda tanda de tostado resulta muy oscura. el control del grado de tostado está a un nivel demasiado alto.Si repite varias tandas, escoja un grado de tostado más bajo que el anterior. Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado. la cantidad de humedad varía entre un producto y otro según los productos; pan, bagels, pasteles etc.la humedad que se forma por dentro en la puerta del horno es bastante común y generalmente desaparece durante el ciclo de tostado. Como la puerta permanece cerrada, la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal. los alimentos se sobre cocinan o no se cocinan bien. la temperatura y el tiempo de cocción pueden requerir reajuste.Como un horno tostador es mucho más pequeño que un horno regular, puede que se caliente y cocine más rápido. ensaye, reduciendo 25 grados de la temperatura indicada en la receta o en el paquete. el aparato despide olor a comida quemada o humea cuando está en funcionamiento. Hay residuos de comida en la bandeja de recolección o en las paredes del horno. Consulte las instrucciones en la sección de CuIdAdo Y LImPIeZA de este manual. Asegúrese de que todas las partes del horno, bandeja de hornear y parrilla estén limpias.
6 7 ¿neCesItA AYudA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. No devuelva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. dos AÑos de GArAntÍA LImIt AdA (no aplica en méxico, estados unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. esta garantía no cubre: • los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia • los productos que han sido alterados de alguna manera • los daños ocasionados por el uso comercial del producto • los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • los daños y perjuicios indirectos o incidentales Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PlINAReS Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa rica Aplicaciones electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 ecuador Servicio Master de ecuador Av. 6 de diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 el salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, el Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101HondurasServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 méxico Articulo 123 # 95 local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, d.F. Tel. 01 800 714 2503 nicaragua ServiTotal de semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard el dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos este 2431 San Borja, lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 republica dominicana Plaza lama, S.A. Av, duarte #94 Santo domingo, República dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BdR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza local 153 diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] sello del distribuidor: Fecha de compra: modelo: Comercializado por: APP lICA de MeXIC o, S. de R. l. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F d eleg. Miguel Hidalgo CP 11570 M eXIC o. s ervicio y reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 d Col. Centro, Mexico d. F., CP 06050 s ervicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503
8 2009/4-27-112e/S Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 1350 W 120 V~ 60 Hz