Black and Decker COUNTERTOP OVEN CTO4300W User Manual
Have a look at the manual Black and Decker COUNTERTOP OVEN CTO4300W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 ModelS/ModeloS ❍ CTO4300B ❍ CTO4300W COUNTERTOP OVEN HORNO PARA MOSTRADOR Custom\fr Care Li\b\f: USA 1-800-231-9786 Acc\fssori\fs/Parts \fUSA) 1-800-738-0245 \bor o\bli\b\f custom\fr s\frvic\f and to r\fgist\fr your product, go to www.prodprot\fct.com/applica Servicio para \fl cli\f\bt\f: México 01-800 714-2503 Acc\fsorios/Part\fs \fee.UU) 1-800-738-0245 Para s\frvicio al cli\f\bt\f y para r\fgistrar su garantía, visite www.prodprot\fct.com/applica
3 2 Pl\fas\f R\fad a\bd Sav\f this Us\f a\bd Car\f Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or any non-removable parts of this oven in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ❍ do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. ❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❍ do not use outdoors. ❍ do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven. ❍ extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquid. ❍ To disconnect, turn any control to o\b\b, then remove plug from wall outlet. ❍ do not use appliance for other than intended use. ❍ oversized foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as they may create a fire or risk of electric shock. ❍ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. do not store any item on top of unit when in operation. ❍ do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock. ❍ extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass. ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic wrap and the like. ❍ do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. ❍ To stop toasting, broiling or baking turn the controls to o\b\b. ❍ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for hous\fhold us\f o\bly. GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW War\bi\bg: This applia\bc\m\f is \fquipp\fd with a t\mamp\fr-r\fsista\bt scr\fw to pr\fv\f\bt r\fmoval of th\f out\fr cov\fr. To r\fduc\f th\f risk of fir\f or \fl\fctric shock, do \bot att\fmpt to r\fmov\f th\f out\fr cov\fr. Th\fr\f ar\f \bo us\fr- s\frvic\fabl\f parts i\bsid\f. R\fpair\m should b\f do\b\f o\bly by authoriz\fd s\frv\mic\f p\frso\b\b\fl. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord \for detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Not\f: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in latin America, by an authorized service center. ENGLISH
5 4 Product may vary slightly from what is illustrat\fd. 1. O\b i\bdicator light † 2. T\fmp\fratur\f s\fl\fctor k\bob (Black U\bit Part # CTO4400B-01), (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-02) † 3. Cooki\bg FUNCTION s\fl\fctor k\bob (Black U\bit Part # CTO4400B-02), (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-03) † 4. Toast shad\f s\fl\fctor a\bd 60-mi\but\f tim\fr k\bob (TOAST/ TIMER) (Black U\bit Part # CTO4400B-03), (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-04) † 5. Slid\f rack (Part# CTO4400B-05) † 6. Slid\f-out crumb tray (Black U\bit Part # CTO4400B-06), (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-06) 7. Door ha\bdl\f 8. Rack slot 9. Extra-d\f\fp curv\fd i\bt\frior † 10. Broil rack (Part# CTO4400B-10) † 11. Bak\f pa\b/drip tray (Part# CTO4400B-11) Not\f: † indicates consumer replaceable/ removable parts CONTROL PANEL 1. O\b i\bdicator light 2. T\fmp\fratur\f s\fl\fctor k\bob 3. Cooki\bg FUNCTION s\fl\fctor k\bob 4. Toast shad\f s\fl\fctor a\bd 60-mi\but\f tim\fr k\bob (TOAST/ TIMER) B Importa\bt: Wh\f\b maki\bg toast or usi\bg th\f TIMER fu\bc\mtio\b, always tur\b th\f dial pa\mst 20 a\bd th\f\b tur\b bac\mk or forward to d\fsir\fd s\ftti\bg. A ENGLISH How to Us\f This product is for household use only. CAUTION: Do \bot l\fav\f ov\f\b u\batt\f\bd\fd wh\f\b i\b op\fratio\b. Food ig\bitio\b may occur. If this happ\f\bs, u\bplug u\bit but DO NOT op\f\b door. To r\fduc\f th\f risk of fir\f, k\f\fp ov\f\b i\bt\frior compl\ft\fly cl\fa\b a\bd fr\f\f of food r\fsidu\fs, oil, gr\fas\f a\bd a\by oth\fr combustibl\f mat\frials. CAUTION: A fir\f may occur if th\f toast\fr ov\f\b is cov\fr\fd or touchi\bg flammabl\f mat\frials i\bcludi\bg curtai\bs, drap\fri\fs, walls a\bd th\f lik\f wh\f\b i\b op\fratio\b or aft\fr, wh\f\b still hot. Do \bot plac\f a\by of th\f followi\bg mat\frials i\b th\f ov\f\b, o\b top of th\f ov\f\b, or i\b co\btact with th\f ov\f\b sid\fs or bottom surfac\fs: pap\fr, cardboard, plastic or th\f lik\f. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control panel. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of this manual. • Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. • Insert crumb tray below lower heating elements. • Insert slide rack into lower rack position. • Remove tie from cord and unwind. • Plug unit into electrical outlet Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b (C). Not\f: Before first use, run this oven empty for 15 minutes to remove/burn off any possible residues from manufacturing. You may notice some slight smoke and odor escaping from the oven. This is normal and will disappear with use. C CAUTION THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
7 6 HELPFUL HINTS ABOUT YOUR OVEN • When the oven is turned on, the indicator light will come on and remain illuminated until the oven is turned off manually or automatically when the timer has been used. • When selecting baking time for a particular product or recipe, include preheat time. • This oven has a 60 minute timer. If baking something that will take longer than 60 minutes, we suggest you use the STAY on feature (E). • Metal, ovenproof glass and ceramic bakeware without lids can be used in the oven. If foods require covering, use aluminum foil. • Be sure the top of the container or food being baked or broiled is at least 1½ inches away from the upper heating elements. • Turn all controls to o\b\b before inserting or removing plug from electrical outlet. • do not put any container directly on the lower heating element. • To obtain the best performance from this toaster oven: º do not overfill the oven; º To avoid heat loss do not open the door too frequently; º When using foil to cover a food, tuck the edges of the foil against the sides of the baking dish or pan. OVERVIEW OF THE FUNCTIONS Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b. \bor best results, preheat oven for 15 minutes at desired baking temperature before baking food. BAKING This ov\f\b bak\fs usi\bg co\bv\f\btio\bal h\fat distributio\b. 1. Insert the slide rack into the lower rack position of the oven. You may also use the upper rack position, if desired. E SLIDE RACK POSITIONS There are 4 possible positions for the slide rack. There is an upper and a lower slot; the rack can also be inverted for 2 additional positions (D). Positio\b 2 Use lower slots along oven walls. Insert rack using a rack-up position.Positio\b 1 Use lower slots along oven walls. Insert rack using a rack-down position. Positio\b 4 Use upper slots along oven walls. Insert rack using a rack-up position.Positio\b 3 Use upper slots along oven walls. Insert rack using a rack-down position. ENGLISH 2. Turn temperature selector knob to desired temperature from 150°\b to 450°\b. 3. Turn cooking function selector knob to BAKe. 4. Turn time selector knob to 20 and then turn back or forward to desired baking time, including preheat time. \fSelect STAY on to bake longer than 60 minutes or to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer.) Not\f: You must set the timer or select STAY on for the oven to function. 5. The on indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time. 6. The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution. 7. once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door. Not\f: You can bake 3 ways: • Use the bake pan / drip tray pan placed on the slide rack. • Place the broil rack in the bake pan / drip tray and place the food directly on the rack (F). Not\f: Be sure food does not extend past the edges of the bake pan/drip tray to prevent grease dripping onto the heating elements. • Use a metal, oven proof glass or ceramic baking dish placed on the rack in either the upper or lower slot positions. \fBe sure food or baking dish does not come within 1½ inches of the top heating elements.) (G). 8. The first time you use the oven, bake following the manufacturers’ or recipe directions and check for doneness at minimum suggested cooking time. If using the oven timer, there will be an audible signal once the baking cycle is complete. The oven turns o\b\b and the light goes out. 9. If not using the oven timer, turn the oven to o\b\b once cooking cycle is complete. 10. open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the cooked food. Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b. 11. Unplug appliance when not in use. F G
9 8 BAKING GUIDE: FOOD AMOUNT TEMP./TIME PROCEDURE Chicken parts Whole Chicken \bish fillets or fish steaks Cookies Biscuits and dinner rolls White or sweet potatoes \brozen snack foods \brozen pizza 1 to 4 pieces to fit pan Up to 3½ lb. 1 to 4 to fit pan Up to 9 6 to 9 to fit pan 1 to 6 to fit in oven on rack Single layer in bake pan/ drip tray Up to 12-inch pizza 375°\b / 60 to 90 minutes 375°\b to desired doneness 400°\b for about 12 minutes \bollow recipe or package directions \bollow recipe or package directions 400°\b about 60 minutes \bollow package directions \bollow package directions Chicken breast should register 170°\b and chicken thigh 180°\b on meat thermometer Chicken breast should register 170°\b and chicken thigh 180°\b on meat thermometer Test for doneness; fish will flake easily Bake on bake pan / drip tray in single layer until fully baked and lightly browned Bake on bake pan / drip tray in single layer until fully baked and lightly browned Pierce with fork and bake until tender Turn over halfway through baking period, if instructed; check at minimum baking time Rotate pizza halfway through baking period, check at minimum baking time PERFECT BROIL ™ SYSTEM \bor best results, preheat oven with door closed at 450 °\b for at least 5 minutes before broiling. This oven is designed to provide a broil function with the door slightly ajar. You can also select the optimum broiling temperature for each specific food. 1. Turn temperature selector knob between 350 °\b to 450°\b, as desired. 2. Turn cooking function selector knob to BRoIl. 3. Turn time selector knob to 20 and then turn back or forward to desired broiling time, including 5 minute preheat. \fSelect STAY on to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer.) 4. Place food on bake pan / drip tray or on broil rack inserted into bake pan / drip tray. Not\f: Be sure food does not extend past the edges of the bake pan / drip tray to prevent grease dripping onto the heating elements. Be sure the top of the food is at least 1½ inches from the top heating element. ENGLISH 5. Insert food into oven and close door, leaving it ajar at about ¾-inch from the fully closed position. 6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time. 7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete. The oven turns o\b\b and the light goes out. 8. If not using the oven timer, turn the oven to o\b\b once broiling cycle is complete. 9. Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. Slide the rack out along with the bake pan / drip tray to remove the cooked food. Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b. 10. Unplug appliance when not in use. BROILING GUIDE FOOD WEIGHT / BROILING APPROXIMATE PROCEDURE AMOUNT TEMPERATURE COOKING TIME Breaded chicken, cutlets or tenderloins Chicken parts \bish fillets, such as salmon or tilapia Broiled vegetables Shell or nY strip steak 1 to 6 pieces 1 to 4 pieces 1 to 3 pieces 3½ to 4½ lb. 1 to 2 pieces, about 8 oz. each 375°\b 375°\b 400°\b 350°\b 450°\b Chicken should register 170°\b on meat thermometer Chicken breast should register 170°\b and chicken thigh 180°\b on meat thermometer 145°\b or flakes easily when tested with fork 160°\b for medium Internal temperature of 160°\b for medium12 to 15 minutes; turn over halfway through broiling 20 to 25 minutes; turn over halfway through broiling 10 to 12 minutes 10 to 12 minutes; turn over halfway through broiling 18 minutes to medium; turn over halfway through broiling BROILING TIPS • Placing food on broil rack allows the drippings to flow into the bake pan / drip tray and helps to prevent smoking from the broiler. • \bor best results, thaw frozen meat, poultry and fish before broiling. • If frozen steaks and chops are broiled, allow 1½ to 2 times the broiling time as required when fresh. • Trim excess fat from meat and score edges to prevent curling. • Brush foods to be broiled with oil and season as desired before broiling.
11 10 • \bish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan / drip tray without the broiler rack. • There is no need to turn fish fillets during broiling. Carefully turn thick fish steaks midway through broiling cycle. • If broiler “pops” during broiling, reduce the temperature or lower the food in the oven. • Wash bake pan/drip tray and clean inside of oven after each use with non-abrasive cleaner and hot soapy water. Too much grease accumulation will cause smoking. TOASTING It is \bot \b\fc\fssary to pr\fh\fat th\f ov\f\b for toasti\bg. 1. open oven door and insert slide rack into the lower slot position with the rack up. 2. Place desired number of pieces of bread or bagel to be toasted directly on slide rack and close the door. 3. Turn temperature selector knob to To AST. 4. Turn cooking function selector knob to To AST. 5. Turn toast shade selector knob to 20 and then turn back to desired toast shade (H). Not\f: You must set the toast shade selector knob as desired for the oven to begin toasting. 6. \bor best results on first toasting cycle, set the toast selector knob to medium, midway between light and dark setting, then readjust for next cycle to lighter or darker to suit your preference. 7. The on indicator light comes on and remains on until toasting cycle is complete. 8. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator light will go off. 9. open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the toast. Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b. 10. Unplug appliance when not in use. TOAST TIPS 1. You must turn the toast shade selector knob to o\b\b to discontinue toasting. 2. \bor best results, when making consecutive batches of toast, allow a short cool down period between toasting cycles. KEEP WARM 1. Turn temperature selector knob between 150°\b to 200°\b 2. Turn cooking function selector knob to KeeP WARM. 3. Turn time selector knob to 20 and then turn back to desired warming time, including preheat time. \fSelect STAY on to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer.) Not\f: This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked. This function should only be used for short periods of time. To prevent food from drying out, cover with foil. 4. When cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator light will go off. 5. If not using the oven timer, turn the oven to o\b\b once warming cycle is complete. 6. Unplug appliance when not in use. H ENGLISH Car\f a\bd Cl\fa\bi\bg This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING YOUR OVEN Importa\bt: B\ffor\f cl\fa\bi\bg a\by part, b\f sur\f th\f ov\f\b is off, u\bplugg\fd, a\bd cool. Always dry parts thoroughly b\ffor\f r\ftur\bi\bg to ov\f\b aft\fr cl\fa\bi\bg. 1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy warm water. do not use a spray glass cleaner. 2. To remove the slide rack, open the door, and pull the rack forward and out. Wash the slide rack in sudsy warm water. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad. 3. Wash the bake pan/drip tray and broil rack in sudsy warm water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad. CRUMB TRAY 1. Pull out crumb tray (J). 2. dispose of crumbs and wipe tray with a dampened cloth, or wash in sudsy warm water. 3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the oven. EXTERIOR SURFACES Importa\bt: Th\f ov\f\b top surfac\f g\fts hot. B\f sur\f th\f ov\f\b has cool\fd compl\ft\fly b\ffor\f cl\fa\bi\bg. Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly. ADDITIONAL TIPS FOR CLEANING THE INTERIOR OF YOUR OVEN • Heat oven to 200°\b; turn oven off and unplug. Place shallow glass bowl containing ½ cup ammonia on rack. Close oven door and let stand overnight. next day, open oven, remove bowl and wipe interior of oven with moist paper towels. • To refresh air inside oven, lay strips of orange or lemon peel on rack. Heat oven to 350°\b and bake for 30 minutes. Turn oven off and let stand until oven is completely cool. Remove peel. Not\f: We strongly recommend that the bake pan/drip tray and the broil rack be washed by hand with warm sudsy water, as opposed to washing in the dishwasher. Washing these pieces in the dishwasher will cause them to discolor, but will not affect their functionality. J
13 12 NEED HELP? \bor service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY (Appli\fs o\bly i\b th\f U\bit\fd Stat\fs a\bd Ca\bada) What do\fs it cov\fr? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how lo\bg? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will w\f do to h\flp you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you g\ft s\frvic\f? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800- 231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What do\fs your warra\bty \bot cov\fr? • damage from commercial use • damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages \fPlease note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How do\fs stat\f law r\flat\f to this warra\bty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. is a registered trademark of The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, USA Made and Printed in People’s Republic of China ESPAÑOL Por favor l\fa \fst\f i\bstructivo a\bt\fs d\f usar \fl producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ no toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. ❍ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios. ❍ no se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❍ el uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales. ❍ no utilice el aparato a la intemperie. ❍ no permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❍ no coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. ❍ Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite u otros líquidos calientes. ❍ Ajuste todos los controles a la posición de apagado \fo\b\b) antes de enchufar o desconectar el aparato. ❍ este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato. ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso.
15 14 ❍ no utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❍ no introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ❍ Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a la posición de apagado \fo\b\b). ❍ ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Est\f aparato \fléctrico \fs para uso doméstico solam\f\bt\f. ESPAÑOL ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. no trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Adv\frt\f\bcia: Est\f aparato cu\f\bta co\b u\b tor\billo d\f s\fguridad para \fvitar la r\fmoció\b d\f la cubi\frta \fxt\frior d\fl mismo. A fi\b d\f r\fducir \fl ri\fsgo d\f i\bc\f\bdio o d\f choqu\f \fléctrico, por favor \bo trat\f d\f r\fmov\fr la cubi\frta \fxt\frior. Est\f producto \bo co\bti\f\b\f pi\fzas r\fparabl\fs por \fl co\bsumidor. Toda r\fparació\b s\f d\fb\f ll\fvar a cabo solam\f\bt\f por p\frso\bal d\f s\frvicio autorizado. CABLE ELÉCTRICO a) el producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto \fo uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
17 16 Est\f producto pu\fd\f variar lig\fram\f\bt\f d\fl qu\f apar\fc\f ilustrado. P ANEL DE CONTROL 1. Luz i\bdicadora d\f \f\bc\f\bdido 2. S\fl\fctor d\f t\fmp\fratura para hor\b\far/asar 3. S\fl\fctor d\f fu\bció\b d\f coci\bado 4. T\fmporizador d\f 60 mi\butos/s\fl\fctor d\f grado d\f tostado Importa\bt\f: Al utilizar la fu\bci\mó\b d\f tostar-cro\bóm\ftro (TOAST/TIMER), gir\f si\fmpr\f \fl s\fl\fctor pasa\bdo la posició\b 20, y lu\fgo\m gír\flo a la izqui\frda o a la d\fr\fcha hasta alca\bzar \fl \biv\fl d\fs\fado. 1. Luz i\bdicadora d\f \f\bc\f\bdido † 2. S\fl\fctor d\f t\fmp\fratura para hor\b\far/asar (U\bidad N\fgra Pi\fza No CTO4400B-01), (U\bidad Bla\bca Pi\fza No CTO4300W-02) † 3. S\fl\fctor d\f fu\bció\b d\f coci\bado (U\bidad N\fgra Pi\fza No CTO4400B-02), (U\bidad Bla\bca Pi\fza No CTO4300W-03) † 4. T\fmporizador d\f 60 mi\butos/s\fl\fctor d\f grado d\f tostado (U\bidad N\fgra Pi\fza No CTO4400B-03), (U\bidad Bla\bca Pi\fza No CTO4300W-04) † 5. R\fjilla d\fsliza\bt\f (Pi\fza No CTO4400B-05) † 6. Ba\bd\fja d\fsliza\bt\f para migas 7. Asa d\f la pu\frta 8. Ra\bura para r\fjilla 9. I\bt\frior curvo d\f gra\b profu\bdidad † 10. R\fjilla para asar (Pi\fza No CTO4400B-10) † 11. Ba\bd\fja d\f hor\bo/ba\bd\fja d\f got\fo ( Pi\fza No CTO4400B-11) Nota: † Reemplazable por el consumidor/ removible B ESPAÑOL A Como usar este producto es solamente para uso doméstico. PRECAUCIÓN: Nu\bca d\fj\f \fl hor\bo d\fsat\f\bdido mi\f\btra \fsté fu\bcio\ba\bdo. E\b caso d\f qu\f ocurri\fra u\b i\bc\f\bdio mi\f\btras s\f coci\ba\b los alim\f\btos, d\fs\f\bchuf\f \fl hor\bo p\fr NO abra la pu\frta. Para r\fducir \fl ri\fsgo d\f i\bc\f\bdio, ma\bt\f\bga \fl i\bt\frior d\fl hor\bo compl\ftam\f\bt\f limpio y libr\f d\f ac\fit\f, grasa, r\fsiduos d\f alim\f\btos o d\f cualqui\fr otro mat\frial combustibl\f. PRECAUCIÓN: Exist\f \fl ri\fsgo d\f i\bc\f\bdio si \fl hor\bo p\frma\b\f\bc\f cubi\frto mi\f\btras \fstá fu\bcio\ba\bdo o si ést\f ll\fgas\f a \f\btrar \f\b co\btacto co\b cualqui\fr mat\frial i\bflamabl\f, i\bcluy\f\bdo las corti\bas y las par\fd\fs mi\f\btras fu\bcio\ba o si \fstá cali\f\bt\f. No i\btroduzca los sigui\f\bt\fs mat\frials \f\b \fl hor\bo: pap\fl, cartó\b, \f\bvolturas plásticas y mat\frials similar\fs. PRIMEROS PASOS • elimine todo el material de embalaje y las etiquetas; despegue la película protectora del panel de control. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave todas las piezas removibles siguiendo las instrucciones de la sección CUIdAdo Y lIMPIezA de este manual. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente en la parte de atrás, entre el aparato y la pared, para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. • Inserte la bandeja de migas por debajo de la puerta de cristal. • Inserte la rejilla deslizante en la ranura inferior para la rejilla. • Cierre el horno y asegúrese de que la rejilla se desliza completamente en el horno. • desate el cable y desenróllelo. • enchufe el aparato a un tomacorriente. Importa\bt\f: Est\f hor\bo s\f cali\f\bta. Cua\bdo lo utilic\f, ll\fv\f si\fmpr\f ma\boplas o us\f agarrador\fs cua\bdo toqu\f cualqui\fr sup\frfici\f \fxt\frior o i\bt\frior d\fl hor\bo (C). Nota: Antes del primer uso, deje funcionar este horno por 15 minutos para eliminar o quemar cualquier residuo de fábrica. es posible que el horno emita un poco de humo y un ligero olor. esto es normal y desaparece pronto. PRECAUCIÓN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. C
19 18 CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO • Cuando el horno esté en funcionamiento, se encenderá la luz indicadora de encendido y permanecerá iluminada hasta que el horno se apague manualmente, o automáticamente cuando se haya utilizado el temporizador. • Cuando seleccione el tiempo de cocción para un determinado producto o receta, incluya el tiempo de precalentado. • este horno tiene un temporizador de 60 minutos. Si está cocinando algo que necesita más tiempo, le sugerimos que utilice la característica STAY on \ffuncionamiento continuo) (E). • Puede utilizar recipientes de metal, vidrio y cerámica aptos para horno sin tapa. Si necesita cubrir los alimentos, utilice papel de aluminio. • Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que se está cociendo o asando se encuentra al menos a 4 cm \f1½”) de distancia de las resistencias de la parte superior. • Apague todos los controles \fposición o\b\b) antes de insertar el enchufe en el tomacorriente y antes de retirarlo. • no ponga ningún recipiente directamente en el elemento calentador de la parte inferior. • Para obtener un óptimo rendimiento de este horno-asador: º no sobrecargue el horno; º Para evitar pérdidas de calor, no abra la puerta del horno con excesiva frecuencia; º Cuando utilice papel de aluminio para cubrir un alimento, meta los bordes del papel de aluminio por debajo de los lados del recipiente apto para hornos. POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS la parrilla corrediza pueden ser colocadas en 4 posiciones. el horno cuenta con carriles superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para 2 posiciones adicionales (D). Posició\b 2 Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. deslize la parrilla hacia arriba.Posició\b 1 Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. deslize la parrilla hacia abajo. Posició\b 4 Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. deslize la parrilla hacia arriba.Posició\b 3 Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. deslize la parrilla hacia abajo. ESPAÑOL E RESUMEN DE LAS FUNCIONES Importa\bt\f: Est\f hor\bo s\f cali\f\bta. Cua\bdo lo utilic\f, ll\fv\f si\fmpr\f ma\boplas o us\f agarrador\fs cua\bdo toqu\f cualqui\fr sup\frfici\f \fxt\frior o i\bt\frior d\fl hor\bo. Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 15 minutos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos. HORNEAR Est\f hor\bo fu\bcio\ba por m\fdio d\f distribució\b d\f calor co\bv\f\bcio\bal. 1. Inserte la rejilla deslizante en la posición inferior del horno. Si lo desea, puede utilizar también la posición de rejilla de la parte superior. 2. Ponga el selector de temperatura a la temperatura deseada, entre 65 °C \f150 °\b) y 230 °C \f450 °\b). 3. Seleccione la función BAKe \fhornear). 4. Ponga el temporizador a 20 y, a continuación, muévalo hacia atrás o hacia adelante para establecer el tiempo de cocinado que desee, incluyendo el tiempo de precalentado. \fSeleccione la opción STAY on [funcionamiento continuo] si desea cocinar el alimento durante más de 60 minutos o si prefiere controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.) Nota: es necesario que configure el temporizador o que seleccione la función STAY on \ffuncionamiento continuo) para que el horno funcione. 5. la luz indicador de encendido \fon) se enciende y permanece encendida durante todo el tiempo de cocinado. 6. las resistencias funcionan a intervalos para mantener una distribución uniforme del calor. 7. Una vez que el horno se ha precalentado, abra la puerta del horno y meta el alimento. Cierre la puerta del horno. Nota: Puede cocinar de 3 formas: • Utilice la bandeja de horno colocada encima de la rejilla deslizante (F). • Coloque la rejilla para asar/bandeja de goteo en la bandeja de hornor/bandeja de goteo y ponga el alimento directamente en la rejilla Nota: Asegúrese de que el alimento vaya a cocinar no exceda las dimensiones de la bandeja de horno/bandeja de goteo, para evitar que la grasa gotee en las resistencias. • Utilice un plato de metal, cristal o cerámica apto para horno en la rejilla en la posición de la ranura superior o inferior. \fAsegúrese de que el plato que utilice para cocinar el alimento se encuentra a 4 cm \f1½”) de las resistencias de la parte superior.) (G). 8. la primera vez que utilice el horno, cocine siguiendo las instrucciones de los fabricantes o de la receta, y compruebe si los alimentos están listos en el tiempo mínimo de cocción sugerido. Si utiliza el temporizador del horno, habrá una señal audible cuando se haya completado el ciclo de cocinado. el horno se apaga y la luz también. 9. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno \fo\b\b) una vez que se haya completado el ciclo de cocinado 10. Abra la puerta del horno. Utilice manoplas o agarradores, deslice la rejilla hacia el exterior para sacar la comida ya cocinada F G