Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker COUNTERTOP OVEN CTO4300W User Manual

Black and Decker COUNTERTOP OVEN CTO4300W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker COUNTERTOP OVEN CTO4300W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    ModelS/ModeloS
    ❍	CTO4300B
    ❍	 CTO4300W
    COUNTERTOP OVEN
    HORNO 
    PARA MOSTRADOR   
    Custom\fr Care Li\b\f:
    	
    USA	1-800-231-9786
    Acc\fssori\fs/Parts \fUSA)	
    1-800-738-0245
    \bor	o\bli\b\f custom\fr s\frvic\f  
    and	to	r\fgist\fr	your	product,	go	to 
    www.prodprot\fct.com/applica
    Servicio para \fl cli\f\bt\f:
    	
    México	01-800	714-2503
    Acc\fsorios/Part\fs \fee.UU)	
    1-800-738-0245
    Para  s\frvicio al cli\f\bt\f	 y	para	
    r\fgistrar  su	garantía,	 visite	
    www.prodprot\fct.com/applica 
    						
    							3
    2
    Pl\fas\f R\fad a\bd Sav\f this Us\f a\bd Car\f Book
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When	
    using	electrical	 appliances,	 basic	safety	 precautions	 should	always	
    be	 followed,	 including	 the	following:
    ❍	 Read	 all	instructions.	
    ❍	
    do	 not	 touch	 hot	surfaces.	 Use	handles	 or	knobs.
    ❍	To	 protect	 against	 risk	of	electrical	 shock,	do	not	 immerse	 cord,	plug	or	any 		
    non-removable	 parts	of	this	 oven	 in	water	 or	other	 liquid.
    ❍	Close	 supervision	 is	necessary	 when	any	appliance	 is	used	 by	or	near 	
    children.
    ❍	Unplug	 from	outlet	 when	not	in	use	 and	 before	 cleaning.	 Allow	to	cool	 before 	
    putting	 on	or	taking	 off	parts.
    ❍	do	 not	 operate	 any	appliance	 with	a	damaged	 cord	or	plug	 or	after	 the	
    appliance	 malfunctions	 or	is	dropped	 or	damaged	 in	any	 manner.	 Return	the	
    appliance	 to	the	 nearest	 authorized	 service	facility	for	examination,	 repair,	
    or	 electrical	 or	mechanical	 adjustment.	or,	 call	the	appropriate	 toll-free	
    number	 listed	on	the	 cover	 of	this	 manual.
    ❍	The	 use	of	accessory	 attachments	 not	recommended	 by	the	 appliance 	
    manufacturer	 may	cause	 injuries.
    ❍	do	not	 use	 outdoors.
    ❍	do	not	 let	cord	 hang	 over	edge	 of	table	 or	counter,	 or	touch	 hot	surfaces.
    ❍	do	not	 place	 on	or	near	 a	hot	 gas	 or	electrical	 burner,	or	in	a	heated	 oven.
    ❍	extreme	 caution	must	be	used	 when	 moving	 an	appliance	 containing	 hot	oil	
    or	 other	 hot	liquid.
    ❍	To	disconnect,	 turn	any	control	 to	o\b\b,	 then	remove	 plug	from	 wall	outlet.
    ❍	do	not	 use	 appliance	 for	other	 than	intended	 use.
    ❍	oversized	 foods	or	metal	 utensils	 must	not	be	inserted	 in	this	 appliance,	 as	
    they	 may	 create	 a	fire	 or	risk	 of	electric	 shock.
    ❍	A	fire	 may	 occur	 if	the	 toaster	 oven	is	covered	 or	touching	 flammable 	
    material	 including	 curtains,	draperies,	 walls	and	the	like,	 when	 in	operation. 	
    do	 not	 store	 any	item	 on	top	 of	unit	 when	 in	operation.
    ❍	do	 not	 clean	 with	metal	 scouring	 pads.	Pieces	 can	break	 off	the	 pad	 and	
    touch	 electrical	 parts	resulting	 in	a	risk	 of	electric	 shock.
    ❍	extreme	 caution	should	be	used	 when	 using	 containers	 constructed	 of	other 	
    than	 metal	 or	glass. 	
    ❍	do	not	 store	 any	material,	 other	than	manufacturer's	 recommended	
    accessories,	 in	this	 oven	 when	 not	in	use.
    ❍	do	 not	 place	 any	of	the	 following	 materials	 in	the	 oven:	 paper,	 cardboard, 	
    plastic	 wrap	and	the	like.
    ❍	do	not	 cover	 crumb	 tray	or	any	 parts	 of	the	 oven	 with	metal	 foil.	This	 will	
    cause	 overheating	 of	the	 oven.
    ❍	To	stop	 toasting,	 broiling	or	baking	 turn	the	controls	 to	o\b\b.
    ❍	Use	extreme	 caution	when	removing	 tray	or	disposing	 of	hot	 grease.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for hous\fhold us\f o\bly.
    GROUNDED PLUG
    As	a	safety	 feature,	 this	product	 is	equipped	 with	a	grounded	 plug,	which	 will	
    only	 fit	into	 a	three-prong	 outlet.	do	not	attempt	 to	defeat	 this	safety	 feature. 	
    Improper	 connection	 of	the	 grounding	 conductor	may	result	 in	the	 risk	 of	electric 	
    shock.	 Consult	 a	qualified	 electrician	 if	you	 are	in	doubt	 as	to	whether	 the	outlet	 is	
    properly	 grounded.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    War\bi\bg: This applia\bc\m\f is \fquipp\fd with a t\mamp\fr-r\fsista\bt scr\fw to 
    pr\fv\f\bt r\fmoval of th\f out\fr cov\fr. To r\fduc\f th\f risk of fir\f or \fl\fctric 
    shock, do \bot att\fmpt to r\fmov\f th\f out\fr cov\fr. Th\fr\f ar\f \bo us\fr-
    s\frvic\fabl\f parts i\bsid\f. R\fpair\m should b\f do\b\f o\bly by authoriz\fd s\frv\mic\f 
    p\frso\b\b\fl.
    ELECTRICAL CORD
    a)	 A	short	 power-supply	 cord	\for	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	 be	
    provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	or	
    tripping	 over	a	longer	 cord.
    b)	 longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	available	
    and	 may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    1)	 The	 marked	 electrical	 rating	of	the	 detachable	 power-supply	 cord		
    or	 extension	 cord	should	 be	at	least	 as	great	 as	the	 electrical	 rating		
    of	 the	 appliance,
    2)	 If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	 	
    be	 a	grounding-type	 3-wire	cord,	and
    3)	 The	 longer	cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over		
    the	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	 	
    or	 tripped	 over.
    Not\f:  If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel;	 in	latin	America,	 by	an	 authorized	 service	center.
    ENGLISH 
    						
    							5
    4
    Product may vary slightly from what is illustrat\fd.
     
    1.  O\b i\bdicator light
    †  2.  T\fmp\fratur\f s\fl\fctor k\bob   
        (Black U\bit Part # CTO4400B-01),   
        (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-02)
    †  3.  Cooki\bg FUNCTION s\fl\fctor k\bob   
        (Black U\bit Part # CTO4400B-02),   
        (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-03)
    †   4.  Toast shad\f s\fl\fctor a\bd 60-mi\but\f   
        tim\fr k\bob (TOAST/ TIMER) (Black   
        U\bit Part # CTO4400B-03),   
        (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-04)
    †  5.  Slid\f rack (Part# CTO4400B-05) † 
    6.  Slid\f-out crumb tray 
        (Black U\bit Part # CTO4400B-06),   
        (Whit\f U\bit Part # CTO4300W-06)
      7.  Door ha\bdl\f
      8.  Rack slot
      9.  Extra-d\f\fp curv\fd i\bt\frior
    †  10.  Broil rack (Part# CTO4400B-10)
    †  11.  Bak\f pa\b/drip tray 
        (Part# CTO4400B-11)
    Not\f: †  indicates	 consumer	 replaceable/
    removable	 parts
    CONTROL PANEL
    1.  O\b i\bdicator light
    2.  T\fmp\fratur\f s\fl\fctor k\bob 
    3.  Cooki\bg FUNCTION s\fl\fctor k\bob 
    4.  Toast shad\f s\fl\fctor a\bd 60-mi\but\f tim\fr k\bob 
    (TOAST/ TIMER) 
    B
    Importa\bt: 
    Wh\f\b maki\bg toast or 
    usi\bg th\f TIMER fu\bc\mtio\b, 
    always tur\b th\f dial pa\mst 
    20 a\bd th\f\b tur\b bac\mk or 
    forward to d\fsir\fd s\ftti\bg.
    
    
    
              
    A
     
     
    
    
    
    
    
    
    ENGLISH
    How to Us\f
    This	 product	 is	for	 household	 use	only.
    CAUTION: Do \bot l\fav\f ov\f\b u\batt\f\bd\fd wh\f\b i\b op\fratio\b. Food ig\bitio\b may occur.   
    If this happ\f\bs, u\bplug u\bit but DO NOT op\f\b door. To r\fduc\f th\f risk of fir\f, k\f\fp ov\f\b 
    i\bt\frior compl\ft\fly cl\fa\b a\bd fr\f\f of food r\fsidu\fs, oil, gr\fas\f a\bd a\by oth\fr combustibl\f 
    mat\frials.
    CAUTION: A fir\f may occur if th\f toast\fr ov\f\b is cov\fr\fd or touchi\bg flammabl\f mat\frials 
    i\bcludi\bg curtai\bs, drap\fri\fs, walls a\bd th\f lik\f wh\f\b i\b op\fratio\b or aft\fr, wh\f\b still hot. 
    Do \bot plac\f a\by of th\f followi\bg mat\frials i\b th\f ov\f\b, o\b top of th\f ov\f\b, or i\b co\btact 
    with th\f ov\f\b sid\fs or bottom surfac\fs: pap\fr, cardboard, plastic or th\f lik\f.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	 all	packing	 material	 and	any	stickers;	 peel	off	clear	 protective	 film	from	 control	
    panel.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty.
    •	 Wash	 all	removable	 parts	as	instructed	 in	CARe	And	 CleAnIng	 section	of	this	 manual.
    •	 Select	 a	location	 where	this	unit	 is	to	 be	 used,	 allowing	 enough	space	between	 back	of	
    the	 unit	 and	the	wall	 to	allow	 heat	to	flow	 without	 damage	 to	cabinets	 and	walls.
    •	 Insert	 crumb	tray	below	 lower	heating	 elements.
    •	 Insert	 slide	rack	into	lower	 rack	position.
    •	 Remove	 tie	from	 cord	and	unwind.
    •	 Plug	 unit	into	electrical	 outlet
    Importa\bt:	 This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b   
    mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f   
    of th\f ov\f\b (C).	
    Not\f:	 Before	 first	use,	 run	this	 oven	 empty	 for	15	minutes	 to	
    remove/burn	 off	any	 possible	 residues	 from	manufacturing.	 You	
    may	 notice	 some	slight	 smoke	 and	odor	 escaping	 from	the	oven.	
    This	 is	normal	 and	will	disappear	 with	use.
    C
    CAUTION
    THIS OVEN GETS HOT.  
    WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN  MITTS OR POT HOLDERS WHEN 
    TOUCHING ANY OUTER OR INNER  SURFACE OF THE OVEN.  
    						
    							7
    6
    HELPFUL HINTS ABOUT YOUR OVEN
    •	 When	
    the	oven	 is	turned	 on,	the	 indicator	 light	will	come	 on	and	 remain	 illuminated	 until	the	
    oven	 is	turned	 off	manually	 or	automatically	 when	the	timer	 has	been	 used.
    •	 When	 selecting	 baking	time	for	a	particular	 product	or	recipe,	 include	 preheat	 time.
    •	 This	 oven	has	a	60	 minute	 timer.	If	baking	 something	 that	will	take	
    longer	 than	60	minutes,	 we	suggest	 you	use	 the	STAY	on	 feature	
    (E).
    •	 Metal,	 ovenproof	 glass	and	ceramic	 bakeware	 without	lids	can	be	
    used	 in	the	 oven.		 If	foods	 require	 covering,	 use	aluminum	 foil.
    •	 Be	 sure	the	top	of	the	 container	 or	food	 being	 baked	 or	broiled	 	
    is	 at	 least	 1½	inches	 away	from	the	upper	 heating	 elements.
    •	 Turn	 all	controls	 to	o\b\b	before	inserting	 or	removing	 plug	from	
    electrical	 outlet.
    •	 do	 not	 put	 any	 container	 directly	on	the	 lower	 heating	 element.
    •	 To	 obtain	 the	best	 performance	 from	this	toaster	 oven:
    	 º	 do	not	 overfill	 the	oven;
    	 º	 To	 avoid	heat	loss	do	not	 open	 the	door	 too	frequently;	
    	 º	 When	 using	foil	to	cover	 a	food,	 tuck	the	edges	 of	the	 foil	against	 the	sides	 of	the	 baking	 	
    	 	 dish	 or	pan.
    OVERVIEW OF THE FUNCTIONS
    Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg 
    a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b.  
    \bor	 best	 results,	 preheat	 oven	for	15	minutes	 at	desired	 baking	temperature	 before	baking	 food.
    BAKING
    This ov\f\b bak\fs usi\bg co\bv\f\btio\bal h\fat distributio\b.   
    1.	 Insert	 the	slide	 rack	into	the	lower	 rack	position	 of	the	 oven.	 You	may	 also	use	the	upper	 rack	
    position,	 if	desired.
    E
    SLIDE RACK POSITIONS
    There	 are	4	possible	 positions	 for	the	 slide	 rack.		 There	 is	an	 upper	 and	a	lower	
    slot;	 the	rack	 can	also	 be	inverted	 for	2	additional	 positions	(D).
    Positio\b 2
    Use	lower	 slots	
    along	 oven	
    walls.	 Insert	
    rack	 using	 a	
    rack-up	 position.Positio\b 1
    Use	lower	 slots	
    along	 oven	walls.	
    Insert	 rack	using	
    a	 rack-down	
    position.
    Positio\b 4
    Use	 upper	 slots	
    along	 oven	walls.	
    Insert	 rack	
    using	 a	rack-up	
    position.Positio\b 3
    Use	 upper	 slots	
    along	 oven	
    walls.	 Insert	
    rack	 using	 a	
    rack-down	
    position.
    ENGLISH
    2.	 Turn	 temperature	 selector	knob	to	desired	 temperature	 from	150°\b	 to	450°\b.
    3.	 Turn	 cooking	function	 selector	knob	to	BAKe.
    4.	 Turn	 time	selector	 knob	to	20	 and	 then	 turn	back	 or	forward	 to	desired	 baking	time,	
    including	 	
    preheat	 time.	\fSelect	 STAY	on	 to	bake	 longer	 than	60	minutes	 or	to	control	 cooking	 time	
    yourself.		 Be	sure	 to	use	 a	kitchen	 timer.)
    Not\f:   You	must	 set	the	 timer	 or	select	 STAY	on	 for	the	 oven	 to	function.
    5.	 The	on	 indicator	light	comes	 on	and	 will	remain	 lit	during	 the	entire	 baking	 time.
    6.	 The	 heating	 elements	 will	cycle	 on	and	 off	to	maintain	 even	heat	distribution.
    7.	 once	 oven	has	preheated,	 open	oven	door	and	insert	 food.	Close	 oven	door.
    Not\f:		 You	can	 bake	 3	ways:
    •	 Use	 the	bake	 pan	/	drip	 tray	pan	placed	 on	the	 slide	 rack.
    •	 Place	 the	broil	 rack	in	the	 bake	 pan	/	drip	 tray	and	place	 the	
    food	 directly	 on	the	 rack	 (F).		
    Not\f:	 Be	sure	 food	does	 not	extend	 past	the	edges	 of	the	 bake	 	
    pan/drip	 tray	to	prevent	 grease	dripping	 onto	the	heating	
    elements.	
    •	 Use	 a	metal,	 oven	proof	 glass	 or	ceramic	 baking	dish	placed	
    on	 the	 rack	 in	either	 the	upper	 or	lower	 slot	positions.	 \fBe	
    sure	 food	or	baking	 dish	does	 not	come	 within	 1½	inches	 of	
    the	 top	heating	 elements.)		 (G).
    8.	 The	 first	time	 you	use	 the	oven,	 bake	following	 the	
    manufacturers’	 or	recipe	 directions	 and	check	 for	doneness	
    at	 minimum	 suggested	 cooking	time.	If	using	 the	oven	 timer,	
    there	 will	be	an	 audible	 signal	once	the	baking	 cycle	is	
    complete.	 The	oven	 turns	 o\b\b	and	the	light	 goes	 out.
    		 9.	 If	 not	using	 the	oven	 timer,	 turn	the	oven	 to	o\b\b	 once	 cooking	 cycle	is	complete.
    10.	 open	 the	oven	 door.	 Using	 oven	mitts	 or	pot	 holders,	 slide	the	rack	 out	to	remove	 the		
    cooked	 food.
    Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b 
    touchi\bg a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b.
    11.	 Unplug	 appliance	when	not	in	use.
    F
    G 
    						
    							9
    8
    BAKING GUIDE:
    FOOD 
    AMOUNT TEMP./TIME PROCEDURE
    Chicken	parts
    Whole	
    Chicken
    \bish	 fillets	 or	
    fish	 steaks
    Cookies
    Biscuits	 and	
    dinner	 rolls
    White	 or	
    sweet	
    potatoes
    \brozen	 snack	
    foods
    \brozen	 pizza 1	
    to	 4	pieces	 to	
    fit	 pan
    Up	 to	3½	 lb.
    1	 to	 4	
    to	 fit	 pan
    Up	 to	9
    6	 to	 9	to	 fit	 pan
    1	 to	 6
    to	 fit	 in	oven	 on	
    rack
    Single	 layer	in	
    bake	pan/	drip	
    tray
    Up	 to	12-inch	
    pizza 375°\b	
    /	60	 to		
    90	 minutes
    375°\b	 to	desired	
    doneness
    400°\b	 for	about	 	
    12	 minutes	
    \bollow	 recipe	or	
    package	 directions
    \bollow	 recipe	or	
    package	 directions
    400°\b	 about		
    60	 minutes	
    \bollow	 package	
    directions
    \bollow	 package	
    directions Chicken	
    breast	should	 register	
    170°\b	 and	chicken	 thigh	180°\b	
    on	 meat	 thermometer
    Chicken	 breast	should	 register	
    170°\b	 and	chicken	 thigh	180°\b	
    on	 meat	 thermometer
    Test	 for	doneness;	 fish	will	
    flake	 easily	
    Bake	 on	
    bake	pan	/	drip	 tray	in	
    single	 layer	until	fully	baked	
    and	 lightly	 browned
    Bake	 on	
    bake	pan	/	drip	 tray	in	
    single	 layer	until	fully	baked	
    and	 lightly	 browned
    Pierce	 with	fork	and	bake	 until	
    tender
    Turn	 over	halfway	 through	
    baking	 period,	 if	instructed;	
    check	 at	minimum	 baking	time
    Rotate	 pizza	halfway	 through	
    baking	 period,	 check	at	
    minimum	 baking	time
    PERFECT BROIL ™ 
    SYSTEM
    \bor	 best	 results,	 preheat	 oven	with	door	 closed	 at	450
    °\b	for	 at	least	 5	minutes	 before	broiling.
    This	 oven	 is	designed	 to	provide	 a	broil	 function	 with	the	door	 slightly	 ajar.	You	can	 also	 select	
    the	 optimum	 broiling	temperature	 for	each	 specific	 food.
    1.	 Turn	 temperature	 selector	knob	between	 350
    °\b	to	 450°\b,	as	 desired.
    2.	 Turn	 cooking	function	 selector	knob	to	BRoIl.
    3.	 Turn	 time	selector	 knob	to	20	 and	 then	 turn	back	 or	forward	 to	desired	 broiling	 time,	
    including	 5	minute	 preheat.	 \fSelect	STAY	on	 to	control	 cooking	 time	yourself.	 Be	sure	 to	use	 a	
    kitchen	 timer.)
    4.	 Place	 food	on	bake	 pan	/	drip	 tray	or	on	 broil	 rack	inserted	 into	bake	 pan	/	drip	 tray.
    Not\f:  Be	sure	 food	does	 not	extend	 past	the	edges	 of	the	 bake	 pan	/	drip	 tray	to	prevent	 grease	
    dripping	 onto	the	heating	 elements.
    Be	 sure	 the	top	of	the	 food	 is	at	 least	 1½	inches	 from	the	top	heating	 element.
    ENGLISH
    		5.	 Insert	 food	into	oven	 and	close	 door,	leaving	 it	ajar	 at	about	 ¾-inch	 from	the	fully	 closed	
    position.	
    		 6.	 Broil	 food	according	 to	recipe	 or	package	 directions	 and	check	 for	doneness	 at	minimum	
    suggested	 broiling	time.
    		 7.	 If	 using	 the	oven	 timer,	 there	will	be	an	 audible	 signal	once	the	broiling	 cycle	is	complete.	
    The	 oven	 turns	 o\b\b	and	the	light	 goes	 out.
    		 8.	 If	 not	using	 the	oven	 timer,	 turn	the	oven	 to	o\b\b	 once	 broiling	 cycle	is	complete.
    		 9.	 Using	 oven	mitts	 or	pot	 holders,	 lower	oven	door	to	fully	 open	 position.	 Slide	the	rack	 out	
    along	 with	the	bake	 pan	/	drip	 tray	to	remove	 the	cooked	 food.
    Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg 
    a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b.
    10.	 Unplug	 appliance	when	not	in	use.
    BROILING GUIDE
     FOOD  WEIGHT / BROILING  APPROXIMATE  PROCEDURE 
        AMOUNT TEMPERATURE  COOKING TIME
    Breaded	
    chicken,	
    cutlets	or	
    tenderloins
    Chicken	
    parts
    \bish	 fillets,	
    such	 as	
    salmon	 or	
    tilapia
    Broiled	
    vegetables
    Shell	 or	nY	
    strip	 steak 1	
    to	 6	
    pieces
    1	 to	 4	pieces
    1	 to	 3	pieces
    3½	 to	4½	 lb.
    1	 to	 2	pieces,	
    about	 8	oz.	
    each 375°\b
    375°\b
    400°\b		
    350°\b
    450°\b
    Chicken	
    should	
    register	 170°\b	on	
    meat	 thermometer	
    Chicken	 breast	
    should	 register	
    170°\b	 and	chicken	
    thigh	 180°\b	 on	meat	
    thermometer	
    145°\b	 or	flakes	
    easily	 when	tested	
    with	 fork
    160°\b	 for	medium
    Internal	 temperature	
    of	 160°\b	 for	medium12	to	15	 minutes;
    turn	 over	 halfway	
    through	 broiling
    20	 to	25	 minutes;	
    turn	 over	 halfway	
    through	 broiling
    10	 to	12	 minutes
    10	 to	12	 minutes;	
    turn	 over	 halfway	
    through	 broiling
    18	 minutes	 to	
    medium;	 turn	
    over	 halfway	
    through	 broiling	
    BROILING TIPS
    •	 Placing	 food	on	broil	 rack	allows	 the	drippings	 to	flow	 into	the	bake	 pan	/	drip	 tray	and	
    helps	 to	prevent	 smoking	 from	the	broiler.
    •	 \bor	 best	results,	 thaw	frozen	 meat,	poultry	 and	fish	before	 broiling.
    •	 If	 frozen	 steaks	 and	chops	 are	broiled,	 allow	1½	to	2	times	 the	broiling	 time	as	required	
    when	 fresh.
    •	 Trim	 excess	fat	from	 meat	 and	score	 edges	 to	prevent	 curling.
    •	 Brush	 foods	to	be	 broiled	 with	oil	and	 season	 as	desired	 before	broiling. 
    						
    							11
    10
    •	 \bish	
    fillets	and	steaks	 are	delicate	 and	should	 be	broiled	 on	bake	 pan	/	drip	 tray	without	 the	
    broiler	 rack.
    •	 There	 is	no	 need	 to	turn	 fish	fillets	 during	 broiling.		 Carefully	 turn	thick	 fish	steaks	 midway	
    through	 broiling	cycle.
    •	 If	 broiler	 “pops”	 during	broiling,	 reduce	the	temperature	 or	lower	 the	food	 in	the	 oven.
    •	 Wash	 bake	pan/drip	 tray	and	clean	 inside	 of	oven	 after	 each	use	with	 non-abrasive	 cleaner	
    and	 hot	soapy	 water.	 Too	much	 grease	 accumulation	 will	cause	 smoking.	
    TOASTING
    It is \bot \b\fc\fssary to pr\fh\fat th\f ov\f\b for toasti\bg.
    1.	 open	 oven	door	and	insert	 slide	rack	into	the	lower	 slot	position	 with	the	rack	 up.
    2.	 Place	 desired	number	 of	pieces	 of	bread	 or	bagel	 to	be	 toasted	 directly	on	slide	 rack	and	close	
    the	 door.
    3.	 Turn	 temperature	 selector	knob	to	To AST.
    4.	 Turn	 cooking	function	 selector	knob	to	To AST.
    5.	 Turn	 toast	shade	 selector	 knob	to	20	 and	 then	 turn	back	 to	desired	
    toast	 shade	 (H).
    Not\f:		 You	must	 set	the	 toast	 shade	 selector	 knob	as	desired	 for	the	
    oven	 to	begin	 toasting.	
    6.	 \bor	 best	results	 on	first	 toasting	 cycle,	set	the	 toast	 selector	 knob	
    to	 medium,	 midway	between	 light	and	dark	 setting,	 then	readjust	
    for	 next	 cycle	 to	lighter	 or	darker	 to	suit	 your	 preference.
    		 7.	 The	on	 indicator	light	comes	 on	and	 remains	 on	until	 toasting	 cycle	is	complete.
    		 8.	 When	 toast	cycle	 is	complete,	 there	will	be	an	 audible	 signal.	The	oven	 and	the	on	indicator	
    light	 will	go	off.
    		 9.	 open	 the	oven	 door.		 Using	 oven	mitts	 or	pot	 holders,	 slide	the	rack	 out	to	remove	 the	toast.
    Importa\bt: This ov\f\b g\fts hot. Wh\f\b i\b us\f, always us\f ov\f\b mitts or pothold\frs wh\f\b touchi\bg 
    a\by out\fr or i\b\b\fr surfac\f of th\f ov\f\b.
    	 10.	 Unplug	 appliance	when	not	in	use.
    TOAST TIPS
    1.	 You	 must	turn	the	toast	 shade	 selector	 knob	to	o\b\b	 to	discontinue	 toasting.
    2.	 \bor	 best	results,	 when	making	 consecutive	 batches	of	toast,	 allow	a	short	 cool	down	 period	
    between	 toasting	cycles.
    KEEP WARM
    1.	 Turn	 temperature	 selector	knob	between	 150°\b	to	200°\b
    2.	 Turn	 cooking	function	 selector	knob	to	KeeP	 WARM.
    3.	 Turn	 time	selector	 knob	to	20	 and	 then	 turn	back	 to	desired	 warming	 time,	including	 preheat	
    time.		 \fSelect	 STAY	on	 to	control	 cooking	 time	yourself.		 Be	sure	 to	use	 a	kitchen	 timer.)
    Not\f:	 This	feature	 is	designed	 to	keep	 already	 cooked	foods	warm	 after	they	have	 been	 cooked.	
    This	 function	 should	only	be	used	 for	short	 periods	 of	time.	 To	prevent	 food	from	 drying	 out,	cover	
    with	 foil.
    4.	 When	 cycle	is	complete,	 there	will	be	an	 audible	 signal.	The	oven	 and	the	on	indicator	 light	
    will	 go	off.
    5.	 If	 not	using	 the	oven	 timer,	 turn	the	oven	 to	o\b\b	 once	 warming	 cycle	is	complete.
    6.	 Unplug	 appliance	when	not	in	use.
    H
    ENGLISH
    Car\f a\bd Cl\fa\bi\bg
    This	 product	 contains	 no	user	 serviceable	 parts.	Refer	service	 to	qualified	 service	personnel.
    CLEANING YOUR OVEN
    Importa\bt: B\ffor\f cl\fa\bi\bg a\by part, b\f sur\f th\f ov\f\b is off, u\bplugg\fd, a\bd cool. Always 
    dry parts thoroughly b\ffor\f r\ftur\bi\bg to ov\f\b aft\fr cl\fa\bi\bg.
    1.	 Clean	 the	glass	 door	with	a	sponge,	 soft	cloth	 or	nylon	 pad	and	 sudsy	 warm	 water.	do	 not	
    use	 a	spray	 glass	cleaner.
    2.	 To	 remove	 the	slide	 rack,	 open	the	door,	 and	pull	 the	rack	 forward	 and	out.	 Wash	 the	
    slide	 rack	in	sudsy	 warm	 water.	 To	remove	 stubborn	 spots,	use	a	polyester	 or	nylon	 pad.
    3.	 Wash	 the	bake	 pan/drip	 tray	and	broil	 rack	in	sudsy	 warm	 water.	 To	minimize	 scratching,	
    use	 a	polyester	 or	nylon	 pad.
    CRUMB TRAY 1.	 Pull	out	crumb	 tray (J).
    2.	 dispose	 of	crumbs	 and	wipe	 tray	with	 a	dampened	 cloth,	or	
    wash	 in	sudsy	 warm	 water.
    3.	 Be	 sure	to	dry	 thoroughly	 before	inserting	 the	tray	 back	 into		
    the	 oven.
    EXTERIOR  SURFACES
    Importa\bt: Th\f ov\f\b top surfac\f g\fts hot. B\f sur\f th\f ov\f\b has cool\fd compl\ft\fly b\ffor\f 
    cl\fa\bi\bg.
    Wipe	 the	top	and	 exterior	 walls	with	a	damp	 cloth	or	sponge.	dry	 thoroughly.	
    ADDITIONAL TIPS FOR CLEANING THE INTERIOR OF YOUR OVEN
    •	 Heat	 oven	to	200°\b;	 turn	oven	 off	and	 unplug.	 Place	shallow	 glass	bowl	containing	 ½	cup	
    ammonia	 on	rack.	 Close	 oven	door	and	let	stand	 overnight.		next	 day,	open	 oven,	 remove	
    bowl	 and	wipe	 interior	 of	oven	 with	moist	 paper	 towels.
    •	 To	 refresh	 air	inside	 oven,	lay	strips	 of	orange	 or	lemon	 peel	on	rack.	 Heat	oven	to	
    350°\b	 and	bake	 for	30	minutes.	 Turn	oven	 off	and	 let	stand	 until	oven	 is	completely	 cool.	
    Remove	 peel.
    Not\f:	 We	strongly	 recommend	 that	the	bake	 pan/drip	 tray	and	the	broil	 rack	be	washed	
    by	 hand	 with	warm	 sudsy	water,	 as	opposed	 to	washing	 in	the	 dishwasher.	 Washing	these	
    pieces	 in	the	 dishwasher	 will	cause	 them	to	discolor,	 but	will	 not	affect	 their	functionality.	
    J 
    						
    							13
    12
    NEED HELP?
    \bor	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	appropriate	800	
    number	on	cover	of	this	book.	Please	DO NOT	return	the	product	to	the	place	of	purchase.	
    Also,	please	DO NOT	mail	product	back	to	manufacturer,	nor	bring	it	to	a	service	center.	
    You	may	also	want	to	consult	the	website	listed	on	the	cover	of	this	manual.
    TWO-YEAR LIMITED W
    ARRANTY
    (Appli\fs o\bly i\b th\f U\bit\fd Stat\fs a\bd Ca\bada)
    What do\fs it cov\fr?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	 exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how lo\bg?
    •	 Two	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will w\f do to h\flp you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	factory	 refurbished.
    How do you g\ft s\frvic\f?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free	1-800- 231-9786,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What do\fs your warra\bty \bot cov\fr?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	\fPlease	note,	however,	that	some	states	do	 not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	damages,	so	this	
    limitation	may	not	apply	to	you.)
    How do\fs stat\f law r\flat\f to this warra\bty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	vary	 from	state	to	state	or	province	to	province.
    is	a	registered	trademark	of	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	USA
    Made	and	Printed	in	People’s	Republic	of	China	
    ESPAÑOL
    Por favor l\fa \fst\f i\bstructivo a\bt\fs d\f usar \fl producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
    DE SEGURIDAD
    Cuando	 se	utilizan	 aparatos	 eléctricos,	 siempre	se	debe	 respetar	
    ciertas	 medidas	 de	seguridad,	 incluyendo	 las	siguientes:
    ❍	 Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones.
    ❍	
    no	 toque	 las	superficies	 calientes.	Utilice	las	asas	 o	las	 perillas.
    ❍	A	fin	 de	protegerse	 contra	un	choque	 eléctrico,	 no	sumerja	 el	cable,		 el	
    enchufe	 ni	ninguna	 pieza	no	removible	 del	aparato.
    ❍	Se	debe	 tomar	 mucha	 precaución	 cuando	el	producto	 se	utilice	 por	o	en	 la	
    presencia	 de	menores	 de	edad.
    ❍	desconecte	 el	aparato	 del	tomacorriente	 cuando	no	esté	 en	uso	 y	antes 	
    de	 limpiarlo.	espere	 que	el	aparato	 se	enfríe	 antes	de	instalar	 o	retirar	 los	
    accesorios.
    ❍	no	 se	debe	 utilizar	 ningún	aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el 	
    enchufe	 averiado,	 que	presente	 un	problema	 de	funcionamiento	 o	que	 esté	
    dañado.	devuelva	 el	aparato	 al	centro	 de	servicio	 autorizado	 más	cercano 	
    para	 que	lo	examinen,	 reparen	o	ajusten.	 También	 puede	llamar	 gratis	al	
    número	 apropiado	 que	aparece	 en	la	cubierta	 de	este	 manual.
    ❍	el	uso	 de	accesorios	 no	recomendados	 por	el	fabricante	 presenta	el	riesgo 	
    de	 lesiones	 personales.
    ❍	no	utilice	 el	aparato	 a	la	 intemperie.
    ❍	no	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador	 ni	
    que	 entre	 en	contacto	 con	superficies	 calientes.
    ❍	no	coloque	 el	tostador	 sobre	ni	cerca	 de	una	 hornilla	 de	gas	 o	eléctrica,	 ni	
    cerca	 de	un	 horno	 caliente.
    ❍	Se	debe	 ejercer	 mucha	prudencia	 al	transportar	 un	aparato	 con	aceite	 u	
    otros	 líquidos	 calientes.
    ❍	Ajuste	todos	los	controles	 a	la	 posición	 de	apagado	 \fo\b\b)	antes	 de	
    enchufar	 o	desconectar	 el	aparato.
    ❍	este	 aparato	 se	debe	 utilizar	 solamente	 con	el	fin	 previsto.
    ❍	A	fin	 de	evitar	 el	riesgo	 de	incendio	 o	choque	 eléctrico,	 jamás	introduzca 	
    alimentos	 demasiado	 grandes	ni	utensilios	 de	metal	 adentro	 del	aparato.
    ❍	existe	 el	riesgo	 de	incendio	 si	el	 aparato	 permanece	 cubierto	mientras 	
    se	 encuentra	 en	funcionamiento	 o	si	 éste	 llegase	 a	entrar	 en	contacto 	
    con	 cualquier	 material	inflamable,	 incluyendo	las	cortinas	 y	las	 paredes. 	
    Asegúrese	 de	no	 colocar	 nada	sobre	 el	aparato	 mientras	 se	encuentre	 en	
    uso. 
    						
    							15
    14
    ❍	no	
    utilice	 almohadillas	 de	fibras	 metálicas	 para	limpiar	 el	aparato.	las	 fibras	
    metálicas	 podrían	entrar	en	contacto	 con	las	piezas	 eléctricas	 del	aparato, 	
    resultando	 en	el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico.
    ❍	Tenga	mucho	 cuidado	 al	utilizar	 recipientes	 que	no	sean	 de	metal	 ni	de	 vidrio. 		
    ❍	Cuando	 este	aparato	 no	se	encuentre	 en	funcionamiento	 no	se	debe 	
    almacenar	 nada	aparte	 de	los	 accesorios	 recomendados	 por	el	fabricante. 	
    ❍	no	introduzca	 los	siguientes	 materiales	 en	el	aparato:	 papel,	cartón, 	
    envolturas	 plásticas	ni	materiales	 semejantes.
    ❍	A	fin	 de	evitar	 que	el	aparato	 se	sobrecaliente,	 no	cubra	 la	bandeja	 para	los	
    residuos	 como	ninguna	 otra	superficie	 del	aparato	 con	papel	 de	aluminio.
    ❍	Para	 interrumpir	 el	tostado,	 asado	u	horneado	 de	los	 alimentos,	 gire	el	
    control	 a	la	 posición	 de	apagado	 \fo\b\b).
    ❍	ejerza	extrema	 precaución	 al	mover	 la	bandeja	 o	al	 desechar	 la	grasa 	
    caliente.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Est\f aparato \fléctrico \fs para uso doméstico solam\f\bt\f.
    ESPAÑOL
    ENCHUFE DE TIERRA
    Como	 medida	 de	seguridad,	 este	producto	 cuenta	con	un	enchufe	 de	
    tierra	 que	tiene	 tres	contactos.	no	 trate	de	alterar	 esta	medida	 de	
    seguridad.	la	 conexión	inapropiada	 del	conductor	 de	tierra	 puede	
    resultar	 en	un	 riesgo	 de	choque	 eléctrico.	 Si	tiene	 alguna	 duda,	consulte	
    con	 un	eléctricista	 calificado	para	asegurarse	 de	que	 la	toma	 de	
    corriente	 sea	una	 de	tierra.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Adv\frt\f\bcia: Est\f aparato cu\f\bta co\b u\b tor\billo d\f s\fguridad 
    para \fvitar la r\fmoció\b d\f la cubi\frta \fxt\frior d\fl mismo. A fi\b d\f 
    r\fducir \fl ri\fsgo d\f i\bc\f\bdio o d\f choqu\f \fléctrico, por favor \bo 
    trat\f d\f r\fmov\fr la cubi\frta \fxt\frior. Est\f producto \bo co\bti\f\b\f 
    pi\fzas r\fparabl\fs por \fl co\bsumidor. Toda r\fparació\b s\f d\fb\f 
    ll\fvar a cabo  solam\f\bt\f por p\frso\bal d\f s\frvicio autorizado. 
    CABLE ELÉCTRICO
    a)	 el	 producto	 se	debe	 de	proporcionar	 con	un	cable	 eléctrico	 corto	
    \fo	 uno	 separable),	 a	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	tropezar	 o	de	
    enredarse	 en	un	 cable	 más	largo.
    b)	 existen	 cables	eléctricos	 más	largos	 y	separables	 o	cables	 de	
    extensión	 que	uno	 puede	 utilizar	 si	toma	 el	cuidado	 debido.
    c)	 Si	 se	utiliza	 un	cable	 separable	 o	de	 extensión,
    1)	 el	régimen	 nominal	del	cable	 separable	 o	del	 cable	 de	extensión	
    debe	 ser,	como	 mínimo,	 igual	al	del	 régimen	 nominal	del	
    aparato.
    2)	 Si	 el	aparato	 es	de	 conexión	 a	tierra,	 el	cable	 de	extensión	 debe	
    ser	 un	cable	 de	tres	 alambres	 de	conexión	 a	tierra.
    3)	 Uno	 debe	de	acomodar	 el	cable	 más	largo	 de	manera	 que	no	
    cuelgue	 del	mostrador	 o	de	 la	mesa,	 para	evitar	 que	un	niño	
    tire	 del	mismo	 o	que	 alguien	 se	tropiece.
    Nota:  Si	el	cordón	 de	alimentación	 esta	dañado,	 en	América	latina	
    debe	 sustituirse	 por	personal	 calificado	 o	por	 el	centro	 de	servicio	
    autorizado. 
    						
    							17
    16
    Est\f producto pu\fd\f variar lig\fram\f\bt\f d\fl qu\f apar\fc\f ilustrado.
    P
    ANEL  DE CONTROL
    1. Luz i\bdicadora d\f \f\bc\f\bdido
    2.  S\fl\fctor d\f t\fmp\fratura para hor\b\far/asar
    3.  S\fl\fctor d\f fu\bció\b d\f coci\bado
    4.  T\fmporizador d\f 60 mi\butos/s\fl\fctor   
    d\f grado d\f tostado
    Importa\bt\f: 
    Al utilizar la fu\bci\mó\b d\f  
    tostar-cro\bóm\ftro  
    (TOAST/TIMER), gir\f si\fmpr\f 
    \fl s\fl\fctor pasa\bdo la 
    posició\b 20, y lu\fgo\m gír\flo a 
    la izqui\frda o a la d\fr\fcha 
    hasta alca\bzar \fl \biv\fl 
    d\fs\fado.
      1.  Luz i\bdicadora d\f \f\bc\f\bdido
    †  2.  S\fl\fctor d\f t\fmp\fratura para   
        hor\b\far/asar 
        (U\bidad N\fgra  Pi\fza No CTO4400B-01),   
        (U\bidad Bla\bca  Pi\fza No CTO4300W-02)
    †  3.  S\fl\fctor d\f fu\bció\b d\f coci\bado 
        (U\bidad N\fgra  Pi\fza No CTO4400B-02),   
        (U\bidad Bla\bca  Pi\fza No CTO4300W-03)
    †  4.  T\fmporizador d\f 60 mi\butos/s\fl\fctor   
        d\f grado d\f tostado 
       (U\bidad N\fgra  Pi\fza No CTO4400B-03),   
        (U\bidad Bla\bca  Pi\fza No CTO4300W-04) † 
    5.  R\fjilla d\fsliza\bt\f (Pi\fza No CTO4400B-05)
    †  6.  Ba\bd\fja d\fsliza\bt\f para migas
      7.  Asa d\f la pu\frta
      8.  Ra\bura para r\fjilla
      9.  I\bt\frior curvo d\f gra\b profu\bdidad
    †  10.  R\fjilla para asar (Pi\fza No CTO4400B-10)
    †  11.  Ba\bd\fja d\f hor\bo/ba\bd\fja d\f got\fo 
       ( Pi\fza No CTO4400B-11)
    Nota: †  Reemplazable	 por	el	consumidor/
    removible
    B
    ESPAÑOL
    
    
    
              
    A
     
     
    
    
    
    
    
    
    Como usar
    este	 producto	 es	solamente	 para	uso	doméstico.
    PRECAUCIÓN: Nu\bca d\fj\f \fl hor\bo d\fsat\f\bdido mi\f\btra \fsté fu\bcio\ba\bdo. E\b caso d\f 
    qu\f ocurri\fra u\b i\bc\f\bdio mi\f\btras s\f coci\ba\b los alim\f\btos, d\fs\f\bchuf\f \fl hor\bo p\fr 
    NO abra la pu\frta. Para r\fducir \fl ri\fsgo d\f i\bc\f\bdio, ma\bt\f\bga \fl i\bt\frior d\fl hor\bo 
    compl\ftam\f\bt\f limpio y libr\f d\f ac\fit\f, grasa, r\fsiduos d\f alim\f\btos o d\f cualqui\fr otro 
    mat\frial combustibl\f.
    PRECAUCIÓN: Exist\f \fl ri\fsgo d\f i\bc\f\bdio si \fl hor\bo p\frma\b\f\bc\f cubi\frto mi\f\btras 
    \fstá fu\bcio\ba\bdo o si ést\f ll\fgas\f a \f\btrar \f\b co\btacto co\b cualqui\fr mat\frial i\bflamabl\f, 
    i\bcluy\f\bdo las corti\bas y las par\fd\fs mi\f\btras fu\bcio\ba o si \fstá cali\f\bt\f. No i\btroduzca 
    los sigui\f\bt\fs mat\frials \f\b \fl hor\bo: pap\fl, cartó\b, \f\bvolturas plásticas y mat\frials 
    similar\fs.
    PRIMEROS PASOS
    •	elimine	 todo	el	material	 de	embalaje	 y	las	 etiquetas;	 despegue	la	película	 protectora	 del	
    panel	 de	control.
    •	 Por	 favor,	visite	www.prodprotect.com/applica	 para	registrar	 su	garantía.
    •	 lave	 todas	 las	piezas	 removibles	 siguiendo	las	instrucciones	 de	la	sección	 CUIdAdo		
    Y	 lIMPIezA	 de	este	 manual.
    •	 Seleccione	 el	lugar	 donde	 se	utilizará	 este	aparato	 dejando	 el	espacio	 suficiente	 en	la	
    parte	 de	atrás,	 entre	el	aparato	 y	la	 pared,	 para	permitir	 que	el	calor	 fluya	sin	dañar	
    armarios	 y	paredes.
    •	 Inserte	 la	bandeja	 de	migas	 por	debajo	 de	la	puerta	 de	cristal.
    •	 Inserte	 la	rejilla	 deslizante	 en	la	ranura	 inferior	 para	la	rejilla.
    •	 Cierre	 el	horno	 y	asegúrese	 de	que	 la	rejilla	 se	desliza	 completamente	 en	el	horno.
    •	 desate	 el	cable	 y	desenróllelo.
    •	 enchufe	 el	aparato	 a	un	 tomacorriente.
    Importa\bt\f: Est\f hor\bo s\f cali\f\bta. Cua\bdo lo utilic\f, ll\fv\f 
    si\fmpr\f ma\boplas o us\f agarrador\fs cua\bdo toqu\f cualqui\fr 
    sup\frfici\f \fxt\frior o i\bt\frior d\fl hor\bo (C). 
    Nota:	 Antes	 del	primer	 uso,	deje	 funcionar	 este	horno	 por		
    15	 minutos	 para	eliminar	 o	quemar	 cualquier	 residuo	de	fábrica.	 	
    es	 posible	 que	el	horno	 emita	un	poco	 de	humo	 y	un	 ligero	 olor.		
    esto	 es	normal	 y	desaparece	 pronto.
    PRECAUCIÓN
    ESTE HORNO SE CALIENTA 
    CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE  USE AGARRADERAS O GUANTES 
    DE COCINA CUANDO TOQUE TODA 
    SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA  DEL HORNO.  
    C 
    						
    							19
    18
    CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO
    •	 Cuando	
    el	horno	 esté	en	funcionamiento,	 se	encenderá	 la	luz	 indicadora	 de	encendido	 	
    y	 permanecerá	 iluminada	hasta	que	el	horno	 se	apague	 manualmente,	 o	automáticamente	
    cuando	 se	haya	 utilizado	 el	temporizador.
    •	 Cuando	 seleccione	el	tiempo	 de	cocción	 para	un	determinado	 producto	o	receta,	 incluya	 el	
    tiempo	 de	precalentado.
    •	este	 horno	 tiene	un	temporizador	 de	60	minutos.	 Si	está	
    cocinando	 algo	que	necesita	 más	tiempo,	 le	sugerimos	 que	utilice	
    la	 característica	 STAY	on	\ffuncionamiento	 continuo)		(E).
    •	 Puede	 utilizar	recipientes	 de	metal,	 vidrio	y	cerámica	 aptos	para	
    horno	 sin	tapa.	 Si	necesita	 cubrir	los	alimentos,	 utilice	papel	de	
    aluminio.
    •	 Asegúrese	 de	que	 la	parte	 superior	 del	recipiente	 o	la	 comida	 que	
    se	 está	 cociendo	 o	asando	 se	encuentra	 al	menos	 a	4	cm	 \f1½”)	 de	
    distancia	 de	las	 resistencias	 de	la	parte	 superior.
    •	 Apague	 todos	los	controles	 \fposición	o\b\b)	 antes	de	insertar	 el	enchufe	 en	el	tomacorriente	 y	
    antes	 de	retirarlo.	
    •	 no	 ponga	 ningún	 recipiente	 directamente	 en	el	elemento	 calentador	 de	la	parte	 inferior.
    •	 Para	 obtener	un	óptimo	 rendimiento	 de	este	 horno-asador:
    	 º	 no	sobrecargue	 el	horno;
    	 º	 Para	 evitar	pérdidas	 de	calor,	 no	abra	 la	puerta	 del	horno	 con	excesiva	 frecuencia;
    	 º	 Cuando	 utilice	papel	de	aluminio	 para	cubrir	 un	alimento,	 meta	los	bordes	 del	papel	 	
    	 	 de	 aluminio	 por	debajo	 de	los	 lados	 del	recipiente	 apto	para	 hornos.
    POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS 
    la	parrilla	 corrediza	 pueden	ser	colocadas	 en	4	posiciones.		el	 horno	cuenta	 con	carriles	
    superiores	 e	inferiores;	 la	parrilla	 también	 puede	ser	invertida	 para	2	posiciones	
    adicionales	 (D).
    Posició\b 2
    Use	la	abertura	 	
    de	 abajo	 a	lo	
    largo	 de	las	
    paredes	 del	
    horno.	deslize	
    la	 parrilla	 hacia	
    arriba.Posició\b 1
    Use	 la	abertura	
    de	 abajo	 a	lo	
    largo	 de	las	
    paredes	 del	
    horno.	deslize	
    la	 parrilla	 hacia	
    abajo.
    Posició\b 4
    Use	 la	abertura	
    de	 arriba	 a	lo	
    largo	 de	las	
    paredes	 del	
    horno.	deslize	
    la	 parrilla	 hacia	
    arriba.Posició\b 3
    Use	 la	abertura	
    de	 arriba	 a	lo	
    largo	 de	las	
    paredes	 del	
    horno.	deslize	
    la	 parrilla	 hacia	
    abajo.
    ESPAÑOL
    E
    RESUMEN DE LAS FUNCIONES
    Importa\bt\f: Est\f hor\bo s\f cali\f\bta. Cua\bdo lo utilic\f, ll\fv\f si\fmpr\f ma\boplas o us\f 
    agarrador\fs cua\bdo toqu\f cualqui\fr sup\frfici\f \fxt\frior o i\bt\frior d\fl hor\bo. 
    Para	 obtener	 los	mejores	 resultados,	 precaliente	 el	horno	 durante	 15	minutos	 a	la	
    temperatura	 deseada	antes	de	asar	 los	alimentos.
    HORNEAR
    Est\f hor\bo fu\bcio\ba por m\fdio d\f distribució\b d\f calor co\bv\f\bcio\bal. 
    1.	 Inserte	 la	rejilla	 deslizante	 en	la	posición	 inferior	del	horno.	 Si	lo	desea,	 puede	utilizar	
    también	 la	posición	 de	rejilla	 de	la	parte	 superior.
    2.	 Ponga	 el	selector	 de	temperatura	 a	la	 temperatura	 deseada,	entre	65	°C	 \f150	 °\b)	y	230	 °C		
    \f450	 °\b).
    3.	 Seleccione	 la	función	 BAKe	\fhornear).
    4.	 Ponga	 el	temporizador	 a	20	 y,	a	continuación,	 muévalo	hacia	atrás	o	hacia	 adelante	 para	
    establecer	 el	tiempo	 de	cocinado	 que	desee,	 incluyendo	 el	tiempo	 de	precalentado.	
    \fSeleccione	 la	opción	 STAY	on	 [funcionamiento	 continuo]	si	desea	 cocinar	 el	alimento	
    durante	 más	de	60	minutos	 o	si	 prefiere	 controlar	 el	tiempo	 usted	mismo.	 Asegúrese	 de	
    utilizar	 un	temporizador	 de	cocina.)
    Nota:   es	necesario	 que	configure	 el	temporizador	 o	que	 seleccione	 la	función	 STAY	on	
    \ffuncionamiento	 continuo)	para	que	el	horno	 funcione.
    5.	 la	luz		 indicador	 de	encendido	 \fon)	se	enciende	 y	permanece	 encendida	durante	todo	el	
    tiempo	 de	cocinado.
    6.	 las	 resistencias	 funcionan	a	intervalos	 para	mantener	 una	distribución	 uniforme	del	calor.
    7.	 Una	 vez	que	 el	horno	 se	ha	 precalentado,	 abra	la	puerta	 del	horno	 y	meta	 el	alimento.	
    Cierre	 la	puerta	 del	horno.
    Nota:		 Puede	 cocinar	 de	3	formas:
    •	 Utilice	 la	bandeja	 de	horno	 colocada	 encima	de	la	rejilla	
    deslizante		 (F).
    •	 Coloque	 la	rejilla	 para	asar/bandeja	 de	goteo	 en	la	bandeja	 de	
    hornor/bandeja	 de	goteo	 y	ponga	 el	alimento	 directamente	 en	
    la	 rejilla	
    Nota:	 Asegúrese	 de	que	 el	alimento	 vaya	a	cocinar	 no	exceda	
    las	 dimensiones	 de	la	bandeja	 de	horno/bandeja	 de	goteo,	 para	
    evitar	 que	la	grasa	 gotee	en	las	 resistencias.	
    •	 Utilice	 un	plato	 de	metal,	 cristal	o	cerámica	 apto	para	 horno	
    en	 la	rejilla	 en	la	posición	 de	la	ranura	 superior	 o	inferior.	
    \fAsegúrese	 de	que	 el	plato	 que	utilice	 para	cocinar	 el	alimento	
    se	 encuentra	 a	4	cm	 \f1½”)	 de	las	 resistencias	 de	la	parte	
    superior.)	 (G).
    8.	 la	 primera	 vez	que	 utilice	 el	horno,	 cocine	siguiendo	 las	
    instrucciones	 de	los	 fabricantes	 o	de	 la	receta,	 y	compruebe	
    si	 los	 alimentos	 están	listos	en	el	tiempo	 mínimo	 de	cocción	
    sugerido.	 Si	utiliza	 el	temporizador	 del	horno,	 habrá	una	señal	
    audible	 cuando	se	haya	 completado	 el	ciclo	 de	cocinado.	 	
    el	 horno	 se	apaga	 y	la	 luz	 también.
    		 9.	 Si	 no	está	 utilizando	 el	temporizador	 del	horno,	 apague	 el	horno	 \fo\b\b)	una	vez	que	 se	
    haya	 completado	 el	ciclo	 de	cocinado
    10.	 Abra	 la	puerta	 del	horno.	 Utilice	manoplas	 o	agarradores,	 deslice	la	rejilla	 hacia	el	
    exterior	 para	sacar	 la	comida	 ya	cocinada
    F
    G 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker COUNTERTOP OVEN CTO4300W User Manual