Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker BRUSHED STAINLESS STEEL 10CUP FOOD PROCESSOR FP1550SDC User Manual
Black and Decker BRUSHED STAINLESS STEEL 10CUP FOOD PROCESSOR FP1550SDC User Manual
Have a look at the manual Black and Decker BRUSHED STAINLESS STEEL 10CUP FOOD PROCESSOR FP1550SDC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2019 8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire et soulever le récipient pour l’enlever. Vider le récipient. Note : On peut vider le récipient sans retirer le couteau au préalable. Passer un doigt dans l'ouverture du fond et retenir le couteau en place. Renverser alors le récipient ou utiliser une spatule pour le vider. LAME PÉTRISSEUSE (G) IMPORTANT : Suivre les consignes de la rubrique relative à l'utilisation du couteau pour installer et retirer la lame pétrisseuse. 1. La lame pétrisseuse peut servir à préparer des recettes de pains et de petits pains au levain, ou de la pâte à pizza nécessitant 750 ml (3) de farine ou plus. Se référer aux deux recettes du présent guide pour préparer de la pâte à pain ou à pizza. S'assurer de verser doucement les liquides car la pâte ne se formera pas bien si les liquides sont ajoutés trop rapidement. 2. Il peut être nécessaire d'arrêter l'appareil de temps à autres pour racler les parois du bol. Conseils pratiques 1. Afin d'optimiser les résultats, utiliser des ingrédients à la température ambiante et s'assurer que le beurre est ramolli. 2. Vérifier la date d'expiration de la levure. Mesurer précisément la farine en la versant à l'aide d'une cuillère dans une tasse à mesurer pour ingrédients secs. Utiliser le côté droit d'un couteau ou d'une spatule métallique pour niveller la farine. Ne pas tasser la farine. Note : Il faut utiliser un maximum de 1 500 ml (6) de farine tout-usage ou de farine à pain, ou 875 ml (3,5) de farine de blé entier. 3. On peut utiliser de la farine à pain, au goût. Les pains gonfleront plus. TECHNIQUES D’UTILISATION Liquides • On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans le récipient. • Ne pas traiter plus de 500 ml (2) de liquides à la fois. Sinon, il risque d’y avoir des fuites. Taille, préparation et chargement des aliments • Lorsqu'on prépare des biscuits, un gâteau ou un pain à levée rapide, utiliser d'abord le couteau pour battre le beurre ou le shortening, et le sucre. Ajouter ensuite les ingrédients secs. Déposer les noix et les fruits sur les ingrédients secs pour éviter de trop les traiter. Utiliser de courtes impulsions jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène. Éviter de trop traiter. Viande • Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer un maximum de 230 g (10,5 oz) de viande à la fois dans le récipient. G Pour déchiqueter - Les trous de déchiquetage sont soulevés (C). 3. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place et qu'il soit verrouillé (LOCK). La flèche sur la poignée s'aligne alors sur la flèche du couvercle (D). 4. Brancher la fiche. Consulter le guide afin de préparer les aliments à traiter. 5. Remplir l'entonnoir et installer le poussoir sur les aliments. 6. Appuyer fermement sur le sélecteur de bouton de marche (ON), puis appuyer doucement mais fermement sur le poussoir. Note : Laisser l’appareil fonctionner. Une pression excessive n’accélère pas le processus. 7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche d'arrêt (OFF). Attendre l'immobilisation complète du disque. Faire tourner le couvercle avec entonnoir dans le sens horaire afin de le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer. 8. Soulever avec soin le disque éminceur-déchiqueteur hors de la tige, retirer cette dernière et déverrouiller le récipient en le faisant tourner dans le sens horaire, puis le soulever pour le retirer. UTILISATION DU COUTEAU (E) 1. Placer le récipient sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le récipient vers le socle jusqu’à ce qu’il glisse en place. Faire tourner le récipient dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (la poignée s’aligne sur le bouton de marche (ON) (A). 2. Saisir le couteau par sa tige centrale et le faire glisser sur l'axe d'entraînement (F). 3. Déposer les aliments dans le récipient. 4. Installer le couvercle avec entonnoir en plaçant ce dernier à gauche de la poignée. Faire tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place et qu'il soit verrouillé (LOCK) (D). 5. Brancher la fiche. 6. Enfoncer le bouton de marche (ON) ou le bouton du cycle à impulsion (PULSE). Lorsqu’on se sert de la commande à impulsion, enfoncer la commande pendant 2 à 3 secondes, vérifier les résultats et répéter le cas échéant jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. Mieux vaut utiliser de courts cycles de traitement qu’un long cycle, sauf lorsqu’on veut mélanger les aliments. 7. Après avoir traité les aliments, enfoncer la touche d'arrêt (OFF) ou relâcher la commande à impulsion (PULSE). Attendre l’immobilisation complète du couteau. Faire tourner le couvercle avec entonnoir dans le sens horaire pour le déverrouiller (UNLOCK) et le retirer. D E F C
2221 GUIDE DE HACHAGE ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS PURÉE POUR Jusqu’à Déposer un maximum de 1000 ml BÉBÉS 1 000 ml (4) (4 t) de légumes cuits ou de viande dans le récipient avec 60 ml (1/4 tasse) de liquide par tasse de solides; traiter continuellement jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. CHAPELURE Jusqu’à Couper des tranches de pain frais 5 tranches ou sec en morceaux de de pain 3,75 à 5 cm (1,5 à 2 po.) Les déposer dans le récipient et traiter jusqu’à l’obtention d’une fine chapelure. BISCUITS/ Jusqu’à Utiliser pour émietter des biscuits CRAQUELINS 1 250 ml (5) Graham, des craquelins ou des ÉMIETTÉS biscuits secs au chocolat ou à la vanille. Couper les gros biscuits en morceaux de 3,75 à 5 cm (1,5 à 2 po.) Les déposer dans le récipient et traiter jusqu’à l’obtention d’une fine chapelure CANNEBERGES, 750 ml (3 t) Traiter à impulsion jusqu’à ÉMINCÉES l’obtention de la consistance voulue. On peut y ajouter du sucre pour préparer de la relish aux canneberges. ŒUFS, HACHÉS Jusqu’à 12 Peler, assécher et couper en deux des œufs cuits durs. Les déposer dans le récipient. Traiter à impulsion pour les hacher, en vérifier la consistance après 4 ou 5 cycles d’impulsions. AIL, ÉMINCÉ Jusqu’à 12 Jeter la ou les gousses dans l’entonnoir lorsque l’appareil fonctionne. VIANDE, HACHÉE Jusqu’à Couper la viande très froide (CRUE OU CUITE) 500 ml (2 t) en cubes de 2,54 cm (1 po). Les déposer dans le bol et hacher à impulsion. CHAMPIGNONS, Jusqu’à 12, Couper les gros champignons HACHÉS moyens en deux et les déposer dans le récipient. Traiter à impulsion jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. Ingrédients secs • Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de lavages du récipient. Entretien et nettoyage L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l'appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié. Note : Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager. NETTOYAGE 1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché. 2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation afin d’en faciliter le nettoyage. 3. Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle. 4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main. • Lorsqu'on lave les pièces à la main, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en nylon pour nettoyer à fond le récipient et l'entonnoir. • Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent sur le plateau supérieur. • Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude et 15 ml (1c. à table) d’eau; enduire les taches de cette pâte et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher. 5. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en plastique ou en métal. 6. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques.
2423 ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS FRAISES, 473 ml (2 t) Équeuter les fraises et diviser EN PURÉE les grosses en deux. Les déposer dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher. Les traiter continuellement pour les réduire en purée. TOMATES, 4, moyennes Couper les tomates en quatre. HACHÉES En déposer un maximum de quatre tomates et traiter à impulsion jusqu’à la consistance voulue. GUIDE DE DÉCHIQUETAGE ALIMENT OBSERVATIONS CHOU Utiliser le disque déchiqueteur pour obtenir une consistance très fine. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Exercer une légère pression. Vider le récipient lorsque le chou atteint le disque. CAROTTES Placer dans l’entonnoir et déchiqueter. CHEDDAR Le fromage doit être très froid. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. MOZZARELLA Placer le fromage au congélateur pendant 30 minutes avant de le déchiqueter. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Exercer une légère pression. POMMES DE Couper en morceaux pouvant TERRE entrer dans l’entonnoir. Placer dans l’entonnoir. ZUCCHINI, Couper en morceaux pouvant COURGE JAUNE entrer dans l’entonnoir, à l’horizontale ou à la verticale. Exercer une légère pression. GUIDE D’ÉMINÇAGE ALIMENT OBSERVATIONS POMME Couper en quatre et placer à l’horizontale dans l’entonnoir. Exercer une ferme pression. ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS NOIX, HACHÉES 750 ml (3 t) Verser les noix dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher. OIGNONS, Jusqu’à 2, gros Couper en quatre et déposer dans HACHÉS le récipient. Traiter à impulsion une ou deux fois pour hacher grossièrement. Dans le cas des oignons verts, traiter un maximum de 500 ml (2 t) en morceaux de 2,54 cm (1 po). PARMESAN OU Jusqu’à Le fromage doit être à la ROMANO, 375 ml (1,5 t) température ambiante. Le couper RÂPÉ en cubes de 2,54 cm (1 po). Déposer les cubes dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher grossièrement; traiter continuellement pour les râper. PERSIL, HERBES, Jusqu’à Déposer dans le récipient sec et HACHÉS 500 ml (2 t) propre, puis traiter à impulsion jusqu’à la consistance voulue. On peut traiter d’autres herbes fraîches de la même manière. POIVRON, VERT, Jusqu’à 1 poivron Couper en morceaux de 2,54 cm ROUGE OU JAUNE, (1 po). Déposer dans le récipient HACHÉ et traiter à impulsion pour hacher. PÂTE À TARTE Jusqu’à 2 croûtes Suivre la recette du guide pour de 23 cm (9 po) préparer une ou deux croûtes à tarte standard. Voir la recette. SOUPES, EN PURÉE 500 ml (2 t) Verser jusqu’à 500 ml (2 t) d’un OU EN CRÈME mélange de légumes chaud (pas brûlant) pour le réduire en purée ou en crème. Traiter jusqu’à l’obtention de la consistance voulue. COURGE (MUSQUÉE), Jusqu’à 1 250 ml Verser 60 ml (1/4 t) de liquide CITROUILLE (5 t) cubes de cuisson par tasse de solides. OU PATATES de 2,54 cm (1 po) Traiter à impulsion pour hacher SUCRÉES, EN PURÉE finement, puis traiter continuellement pour réduire en purée. ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS FRAISES, 473 ml (2 t) Équeuter les fraises et diviser EN PURÉE les grosses en deux. Les déposer dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher. Les traiter continuellement pour les réduire en purée. TOMATES, 4, moyennes Couper les tomates en quatre. HACHÉES En déposer un maximum de quatre tomates et traiter à impulsion jusqu’à la consistance voulue. GUIDE DE DÉCHIQUETAGE ALIMENT OBSERVATIONS CHOU Utiliser le disque déchiqueteur pour obtenir une consistance très fine. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Exercer une légère pression. Vider le récipient lorsque le chou atteint le disque. CAROTTES Placer dans l’entonnoir et déchiqueter. CHEDDAR Le fromage doit être très froid. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. MOZZARELLA Placer le fromage au congélateur pendant 30 minutes avant de le déchiqueter. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Exercer une légère pression. POMMES DE Couper en morceaux pouvant TERRE entrer dans l’entonnoir. Placer dans l’entonnoir. ZUCCHINI, Couper en morceaux pouvant COURGE JAUNE entrer dans l’entonnoir, à l’horizontale ou à la verticale. Exercer une légère pression. GUIDE D’ÉMINÇAGE ALIMENT OBSERVATIONS POMME Couper en quatre et placer à l’horizontale dans l’entonnoir. Exercer une ferme pression.
ALIMENT OBSERVATIONS POMMES DE Peler au goût et couper en TERRE morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. FRAISES Équeuter. Placer les fruits sur le côté pour obtenir des tranches en longueur. TOMATES Utiliser de petites tomates pour obtenir des tranches complètes; couper en deux, le cas échéant. Exercer une pression legère, mais continu. NAVETS Peler et couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. ZUCCHINI, Enlever les bouts. Utiliser une COURGE JAUNE petite courge pour obtenir des tranches complètes; couper les plus grosses pour les entrer dans l’entonnoir. 2625 GUIDE D’ÉMINÇAGE ALIMENT OBSERVATIONS CHOU Pour obtenir un déchiquetage grossier, utiliser le disque éminceur. Couper en morceaux pouvant entrer dans l’entonnoir. Vider le récipient lorsque le chou atteint le disque. CAROTTES Couper en morceaux d’une longueur de 10 cm (4 po) et les entasser dans l’entonnoir en alternant les extrémités larges et minces. CÉLERI Enlever les fils. Couper les tiges longeueur en trois. Entasser dans l’entonnoir afin de maximiser les résultats. CONCOMBRE Au besoin, couper pour entrer dans l’entonnoir. CHAMPIGNONS Entasser les champignons sur le côté dans l’entonnoir pour obtenir des tranches en longueur. NOIX Pour obtenir un hachage grossier, remplir l’entonnoir et utiliser le disque éminceur. OIGNONS Couper en quatre et remplir l’entonnoir, placer les oignons à la verticale pour les hacher grossièrement. PÊCHES/POIRES Couper en deux ou en quatre et enlever le cœur. Placer à la verticale dans l’entonnoir et trancher en exerçant une légère pression. POIVRONS, Couper en deux et évider. ROUGE, VERT, Couper les gros poivrons en quatre JAUNE ou en bandes, selon les résultats voulus. Exercer une pression moyenne pour trancher. PEPPERONI Couper en morceaux de 8 cm (3 po). Retirer l’enveloppe non comestible. Trancher deux morceaux à la fois en exerçant une pression ferme.
PAIN BLANC 185 ml (3/4 t) d’eau 125 ml (1/2 t) de lait 45 ml (3 c. á table) de beurre ou de margarine 7 ml (1/4c. à thé) de levure sèche active de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage 15 ml (1 c. á table) de sucre 5 ml (1c. à thé) de sel 1. Dans une petite casserole, mélanger l’eau, le lait et le beurre. Chauffer jusqu’à ce que le mélange soit tiède de 40° à 45° C (de 105 à 115° F). Y mélanger la levure jusqu’à ce qu’elle soit dissoute. Laisser reposer 5 minutes. 2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml (3 t) de farine, le sucre et le sel. Lorsque le robot fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 à 1-1/2 minute. 3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour en graisser le dessus. 4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure). 5. Abaisser la pâte d’un coup de poing et lui donner la forme d’une miche. Déposer dans un moule à pain graissé de 23 cm sur 13 cm sur 8 cm (9 x 5 x 3 po). Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure). 6. Faire cuire à 190 °C (375° F) pendant 35 minutes ou jusqu’à ce que la miche soit dorée et qu’elle semble creuse lorsqu’on la frappe légèrement. Retirer du moule et laisser refroidir sur une grille. Donne : Une miche. Note : La pâte ne doit pas doubler de volume dans le récipient du robot. 2827 Recipes PÂTE À PIZZA RAPIDE POUR ROBOT 7 ml (1 1/4 c. à thé) de levure sèche active 315 ml (1 1/3 t) d’eau tiède (de 40° à 45° C (de 105 à 115° F°) 1 to 2 ml (1/4 c. à thé) de sucre de 830 à 890 ml (3 1/2 à 3 3/4 t) de farine tout-usage 5 ml (1 c. à thé) de sel 30 ml (2 c. á table) d’huile d’olive 1. Saupoudrer la levure sur l’eau, ajouter le sucre et laisser reposer jusqu’à la dissolution de la levure (environ 5 minutes). 2. Installer la lame pétrisseuse dans le récipient du robot. Ajouter 750 ml (3 t) de farine, le sel et l’huile d’olive. Lorsque le robot fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine jusqu’à l’obtention d’une pâte molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 à 1 1/2 minute. Arrêter le robot et laisser la pâte reposer pendant 10 minutes. 3. Sur une planche légèrement enfarinée, pétrir la pâte à plusieurs reprises, puis en faire une boule. Déposer la boule dans un bol graissé et la tourner pour en graisser le dessus. 4. Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume (environ 1 heure). 5. Abaisser la pâte d’un coup de poing. Pour préparer une pizza à croûte mince, diviser la pâte en deux. L’abaisser au rouleau sur une planche légèrement enfarinée jusqu’à l’obtetion d’un cercle d’environ 30 cm (12 po) de diamètre. Déposer la pâte sur une plaque à pizza ou une pierre saupoudrée de semoule de maïs. Soulever le rebord pour former une croûte autour de la plaque. 6. Verser de la sauce à la cuillère sur la croûte et la répartir uniformément. Garnir au goût. 7. Faire cuire à 230 °C (450 °F) pendant 12 minutes ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée et que la garniture soit cuite. Donne : 2 croûtes à pizza.
3029 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
R12007/3-7-19E/F 500W 120 V CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 60Hz is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine Printed on recycled paper.Imprimé sur du papier recyclé.