Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker CONVECTION COUNTERTOP OVEN CTO800 User Manual

Black and Decker CONVECTION COUNTERTOP OVEN CTO800 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker CONVECTION COUNTERTOP OVEN CTO800 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    20
    21
    
    por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    instru CCiones  i M portantes  
    D e se Guri DaD
    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas 
    medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
    ❍	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	 no toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
    ❍	A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún 
    otro líquido.
    ❍	Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❍	 desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes 
    de limpiarlo.  espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o 
    retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	 no use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 
    averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté 
    dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, 
    reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la 
    cubierta de este manual.  
    ❍	 el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato 
    puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❍	 no use este aparato a la intemperie.
    ❍	 no permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador 
    ni que entre en contacto con superficies calientes.
    ❍	 no coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas 
    ni adentro de un horno caliente.
    ❍	Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes.  
    ❍	Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo a al 
    tomacorriente .  Para desconectar, ajuste todo control a la posición de 
    apagado (OFF) y después, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❍	 este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❍	Tenga muchísimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa 
    caliente.
    ❍	A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca 
    alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del 
    aparato.
    ❍	 existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto 
    mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar 
    en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las 
    cortinas y las paredes.
    ❍	 no utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. 
    l as fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas 
    eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque 
    eléctrico.
    ❍	Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se 
    encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no 
    sean de metal ni de vidrio.
    ❍	Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe 
    almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el 
    fabricante.
    ❍	 no introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, 
    envolturas plásticas ni materiales semejantes.
    ❍	A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja 
    para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel 
    de aluminio.
    Conserve  estas 
    instru CCiones .
    este aparato eléctrico es para uso doméstico 
    únicamente.
    espaÑoL 
    						
    							
    22
    23
    
    enCHuFe poLariZaDo (Modelos 120v solamente)
    este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 
    otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 
    tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de 
    corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no 
    trate de alterar esta medida de seguridad.
    torniLL o De seGuriD aD
    advertencia:  este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo.  a fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    t oda reparación se debe llevar a cabo 
    únicamente por personal de servicio 
    autorizado. 
    C aBLe  eLÉCtriCo
    a) el producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o 
    uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse 
    en un cable más largo.
    b) existen cables eléctricos más largos y separables o cables de 
    extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
      1)  el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión 
     
        debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
      2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe 
     
        ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
      3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no 
     
        cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire 
     
        del mismo o que alguien se tropiece.
    nota:  Si el cordón de alimentación esta dañado, en América  latina debe 
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
    espaÑoL
    este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
     1.  Luz indicadora de funcionamiento (on)
    †  2.  selector de temperatura (teMp ˚F/˚C) para hornear/asar 
     
        (pieza # C to800-01)
    †  3.  p arrilla corrediza (pieza  # C to800-05)
      4.  ranuras en la parrilla corrediza para la bandeja de hornear/asar
    †  5.  Bandeja de hornear/asar (pieza # C to800-06)
    †  6.  selector de FunCión de cocción (pieza # C to800-02)
    †  7.  selector de reloj automático de 60 minutos/nivel de tostado  tiMer/toast 
     
        (pieza # C to800-03)
    †  8.  Bandeja corrediza para migas (pieza # C to800-04) 
      9.  tirador  
      10.  ranuras para la parrilla 
      11.  interior curvo extra profundo 
    n ota: † 
    indica piezas reemplazables/removibles por el consumidor 
    Rotate knob past 20then set to de sired time
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							
    24
    25
    
    1. Luz indicadora de funcionamiento (on) 
    2.  selector de temperatura (teMp ˚F/˚C) para Hornear/asar 
    3.  selección de Función de cocción (FunC tion)
    4.  reloj automático de 60 minutos/selector de nivel de tostado (tiMer/toast)
    p aneL  De ControL
    
    
    
    
    importante: 
    al utilizar la función de  
    tostar-cronómetro (toast/
    tiMer), gire siempre el selector 
    pasando la posición 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
    Como usar
    este producto es solamente para uso doméstico.
    para CoMenZar:
    •  retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía del producto.
    •  retire y guarde el material de lectura.
    •  Por favor ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
    •  Para información adicional acerca de su horno para mostrador, ir a 
     www.blackanddecker.com
    •  lave todas las piezas removibles cómo se instruye en la sección de Cuidado y 
    limpieza de este manual.
    •  limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; séquelo bien.  • Inserte la parrilla corrediza en la ranura inferior de 
    forma que la parrilla quede para arriba  (a).
    •  Si va a asar, coloque la bandeja de hornear/asar por 
    debajo de la parrilla corrediza. Si desea hornear, use la bandeja de hornear/asar u otro utensilio que sea horneable (B).
    •  Seleccione el lugar donde se va a utilizar esta unidad, 
    dejando suficiente espacio entre la misma y la pared para que fluya el calor sin causar daños a gabinetes  o paredes.
    •  Inserte la bandeja corrediza para migas  debajo de los 
    elementos calefactores (C).
    nota:
     Una vez que el horno se caliente, deje que se enfríe a temperatura ambiental antes de retirar la bandeja para migas.
    • retire la atadura del cable y desenróllelo.
    • enchufe la unidad a un tomacorriente.
    $65*0/
    THISOVENGETSHOT.WHEN
    INUSE,ALWAYSUSEOVEN
    MITTSORPOTHOLDERS
    WHENTOUCHINGANYOUTER
    ORINNERSURFACEOFTHE
    OVEN
    este  Horno  se  Ca Lienta  Cuan Do 
    est Á en  uso . sie Mpre  use 
    aGarra Deras  o  G uantes  De C oCina 
    C uan Do to Que  to Da  super FiC ie 
    interna  o  e Xterna  DeL H orno .  
    preCauCión
    espaÑoL
    a
    B
    C 
    						
    							
    26
    27
    
    iMportante:  este horno se calienta. Cuando esté en uso, siempre use guantes o agarraderas de hornear para tocar cualquiera de sus superficies exteriores o interiores (D). 
    nota:  Ajuste la temperatura para HOrneAr (BAKe) a  350º F 
    y el reloj automático a 20 minutes sin colocar alimentos dentro del horno, para quemar cualquier aceite que se haya utilizado 
    en producción.  la luz indicadora de funcionamiento (On) se 
    enciende y así permanece durante todo el tiempo de horneado. 
    durante los primeros minutos de uso, puede que usted note 
    algún humo o mal olor.  esto es normal y no debe preocuparle.
    posiCiones  para La parriLLa CorreDiZa 
    la parrilla corrediza tiene 4 posibles posiciones. Hay una ranura superior y una inferior; 
    la parrilla también se puede invertir creando 2 posiciones adicionales  (e).  
    nota:   las 4 posiciones se pueden utilizar al hornear; al asar, debido a que la bandeja va 
    ubicada por debajo de la parrilla, ésta solo puede insertarse en 2 posiciones:  Posición 2 y 4.
    p osición 4Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del 
    horno.  deslize 
    la parrilla hacia arriba.
    posición 2Use la abertura  de abajo a lo largo de las paredes del 
    horno.  deslize 
    la parrilla hacia arriba.
    posición 3Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del 
    horno.  deslize 
    la parrilla hacia abajo.
    posición 1Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del 
    horno.  deslize 
    la parrilla hacia abajo.
    e
    CoseJos utiLes  para eL uso De  su Horno 
    •  Cuando se prende el horno, la luz de funcionamiento se enciende y permanece 
    iluminada hasta que el horno se apaga manualmente o automáticamente, si se usa el reloj automático.
    •  Al seleccionar el tiempo de horneado para un producto o receta en particular, 
    incluya el tiempo de precalentamiento.
    •  este horno tiene un reloj automático de 60 minutos. 
     Si va a hornear algo que demore más de 60 minutos, le 
    sugerimos usar la función de MAnTener  enCendIdO 
    STAY On 
    (F) (ver página 28). 
    •  Puede utilizar  recipientes horneables de cristal y 
    cerámica sin tapa dentro del horno. Si los alimentos requieren cubierta, use papel aluminio.
    •  Asegúrese de que la parte de arriba del recipiente o de los alimentos que se 
    estén horneando/asando, estén por lo menos a 1½ pulgadas de los elementos calefactores.
    • Coloque el selector de temperatura a MIn, el selector de función 
    de cocción a KeeP WArM y el selector de reloj automático/nivel 
    de tostado (TIMer/TOAST) a OFF antes de insertar o retirar el 
    enchufe del tomacorriente (G).
    •  no coloque ningún recipiente directamente sobre el elemento 
    calefactor inferior.
    •  Para obtener el mejor desempeño de este horno para mostrador, 
    no sobrellene el horno. 
    •  Para evitar perdida de calor, no abra la puerta del horno con 
    frecuencia. 
    •  Al usar papel aluminio para cubrir los alimentos, dóblelo 
    alrededor de todo el borde de la bandeja o cacerola de hornear. 
    •  Al HOrneAr (BAKe) este horno utiliza tecnología por convección.  está equipado 
    con un ventilador que proporciona circulación continua de aire caliente alrededor de los alimentos que se están cocinando; los alimentos se cocinan de forma más uniforme y en algunos casos, más rápido.
    inF orMa Ción GeneraL De Las FunCiones
    iMportante:  este horno se calienta. Cuando esté en uso, siempre use guantes 
    o agarraderas de hornear para tocar cualquiera de sus superficies exteriores o interiores.  
    para obtener mejores resultados, precaliente el horno a la temperatura que desee 
    de 8 a 10 minutos antes de hornear los alimentos. 
    para Hornear
    •  Al hornear esta unidad solo lo hace por convección.  esta función utiliza un 
    ventilador interno para distribuir el calor de forma uniforme. 
    •  no es necesario alterar el tiempo de horneado o la temperatura que aparecen en 
    las direcciones de cualquier receta o paquete. 
    •  Se sugiere que revise los alimentos que se están cocinando al tiempo mínimo de 
    horneado para evitar que se pasen. 
    1.  Inserte la parrilla corrediza en la posición inferior del horno con la parrilla hacia 
    arriba (posición 2) (ver página 26). También puede utilizar la posición superior con la parrilla hacia abajo (posición 3) (ver pagina 26).
    G
    espaÑoL
    Rotate knob  p as t 20the n set to de sired time
    D
    Rotate knob past 20then set to desired timeF 
    						
    							
    28
    29
    
    2. Coloque el selector de temperatura al nivel que desee entre 150º F y 450º F.
    3.  Coloque el selector de función a HOrneAr (BAKe).
    4.  Para usar el  relÓJ AUTOMÁTICO (TIMer), siempre gire el selector hasta pasar el 20 y 
    luego hacia atrás o hacia delante, incluyendo el tiempo de precalentamiento.  
    5.  Seleccione la función de MAnTener CAlIenTe (KeeP WArM) para hornear por más 
    de 60 minutos o para controlar el tiempo de cocción por sí mismo. Asegúrese de utilizar un reloj automático de cocina.
    nota: 
    Para que el horno funcione, es necesario ajustar el reloj automático o seleccionar 
    la función de MAnTener  enCendIdO (STAY On).
    6.  la luz indicadora de FUnCIOnAMIenTO (On) se enciende y permanece iluminada 
    durante el tiempo de horneado.
    7.  los elementos calefactores se encenderán y apagarán de forma cíclica para mantener 
    la distribución de calor uniforme.
    8.  Una vez que el horno se precaliente, abra la puerta e inserte los alimentos. Cierre la 
    puerta del horno.
    nota:
     Usted puede hornear de 3 formas: • Use la bandeja de hornear/asar sobre la parrilla 
    (H).
    •  deslice la bandeja de hornear/asar debajo de la parrilla y 
    coloque los alimentos directamente sobre la parrilla.  
    nota:
     Asegúrese de que los alimentos no sobrepasen los limites de la bandeja de hornear/asar para evitar que gotee grasa sobre los elementos calefactores. 
    •  Use un plato de hornear de metal, cristal o cerámica sin 
    tapa sobre la parrilla corrediza colocada en la ranura superior o inferior (J).
    nota:
     Asegure que ni los alimentos ni el plato de hornear estén a menos de 1½ pulgadas de los alimentos calefactores.
    9.  la primera vez que utilice el horno, siga las instrucciones 
    para hornear del fabricante o de una receta y revise si los alimentos ya están hechos al tiempo de cocción mínimo  sugerido. 
    10.  Si usa el reloj automático del horno, se emitirá una señal auditiva una vez que el ciclo 
    de hornear se complete.   el horno se APAGA y la luz indicadora también.
    11.  Si no usa el reloj automático del horno, gire el dial a OFF una vez que termine el ciclo 
    de cocción.
    12.  Abra la puerta del horno. Usando guantes o agarraderas, hale la parrilla hacia afuera 
    para retirar los alimentos cocinados.
    iMportante:  este horno se calienta. Cuando esté en uso, siempre use guantes 
    o agarraderas de hornear para tocar cualquiera de sus superficies exteriores o interiores.
    13. Coloque el selector de temperatura a MIn, el selector de función de cocción a KeeP 
    WArM y el selector de reloj automático/nivel de tostado (TIMer/TOAST) a OFF antes 
    de insertar o retirar el enchufe del tomacorriente.
    espaÑoL
    GuÍa  para Hornear
    aLiMento CantiD aD teMp./
    tieMpo proCeDiMieMto
    PolloPartes (hasta  1 ½ lb.) de 1 a 4 que quepan en la bandeja
    375º F. / 60 a  90 minutos.
    el pollo debe registrar  180º F. cuando se le inserta un termómetro para carnes en la pechuga.
    Pollo enteroHasta 3 ½ lb.375º F. hasta el término deseado. el pollo debe registrar  180º F. cuando se le inserta un termómetro para carnes en la pechuga.
    Filetes de pescado o carne 
    de 1 a 4  que quepan en la bandeja
    400º F. alrededor de 12 minutes. Pruebe si está hecho; el pescado se desmenuza fácilmente y debe registrar 145º F en un termómetro para carnes.
    GalletitasHasta 9Siga una receta o  las instrucciones  del paquete.
    Hornear sobre la bandeja de hornear/asar en una sola tanda hasta que se cocinen bien y se doren ligeramente.
    Panecillos de desayuno y para la cena de 6 a 9 que quepan en la bandeja
    Siga una receta o  las instrucciones  del paquete.
    Hornear sobre la bandeja de hornear/asar en una sola tanda hasta que se cocinen bien y se doren ligeramente.
    Papas blancas  o batatas enteras
    de 1 a 4 que quepan sobre la parrilla 
    400º F. alrededor de  60 minutos.Pinchar con un tenedor y hornear hasta que estén suaves. 
    Meriendas congeladas Una sola tanda en la bandeja de hornear/asar 
    Siga las instrucciones  del paquete.déle vuelta cuando pase la mitad del tiempo de horneado, si así lo instruye; revise cuando transcurra el tiempo mínimo de horneado.
    Pizza congeladaUna pizza hasta de  12 oz.Siga las instrucciones  del paquete.
    Para hornear de forma uniforme, déle vuelta a la pizza cuando pase la mitad del tiempo de horneado, revísela cuando transcurra el tiempo mínimo de horneado.
    H
    J 
    						
    							
    30
    31
    
    asaDo perFeCto
    este horno está diseñado para proporcionar la función de asado con la puerta ligeramente 
    abierta. Usted también puede seleccionar la temperatura óptima de horneado y la posición de la parrilla específicos para cada alimento.
    Para mejores resultados, precaliente el horno a alrededor de 450º F con la puerta cerrada por lo menos 8 minutos antes de asar.
    1.  Inserte la parrilla en una de las posiciones del 1 al 3 (ver Ilustración e en la página 26) 
    con la parrilla hacia abajo.
    2.  Gire el selector de temperatura de 350 º F a 450º F, según desee.
    3.  Gire el selector de función a ASAr BrOIl. 
    4.  Para usar el rel ÓJ AUTOMÁTICO (TIMer), siempre gire el selector hasta pasar el 
    20 y luego hacia atrás o hacia delante, incluyendo el tiempo de precalentamiento 
    (Seleccione MAnTener enCendIdO STAY On para controlar el tiempo de cocción 
    usted mismo.  Asegúrese de utilizar un reloj automático de cocina.)
    5. Coloque los alimentos sobre la parrilla corrediza con la 
    bandeja de hornear/asar ubicada directamente sobre las ranuras debajo de la parrilla (K).
    nota:
     Asegure que los alimentos no sobresalgan de los bordes exteriores de la bandeja, para prevenir que gotee grasa sobre los elementos calefactores. Asegúrese de que la parte de arriba de los alimentos queden por lo menos a1 ½ pulgadas de los elementos calefactores.
    6.  Inserte los alimentos en el horno y cierre la puerta, dejando una abertura de 1¼  de 
    pulgada sin cerrarla del todo. 
    nota:   Usted también puede asar cerrando la puerta completamente.  de hacerlo, coloque 
    la parrilla y los alimentos en la posición 3 asegurando que los alimentos queden por lo menos a 1½ pulgadas de los elementos calefactores.
      7. Ase la comida según una receta o las instrucciones en el paquete y revise el termino al 
    tiempo mínimo de asado.
      8.  Si usa el reloj automático del horno, se emitirá una señal auditiva una vez que el ciclo 
    de hornear se complete.  el horno se APAGA y la luz indicadora también.
      9.  Si no usa el reloj automático del horno, gire el selector a OFF una vez que termine el 
    ciclo de asado.
    10.  Usando guantes de hornear o agarraderas, abra la puerta del horno completamente. 
    Hale la parrilla hacia afuera para retirar los alimentos cocinados.
    nota:  este horno se calienta. Cuando esté en uso, siempre use guantes o agarraderas de 
    hornear para tocar cualquiera de sus superficies exteriores o interiores.
    11. Coloque el selector de arriba a MIn, el control del medio a KeeP WArM y el de abajo a 
    OFF antes de insertar o retirar el enchufe del tomacorriente.
    GuÍa  para  asar  usanDo  eL sisteMa  perFeCt 
    BroiL™
    aLiMentopeso teMperatura 
    De  asaDo tieMpos 
    apro XiMaDo 
    De CoCCión proCeDiMiento
    Pollo empanizado
    Chuletas o medallonesde 1 a 6 
    (hasta  1½ lb.)
    375º F
    de 12 a 15 minutos.
    déle vuelta 
    cuando transcurra la mitad del tiempo de asado.  el pollo debe 
    registrar 180º F en un termómetro de carne.
    Partes de pollo (Hasta 1½ lb.)375º F
    de 20 a 25 minutos.
    déle vuelta 
    cuando transcurra la mitad del tiempo de asado. el pollo debe 
    registrar 180º F en un termómetro de carne.
    Filetes de pescado cómo el salmón o la tilapia
    de 1 a 3 
    (hasta  1½ lb.)
    400º F   
    de 10 a 12 minutos.145º F o se desmenuza fácilmente con un tenedor. 
    v egetales 
    asados de 6 a 8 pedazos350º F
    de 10 a 12 minutos.
    déle vuelta 
    cuando transcurra la mitad del tiempo de asado.
    160º F hasta que los  vegetales estén suaves al 
    pincharlos con un tenedor. 
    Bistec sin hueso1 a 2, alrededor de 8 oz., cada uno
    450º F18 minutos para término 
    medio déle 
    vuelta cuando transcurra la mitad del tiempo de 
    asado.
    Temperatura interna de  160º F para término medio.
    espaÑoL
    K 
    						
    							
    32
    33
    
    ConseJos aL asar:
    •  el colocar los alimentos sobre la parrilla reduce calorías, 
    ya que permite que el goteo de grasa caiga en la bandeja de hornear/asar y ayuda a eliminar humo del asador (L).
    •  Para mejores resultados, descongele la carne, las aves y el 
    pescado antes de asarlos.
    •  Si asa bistec o costillas congeladas, permita de 1½ a 2 veces 
    la cantidad del tiempo que requieren las carnes frescas.
    •  Corte el exceso de grasa de la carne y los bordes para que 
    no se doblen.
    •  Sazone los alimentos y únteles aceite según guste antes de asarlos. 
    •  los filetes de pescado y de carne son delicados y los debe asar directamente sobre la 
    bandeja de hornear/asar sobre la parrilla.
    •  no hay necesidad de darle vuelta a los filetes de pescado cuando los ase. A los filetes 
    de pescado gruesos, puede darle vueltas a la mitad del ciclo de asado.
    •  Si se escucha un poquito como que algo “explota” dentro del asador, reduzca la 
    temperatura o baje los alimentos dentro del horno.
    •  lave la bandeja de hornear/asar y el interior del horno con un limpiador no abrasivo y 
    agua caliente jabonada. Mucha acumulación de grasa causará humo.
    para tostar pan
    no es necesario precalentar el horno para tostar.
    1.  Abra la puerta del horno e inserte la parrilla en la posición 2 (ver la ilustración e en la 
    página 26); la posición inferior con la parrilla hacia arriba.
    2.  Coloque los pedazos de pan que desee directamente sobre la parrilla corrediza y cierre 
    la puerta. 
    3.  Gire el selector de temperatura a BAGel/TOAST.
    4.  Gire el selector de función a TOAST.
    5. Gire el selector de nivel de tostado hasta pasar el 20 y luego 
    hacia atrás al nivel que desee (M).
    nota:
      Usted debe ajustar el selector de nivel de tostado según desee para que el horno comience a tostar. 
    6.  Para obtener mejores resultados, durante el primer ciclo 
    de tostado, coloque el selector a termino medio, entre claro y oscuro, luego reajústelo para el próximo ciclo, según su preferencia.
      7.  la luz indicadora de funcionamiento (On) se enciende y permanece iluminada hasta 
    que el ciclo de tostado se completa.
      8.  Cuando el ciclo de tostado se completa, se escucha una señal auditiva. el horno y la 
    luz indicadora de funcionamiento se apagarán.
      9.  Abra la puerta del horno. Usando guantes de hornear o agarraderas, hale la parrilla 
    corrediza hacia afuera para retirar las tostadas.
    iMportante: este horno se calienta. Cuando esté en uso, siempre use guantes o 
    agarraderas de hornear para tocar cualquier superficie exterior o interior de la superficie del horno.
    10.  Coloque el selector de temperatura a MIn, el selector de función de cocción a 
    MAnTener CAlIenTeS (KeeP WArM) y el selector de reloj automático/nivel 
    de tostado (TIMer/TOAST)  a OFF antes de insertar o retirar el enchufe del 
    tomacorriente. desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
    espaÑoL
    Conse Jos aL tostar
    1.  Coloque el selector de nivel de tostado a OFF para dejar de tostar. 
    2.  Al repetir el ciclo de tostado inmediatamente, se sugiere que coloque el selector de 
    tostado a un nivel más claro.
    3.  durante el primer ciclo de tostado, ubique el selector a termino medio, justo 
    en el medio entre el nivel más claro y el más oscuro; luego reajústelo según su preferencia.
    para tostar paneCiLL os
    no es necesario precalentar el horno para tostar panecillos.
    este horno está diseñado para tostar el lado del pan que queda de cara a la parte de 
    arriba del horno y calentar la parte que queda hacia abajo.
    1.  Siga los primeros pasos para TOSTAr (TOAST) (ver página 32).
    2.  Gire el selector de función a PAneCIll O (BAGel).
    3.  Gire el selector de nivel de tostado hasta pasar el 
     
    20 y luego hacia atrás a BAGel  (n).
    nota:
     Usted debe ajustar el selector de nivel de tostado  
    a BAGel para que el horno comience a tostar. 
    4.  Siga las direcciones del 7 al 10 para TOSTAr 
     (ver página 32).
    Mantener C aLiente
    nota:  esta función está diseñada para mantener calientes los alimentos luego 
    de estar cocinados. esta función debe usarse por cortos periodos de tiempo; para 
    prevenir que los alimentos se resequen cúbralos con papel aluminio.
    1.  Gire el selector de temperatura de150º F a 200º F.
    2.  Gire el selector de función a MAnTener CAlIenTe (KeeP WArM).
    3.  Para usar el rel ÓJ AUTOMÁTICO, siempre gire el selector hasta pasar el 
     20 y luego hacia delante o detrás al tiempo de calentamiento que desee, incluyendo 
    el tiempo de precalentamiento.  (Seleccione MAnTener enCendIdO (STAY On) 
    para controlar el tiempo usted mismo.  Asegúrese de usar un reloj automático de cocina.)
    4.  Cuando el ciclo se complete, se escuchará una señal auditiva. el horno y la luz 
    indicadora de funcionamiento se apagarán.
    5.  Coloque el selector de arriba a MIn, el control del medio a MAnTener 
    enCendIdO (KeeP WArM) y el de abajo a OFF antes de insertar o retirar el 
    enchufe del tomacorriente. desenchufe el aparato cuando no esté en uso. 
    n
    Rotate knob past 20then set to  desired timeL
    Rotate knob past 20then set to desired timeM 
    						
    							
    34
    35
    
    Cuidado y limpieza
    este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Consulte a personal de servicio calificado.
    para LiMpiar su Horno
    importante: antes de limpiar cualquier pieza, asegúrese de que el horno esté apagado, 
    desenchufado y frío. siempre seque bien las piezas antes de devolverlas al horno luego 
    de limpiarlas.
    1.  limpie la puerta de cristal con una esponja, paño suave o almohadilla de nailon y agua tibia jabonada. no use limpiador de cristales en atomizador.
    2.  Para retirar la bandeja corrediza, abra la puerta y hale la bandeja adelante y hacia 
    afuera. Para quitar las manchas difíciles, use una almohadilla de poliéster o nailon.
    3.  lave la bandeja de hornear/asar en agua tibia jabonada. Para minimizar los rayones, 
    use una almohadilla de poliéster o nailon.
    nota:  le recomendamos que lave la bandeja de hornear/asar a mano, con agua tibia 
    jabonada, en lugar que en la lavaplatos. el lavar estas piezas en la lavaplatos puede 
    causar que se decoloren, aunque no afectará su funcionalidad. 
    BanDe Ja para MiG as
    1. Hale la bandeja para migas hacia afuera  (p)
    .
    2.  deseche las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo, 
    o lávela en agua tibia jabonada.
    3.  Asegúrese de secar bien la bandeja antes de colocarla de 
    nuevo dentro del horno.
    nota:  le recomendamos que lave la bandeja para migas a 
    mano, con agua tibia jabonada, en lugar que en la lavaplatos.
    superFiCies eXteriores
    importante: La superficie superior del horno se calienta. asegúrese de que el horno se 
    enfríe por completo antes de limpiarlo.
    Limpie la parte de arriba y las paredes exteriores con una esponja o un paño húmedo. 
    séquelas bien. 
    Conse Jos aDiCionaLes para LiMpiar eL interior De su Horno 
    •  Caliente el horno a 200° F; apague el horno para mostrador. Coloque un plato llano con 
    ½ taza de amoniaco sobre la parrilla. Cierre la puerta del horno y déjela de un día para otro. Al otro día, abra el horno, retire el recipiente y limpie el interior del horno con papel toalla húmedo.
    •  Para refrescar el aire dentro del horno, coloque tiras de cáscara de limón o naranja 
    sobre la parrilla. Caliente el horno para mostrador a 350° F y déjelo hornear por  30 minutos. Apague el horno y deje la cáscara dentro hasta que el mismo se enfríe. 
    luego retírela.
    GuÍa De  soLuCión De  proBLeMas
    proBLeMa posiBLe Causa soLuCión
    el horno no calienta o 
    para de calentar.  el horno no está enchufado o el tomacorriente no sirve.  revise que todos los selectores estén ajustados correctamente y que la luz 
    azul esté encendida. 
    revise si 
    el tomacorriente funciona.
    el segundo ciclo de 
    tostado sale muy oscuro.  el nivel de tostado está ajustado a un nivel muy oscuro. 
    Al repetir ciclos de tostado, recuerde seleccionar un nivel un poco más claro durante el 2do y 3er ciclos.
    Se acumula humedad por la parte de adentro de la puerta al tostar. la cantidad de humedad 
    en cada producto que se tuesta varía de un fabricante a otro. la humedad que se acumula 
    en la puerta es común y usualmente desaparece antes de que concluya el 
    ciclo de tostado. 
    debido a 
    que el horno es un aparato cerrado, la humedad no puede evaporarse cómo lo haría en una tostadora.
    los alimentos están 
    pasados o medios crudos. necesita ajustar la temperatura y/o el tiempo de cocción.
    Cómo el horno de mostrador es más pequeño que un horno convencional, puede cocinar más rápido. Pruebe bajar la temperatura 25° menos del tiempo sugerido en la receta o las direcciones de la etiqueta. Asegúrese de revisar los alimentos al mínimo de tiempo  recomendado en la receta o en el paquete.
    Hay olor a comida quemada o humo cuando el horno está en uso.
    Quedan restos de comida en las paredes del horno o en la bandeja para migas.
    Consulte las direcciones en la sección de 
    CUIdAdO 
    Y lIMPIezA de este folleto. Asegúrese de que todas las partes del horno estén limpias y no tengan desechos.
    los elementos 
    calefactores no parecen estar 
    encendidos. los elementos 
    calefactores en el horno se encenderán y 
    apagarán cíclicamente 
    al hornear. 
    esto es 
    normal. revise el horno para asegurar 
    que la función adecuada esté seleccionada. Al asar, solo 
    los elemento calefactores superiores se encenderán.
    espaÑoL
    p 
    						
    							
    36
    37
    
    espaÑoL
    recetas
    saLMón asaDo Con aDereZo De naranJa Y GenGiBre 
    ¼ taza de mayonesa 
    2 cdas. de cebollinos picados
    2 cdtas. de eneldo picado 
    1 cdta. jengibre molido
    1 cda. mermelada de naranja 
    1 filete de salmón de 1 lb. 
    1 cda. de aceite de oliva
    ½ cdta. sal
    ¼ cdta. pimienta negra
    en un recipiente mediano, combine la mayonesa, los cebollinos, el eneldo, el jengibre y la 
    mermelada. Sepárelos.
    Coloque el salmón en la bandeja de hornear/asar del horno. Úntele aceite de oliva. Sazone con sal y pimienta.  Asar en el horno precalentado a 400º F. con la puerta del horno ligeramente abierta por 20 minutos o hasta que el pescado esté hecho. 
    Servir con el aderezo y adornar con tallitos frescos de eneldo, si desea.
    es delicioso servido con arroz blanco e integral cocinados y espárragos al vapor.
    rinde alrededor de 3 porciones. roLLitos De C
    aneLa Y pasas F aCiLes De Ha Cer
    1 cda. de azúcar
    ¼ cda. canela molida
    Pisco generoso de nuez moscada
    1 paquete (8 oz.)  rollitos crecientes refrigerados
    2 cdas. mantequilla o margarina derretida 
    ¼ taza de pacanas picadas
    2 cdas. de pasas 
    Azúcar de confitero
    en un recipiente pequeño, combine el azúcar, la canela y la nuez moscada; mezcle 
    bien.
    desenrolle la masa y sepárela en 8 triángulos.  Úntele la mantequilla derretida a la 
    parte de arriba de cada triangulo. eche las pacanas y las pasas por encima. enrolle los 
    crecientes un poquito sueltos. Acomódelos en la bandeja de hornear/asar de su horno.
    Hornear dentro del horno precalentado a 375º F. en la posición de arriba de la parrilla, por 15 minutos, hasta que se doren por arriba y estén completamente cocinados por dentro.
    déjelos enfriar sobre la parrilla por 10 minutos.  rociar con azúcar de confitero antes 
     de servir.
    delicioso para una merienda mañanera o una sorpresa después de la escuela.
     rinde alrededor de 8 porciones. 
    						
    							
    38
    39
    
    ¿neCesita aYuDa?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
    llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted 
    compró su producto.
    nO devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro 
    de servicio autorizado.
    Dos aÑos De G arantÍa LiMitaD a
    (no aplica en México, estados unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que 
    no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
    ¿p or cuánto tiempo es válida la garantía?
    •  Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, 
    comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su 
    garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •  Conserve el recibo original de compra. 
    •   Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •   los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las 
    normales. 
    •   los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 
    •   los productos que han sido alterados de alguna manera. 
    •   los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 
    •   los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 
    •   las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 
    •   los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del 
    producto. 
    •   los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
     •  esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría  
    tener otros derechos que varían de una región a otra.
    espaÑoL
    Barras De D atiLes Y nueCes
    2 huevos grandes
    1 cda. de extracto de vainilla
    ½ taza de azúcar
    ¾ taza de harina común sin cernir 
    ¾ cdta. levadura
    Poco de sal generoso   
    ¾ taza de datiles picados
    ½ taza de nueces nogal 
    Azúcar de confitero 
    en un recipiente mediano, combine los huevos, la vainilla y el azúcar. Batir con el batidor 
    de mano hasta que estén gruesos, alrededor de 3 minutos.  Mezcle la harina, la levadura y 
    la sal hasta que se combinen completamente. revuelva dentro los datiles y nueces nogal.
    Colocar de forma uniforme dentro de una bandeja cuadrada para hornear. Precalentar y hornear a 350º F. en la posición superior de la parrilla por 30 minutos, hasta que se doren por encima y al insertarle un palillo en el centro, salga limpio.
    déjelo enfriar en la bandeja sobre la parrilla por 20 minutos. rocíe con abundante azúcar 
    de confitero y cortar en cuadrados antes de servir.
    Una excelente merienda para después de la escuela o un postre saludable.
    Guardar en un recipiente hermético hasta por una semana ¡si es que duran ese tiempo sin comer!
    rinden alrededor de 16 porciones. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker CONVECTION COUNTERTOP OVEN CTO800 User Manual