Black and Decker COUNTERTOP CONVECTION OVEN TRO4085 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker COUNTERTOP CONVECTION OVEN TRO4085 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CoUntertop ConVeCtion Oven HORnO De ConVeCCiÓn para MostraDor CustomerCare Line: USA 1-800-231-9786 Mexico 01-800 714-2503 accessories/p arts (USA) accesorios/p artes (ee.UU) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica MOdel/MOdel O ❍ TRO4085
please read and save this Use and Care Book iMportant saFeGUarDs When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ❍ d o not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❍ d o not use outdoors. ❍ do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❍ extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❍ Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet. ❍ d o not use appliance for other than intended use. ❍ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. ❍ Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may create a fire or risk of electric shock. ❍ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. ❍ d o not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock. ❍ extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. ❍ d o not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic and the like. ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven. sa Ve t H ese instr UCtions . this product is for household use only. Gro Un DeD pLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. taMper-resistant sCreW Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service personnel. eLeCtriCaL CorD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in latin America, by an authorized service center. enGLisH
GettinG FaMiLiar WitH Y oUr Unit product may vary slightly from what is illustrated. 1. p ower indicator light . temperature control . Cooking FUnC tion selector . 60-minute tiMer/toast shade selector . slide support rails † 6. removable slide-out crumb tray (p art # tro08-01) † 7. slide rack/broil rack (p art # tro08-0 ) † 8. Bake pan/drip tray (p art # tro08-0 ) 9. Door handle 10. rack slots 11. extra-deep curved interior n ote: † indicates consumer replaceable/removable parts a TIMER/TOAST FUNCTION enGLisH ControL paneL 1. on indicator light . temperature control . Cooking FUnC tion selector . 60-minute tiMer/toast shade selector B TIMER/TOAST FUNCTION Keep
6 7 How to Use This product is for household use only. GettinG starteD • Remove all packing material and any stickers. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of this manual. • Replace slide rack in oven. • Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. toastinG important: the oven top and side surfaces get hot. it is not necessary to preheat the oven for toasting. 1. Set temperature control to Toast position. 2. Open oven door. Insert the slide rack into the bottom slot. 3. Place the toast directly on the slide rack and close the door. 4. Set the cooking FUnCTIOn selector to Toast. 5. Turn toast shade selector past 20 and then turn back to desired toast shade. For best results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste. The indicator light comes on and stays on during the toasting cycle. When toasting is done, the signal bell sounds, the oven automatically shuts off and the indicator light goes off. Helpful tip for Multiple toasting Cycles: For best results, when making three or more consecutive batches of toast, allow a short cool down period between toasting cycles. 6. Open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove toast. important: always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot. UseFUL tips • You must turn off the TIMeR/TOAST shade selector if you want to discontinue toasting. • When making more toast immediately after one toasting cycle, set the toast shade selector to a slightly lighter setting. $65*0/ THISOVENGETSHOT.WHEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTSORPOTHOLDERS WHENTOUCHINGANYOUTER ORINNERSURFACEOFTHE OVEN tH is oV en Gets Hot . WH en in Use , a LW aYs U se oV en M itts or pot HoLD ers WHen to UCH inG an Y oU ter or inner s U rFaC e o F tH e oV en . CaUtionenGLisH ConVeC tion BaKinG Convection uses a fan to circulate heat evenly for consistently better cooking. important: the oven top and side surfaces get hot. note: This oven has been designed with preset temperatures to accommodate convection baking. 1. Consult the Convection Baking guide for the type of food you want to cook. note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven at least 10 minutes at the desired temperature setting. 2. Open oven door. Insert the slide rack into the bottom slot. 3. Set the temperature control to the desired temperature setting. 4. Set the cooking FUnCTIOn selector to Conv. Bake. important: You must set the timer or select stay on for the oven to function. 5. Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired baking time, including preheat time. tip: To set the timer to the Stay On setting if you want to control cooking time or need to cook your food longer than 60 minutes, turn the timer counterclockwise (C). • The indicator light comes on and stays on during cooking cycle. • The heating elements cycle on and off to maintain the temperature. note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements. 6. You can cook your food two ways: • In the bake pan placed on the slide rack (Da). • directly on the slide rack using the bake pan as a drip tray, inserted in the rack support rails underneath the slide rack (Db). 7. Close oven door. 8. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see if it is done. 9. Once cooking cycle is finished: • If the timer was on, the signal bell sounds, the indicator light goes off and the oven automatically turns off. • If the timer was not on, turn the TIMeR/TOAST selector from the Stay On position to the Off position. The indicator light goes off. 10. Open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove food. important: always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot. KeepFUNCTION TIMER/TOAST Db KeepFUNCTION TIMER/TOAST Da or TIMER/TOAST C
8 9 enGLisH ConVeCtion BaKinG GUiDe note: When baking foods, use the upper or lower rack position. FooD aMoUnt teMperatUre/ tiMe proCeDUre Chicken piecesto fit bake pan (1- 4 pieces) 375°F (191 °C) 45-55 minutes Bake until chicken registers 180°F (82 °C) on meat thermometer. Ham, lamb, pork chops, fish fillet or steak to fit bake pan (1-4 chops or steaks) 325°F (163 °C) or follow favoriterecipe Bake until done as desired Cookies (recipe or refrigerated slice & bake, drop or pre-cut) 6-8 cookiesFollow package or recipe directions Arrange inbake pan andplace on top ofslide rack. Bakeuntil done andbrowned asdesired. Biscuits, dinner rolls (recipe or refrigerated) to fit bake pan Follow package or recipe directions Arrange in bake pan and place on top of slide rack. Bake until done and browned as desired White or sweet potatoes 1-6 medium potatoes400°F (204 °C) 1 to 1¼ hours Wash and pierce potatoes. Place directly on slide rack. Frozen French fries, onion rings, other frozen (breaded and fried foods), frozen snacks single layer to fit bake panFollow package directionsArrange in bake pan and place on top of slide rack. Check frequently to prevent over browning. Individual frozen pizza Follow package directions Place pizza directly on slide rack for a crisp crust, or in bake pan for a softer crust. BroiLinG important: the oven top and side surfaces get hot. note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. 1. Use the Broiling guide (page 12) for cooking times. 2. Set temperature control to 450 Broil/Toast position. 3. Insert slide rack into upper slot. Set the cooking FUnCTIOn selector to Broil. 4. Open oven door and use the bake pan as a drip tray. Insert it under the slide rack on the rack support rails (db). important: You must set the timer or select stay on for the oven to function. 5. Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired broiling time. Select Stay On, if you want to control cooking time yourself. 6. Place food on the slide rack. note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements. important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan to avoid drippings from falling onto the heating elements. 7. The first time you broil an item in this oven, cook according to recipe or package instructions and check at minimum time to see if it is done. 8. When finished broiling: • If the timer was on, the signal bell sounds, the indicator light goes off and the oven automatically turns off. • If the timer was not on, turn the TIMeR/TOAST selector from the Stay On position to the Off position. The indicator light goes off. 9. Using an oven mitt or pot holder, slide out broiling rack together with bake pan to remove food. important: always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot.
10 11 enGLisH BroiLinG GUiDe note: When broiling foods, slide the bake pan/drip tray underneath the slide rack/broil rack using the rack support rails. Insert rack into upper slot. Broiling times are approximate. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry. FooD aMoUnt tiMeproCeDUre Chicken pieces1-4 pieces30-40 minutesArrange pieces skin-side down; turn after 15-25 minutes.Continue broiling until 170°F (77 °C) on meat thermometer, or juices run clear. Frankfurters 1-8 frankfurters 8-12 minutes For uniform browning, turn frequently. Hamburgers 1-4 (¼ lb.(0,11 kg) each) 12-18 minutes Turn after 8 minutes; continue broiling until 145°F (63 °C) on meat thermometer, or done as desired. Beef steaks 1-2 (¾” (19mm) thick) 18-25 minutes Turn after 10 minutes; continue broiling until 145°F (63 °C) on meat thermometer, or done as desired. Pork chops 1-4 (¾” (19mm) thick) 20-30 minutes Turn after 12 minutes; continue broiling until 160°F (71 °C) on meat thermometer. Fish steaks 1-4 (1” (26mm) thick) 10-18 minutes Broil until fish flakes easily with a fork or 145°F (63 °C) on meat thermometer. Open-faced cheese sandwich 1-4 slices 7-10 minutes For crispier sandwich, toast bread first. Top bread with tomato and sliced cheese, if desired. Broil until tomato is hot and cheese is melted. Keep WarM FUnC tion 1. Set temperature control to Min setting (minimum temperature). 2. Set cooking FUnCTIOn selector to Keep Warm position. 3. Turn timer past 20 and then turn back or forward and set to desired number of minutes or to Stay On position Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLeaninG Y oUr oVen important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning. 1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. do not use a spray glass cleaner. 2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in sudsy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad. 3. Wash the bake pan in sudsy water or in dishwasher. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad. CrUMB traY 1. Open oven door and pull out crumb tray (e) . 2. dispose of crumbs and wipe the tray with a dampened cloth, or wash in sudsy water or in the dishwasher. 3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the oven. eXterior sUrFaCes important: the oven top surface gets hot, be sure the oven has cooled completely before cleaning. Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly. CooKinG Containers Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven. Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements. e
1 1 enGLisH troUBLesHootinG proBLeM possiBLe CaUse soLUtion Oven is not heating or stops heating. electrical outlet is not working or oven is unplugged. Check to make sure outlet is working. Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function. Second toasting is too dark.Toast setting selected is too darkIf doing repeated toasting in the oven, select a shade slightly lighter than the previous setting. Moisture forms on the inside of the glass door during toasting. The amount of moisture differs in different products, whether bread, bagels or frozen pastries. The moisture that forms on the oven door is quite common and will usually disappear during the toasting cycle. Since the oven is closed the moisture cannot evaporate as it would in a traditional toaster. Food is overcooked or undercooked.Temperature and/or cook time may need to be adjusted. As a toaster oven is much smaller than a regular oven, it may heat up faster and cook faster. Try lowering the temperature 25 degrees from the suggested temperature in a recipe or on a label. There is a burnt food odor or smoking when oven is in use. There are remnants of food in crumb tray or on the walls of the oven. Refer to the directions in the CARe And CleAnIng section of this Use & Care booklet. Make sure all parts of the oven, bake pan and rack are clean. Heating elements do not seem to be on.The heating elements cycle on and off during baking. Check the oven to make certain the function desired is being used. On broil, only the top element is on. neeD HeLp? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please Do not return the product to the place of purchase. Also, please Do not mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. two-Year Limited Warranty (applies only in the United states and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • damage from commercial use • damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. is a trademark of The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, USA Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
1 1 p or favor lea este instructivo antes de usar el producto. instrUCCiones iMportantes De seGUriD aD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ n o toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ d esconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. e spere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ n o use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❍ n o use este aparato a la intemperie. ❍ n o permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❍ n o coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❍ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❍ Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo a la toma de corriente . Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y después, retire el enchufe de la toma de corriente. ❍ este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ❍ Tenga muchísimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa caliente. ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato. ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. ❍ n o utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. l as fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❍ n o introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❍ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ConserVe estas instrUCCiones. este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. espaÑoL
16 17 enCHUFe poLariZaDo (solamente para los modelos de 10V) este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. torniLLo De seGUriD aD advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. t oda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CaBLe ÉLÉC triCo a) el producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. espaÑoL a TIMER/TOAST FUNCTION 1. Luz indicadora de funcionamiento . Control de temperatura . Control de las funciones de cocción . Cronómetro de 60 minutos y selector del grado de tostado . Carriles para sostener la parrilla 6. Bandeja corrediza para los residuos 7. p arrilla corrediza/parrilla de asar 8. Bandeja de hornear y de goteo 9. asa de la puerta 10. ranuras de la parrilla 11. interior curvo, extra profundo
18 19 paneL De ControLes 1. Luz indicadora de funcionamiento . Control de temperatura . Control de las funciones de cocción . Cronómetro de 60 minutos y selector del grado de tostado B TIMER/TOAST FUNCTION Keep Como usar este producto es solamente para uso doméstico. prepararse para UtiLiZar • Retire el material de empaque y toda calcomania. • Retire también la parrilla corrediza/parrilla de asar y la bandeja de hornear. lave con agua jabonada, o en la máquina de lavaplatos. • Instale la parrilla corrediza/parrilla de asar en el horno. • escoja el lugar apropiado para el aparato. no coloque el aparato debajo de los gabinetes ni demasiado cerca de la pared, a fin de asegurar que el flujo de calor no perjudique el mostrador. para tostar advertencia: Las superficies superiores y laterales de este horno se calientan. no se requiere precalentar el horno para tostar. 1. Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar (Toast). 2. Abra la puerta del aparato. deslice la parrilla corrediza de asar en las ranuras inferiores. 3. Coloque las rebanadas de pan directamente sobre la parrilla corrediza y cierre la puerta. 4. Ajuste el control de funciones de cocción a la posición de tostar (Toast). 5. gire el control del grado de tostado pasando el nivel 20 y luego gírelo a la izquierda hasta alcanzar el nivel deseado. Para optimizar los resultados, se recomienda ajustar el selector a la posición media durante el primer ciclo de funcionamiento y luego, uno puede escoger entre claro y oscuro para los demás ciclos. la luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece así durante el ciclo de tostado. Al finalizar el ciclo de tostado, suena un timbre de aviso, el horno se apaga automáticamente y la luz indicadora de funcionamiento se apaga. Consejo para los múltiples ciclos de tostado: Para mejor resultado, cuando repita tres o más ciclos de tostado, permita un período corto de enfriamiento entre cada ciclo. 6. Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice la parrilla hacia afuera para retirar las tostadas. importante: La puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan. Utilice un protector o un guante de cocina para retirar los alimentos del horno. $65*0/ THISOVENGETSHOT.WHEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTSORPOTHOLDERS WHENTOUCHINGANYOUTER ORINNERSURFACEOFTHE OVEN este Horno se Ca Lienta CU an Do est Á en Uso . sie Mpre U se aGarra Deras o GU antes D e C oCina CUanDo to QU e to Da s U per FiC ie interna o e Xterna D eL H orno . preCaUCiÓn espaÑoL