Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual

Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							SALADE DE CHOU ET DE POMME
    1 gros oeuf
    1 jaune d'oeuf
    1/4 c. à thé (1 ml) de moutarde sèche
    14 c. à thé (1 ml) de sel
    1/8 c. à thé (1/2 ml) de poivre
    1/4 tasse (65 ml) de vinaigre de riz
    2/3 tasse (165 ml) d'huile végétale
    4 tasses (1 l) de mélange à salade de chou préemballé
    2 tasses (500 ml) de pommes Granny Smith grossièrement coupées
    1 petit oignon violet haché (environ 1/2 tasse (125 ml))
    1/2 tasse (125 ml) d'arachides grillées au miel et grossièrement hachées
    1/2 tasse (125 ml) de raisins secs dorés
    Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oeuf, le jaune d'oeuf et la moutarde
    sèche (1/4 c. à thé (1 ml)). Mélanger à la vitesse « Stir - 1 » pendant dix secondes.
    Ajouter le vinaigre de riz et mélanger à la vitesse « Stir - 1 » pendant 20 secondes.
    Retirer le bouchon du couvercle et, d'un mince filet régulier, verser l'huile
    végétale pendant que l'appareil continue de mélanger (prendre environ une
    minute). Racler le bol.
    Dans un grand bol, combiner les autres ingrédients et, à l'aide d'une cuillère,
    étendre la vinaigrette, remuer pour bien couvrir. Recouvrir et réfrigérer pendant
    environ une heure ou jusqu'au moment de servir.
    Donne six portions.
    SALSA TOMATES ET CONCOMBRE
    1 botte d'oignons verts tranchés (environ 1 tasse (250 ml))
    3 ou 4 piments jalapeños épépinés et coupés en morceaux de 1 po (2,5 cm)
    3 grosses gousses d'ail 
    4 tomates moyennes évidées et coupées en morceaux de 1 po (2,5 cm)
    1 concombre moyen, pelé, épépiné et coupé en morceaux de 1 po (2,5 cm)
    1/2 tasse (125 ml) de feuilles de coriandre légèrement tassées
    Jus d'une lime
    1/2 c. à thé (3 ml) de sel
    1 boîte (16 oz (454 g)) de haricots noirs rincés et égouttés
    Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon vert, les piments jalapeños 
    et l'ail. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion
    plusieurs fois pendant environ cinq secondes chaque fois pour hacher les
    ingrédients. Ajouter le reste des ingrédients et appuyer sur la touche d'impulsion
    plusieurs fois jusqu'à ce que les légumes soient grossièrement hachés et que la
    mixture soit mélangée. Verser à la cuillère dans un bol. Incorporer les haricots
    noirs. Couvrir et réfrigérer pendant au moins une heure ou jusqu'au moment 
    de servir.
    Servir avec des chips tortillas.
    Donne environ 4 tasses (1 l).
    1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir
    12 oz (340 g) d'épinards frais
    Crème sûre
    Croûtons assaisonnés à la César 
    Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l'ail dans le
    beurre à feu moyen jusqu'à ce qu'ils soient tendres. Ajouter le bouillon de poulet,
    les pommes de terre, le cari, le sel et le poivre. Amener à ébullition. Couvrir et
    laisser mijoter pendant huit minutes. Ajouter les épinards, poursuivre la cuisson
    jusqu'à ce que les épinards flétrissent (environ trois minutes). Retirer du feu et
    laisser reposer pendant au moins cinq minutes.
    Verser environ 2
    1⁄2tasses (625 ml) du mélange à soupe dans le récipient du
    mélangeur. Mettre le couvercle et retirer le bouchon du couvercle. Replacer le
    bouchon du couvercle en le laissant entrouvert avec l'ouverture du côté qui vous
    est opposé. Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « Stir - 1 »
    jusqu'à consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer.
    Répéter avec le reste du mélange jusqu'à ce que le tout soit en purée. Verser la
    soupe dans la casserole à nouveau, réchauffer en remuant souvent.
    Ajouter la crème sûre au goût, décorer de croûtons et servir.
    Donne environ 61⁄2tasses (1,6 l).
    HOUMMOS AUX TOMATES SÉCHÉES AU SOLEIL
    2 boîtes (16 oz (454 g) chacune) de pois chiches
    1/3 tasse (85 ml) de jus de citron frais
    2 c. à table (30 ml) d'huile d'olive
    3 c. à table (45 ml) de tahini (beurre de sésame)
    2 grosses gousses d'ail
    1/2 c. à thé (3 ml) de sel
    1/4 c. à thé (1 ml) de cumin moulu
    1/2 tasse (125 ml) de tomates séchées au soleil et broyées
    2 c. à table (30 ml) de persil haché
    Égoutter les pois chiches, réserver le liquide.
    Dans le récipient du mélangeur, combiner le jus de citron, l'huile, les pois
    chiches, le tahini, l'ail, le sel et le cumin. Mettre le couvercle sur le récipient.
    Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes,
    chaque fois pour mélanger les ingrédients. Mélanger à la vitesse « Puree - 5 »
    jusqu'à consistance crémeuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Si le
    mélange est trop épais, ajouter par l'orifice du bouchon du couvercle de 2 à 3
    cuillérées à table (30 à 45 ml) du liquide des pois chiches que l'on avait réservé.
    Arrêter le mélangeur.
    Verser le mélange dans un bol, incorporer les tomates et le persil. Servir
    immédiatement ou couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir.
    Servir accompagné de pointes de pain pita grillé.
    Donne environ 3 tasses (750 ml).
    39
    40
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 40 
    						
    							Entretien et nettoyageL'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil.
    En confier l'entretien à du personnel qualifié.
    NETTOYAGE
    1. Avant de nettoyer l'appareil, le mettre en position OFF (arrêt) et le débrancher.
    2. Tenir le récipient par la poignée pour le soulever de la base d'alimentation.
    3. Retirer la base du récipient en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce
    qu'elle se dévisse.
    4. Retirer le joint d'étanchéité et l'assemblage des lames.
    Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
    5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
    6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle. Le
    récipient doit être placé dans le panier inférieur et les autres pièces dans le
    panier supérieur seulement. 
    Conseil pratique :  
    •Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une tasse
    d'eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.  
    •Mettre le couvercle et mélanger à la vitesse STIR (remuer) pendant environ 30
    secondes.  
    •Jeter le liquide et rincer à fond. 
    Important : 
    •Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants. 
    •Ne pas plonger la base d'alimentation dans un liquide. Essuyer la base de
    l'appareil avec un chiffon humide et bien l'assécher.
    •Enlever les taches tenaces en frottant à l'aide d'un chiffon humide et d'un
    produit nettoyant non abrasif.
    Remarque :Lorsqu'un liquide se renverse dans la base d'alimentation, essuyer la
    base avec un chiffon humide et bien l'assécher. Ne pas utiliser de tampons à
    récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de l'appareil.41
    42
    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
    La base du   Il y a de la succion. Placer le récipient 
    récipient ne  sur la base  
    s'enlève pas.  d'alimentation et 
    le faire tourner 
    dans le sens contraire 
    des aiguilles d'une 
    montre jusqu'à ce que 
    la base du récipient 
    se dégage.  
    Du liquide   Le joint d'étanchéité   Vérifier si le récipient
    s'écoule à la base  est manquant ou mal  est correctement
    du récipient.  placé.  assemblé.
    L'appareil ne    L'appareil n'est   Vérifier si l'appareil 
    fonctionne pas. pas branché. est branché dans une 
    prise de courant 
    fonctionnelle. 
    L'appareil ne semble  Le mélange ne contient   Éteindre l'appareil 
    pas mélanger  pas assez de liquide ou   et redistribuer le  
    le contenu   trop de glace. mélange à l'aide  
    du récipient. d'une spatule en 
    caoutchouc. Ajouter 
    du liquide et faire 
    fonctionner l'appareil 
    en mode d'impulsion 
    afin de faciliter le 
    mélange. 
    Des morceaux de  Le récipient, les  Toujours s'assurer 
    pain ou de fines  ingrédients à mélanger  que le récipient, la 
    herbes restent collés  et la lame ne sont  lame et les ingrédients
    sur les parois du  pas secs.  à mélanger sont secs.
    récipient et ne sont 
    pas mélangés avec 
    le reste des ingrédients. 
    Le récipient se   Le récipient a été tourné  Soulever tout  
    détache de sa base  au moment où il a été  simplement le récipient 
    lorsqu'il est retiré  retiré de la base  pour le retirer de la 
    de la base  d'alimentation du  base d'alimentation du 
    d'alimentation du  mélangeur. mélangeur. Ne pas 
    mélangeur.  le faire tourner. 
    Du liquide se répand 
    sur le comptoir. DÉPANNAGE
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 42 
    						
    							NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
    "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of
    purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a
    service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
    this manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
    will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
    new or factory refurbished.
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our 
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states 
    do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,
    so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
    that vary from state to state or province to province.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
    al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. 
    NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
    servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
    acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
    service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de un an 
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    •Un an après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    •Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
    le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
    garantie. 
    •On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
    au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •Des produits qui ont été modifiés.
    •Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    •Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
    province qu’il habite.
    43
    44
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 44 
    						
    							Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años 
    a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes 
    y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
    Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
    Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
    cumplimiento.
    ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:
    A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
    acompaña.
    C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
    autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.
    Nota:
    Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en
    los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de
    transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    Argentina
    Servicio Técnico Central
    Attendance
    Atención al Cliente
    Av. Monroe 3351
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: 0810-999-8999
    Chile
    Servicio Máquinas y
    Herramientas Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - 
    Las Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia
    Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica
    Aplicaciones
    Electromecanicas, S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716
    223-0136
    Ecuador
    Servicio Master Ecuador
    Av. 6 de Diciembre 9276 y
    Los Alamos
    Tel. (  593 ) 2281-3882
    El Salvador
    Sedeblack
    Calle San Antonio Abad 2936
    San Salvador, El Salvador
    Tel. (503) 2284-8374Guatemala
    MacPartes SA
    3ª Calle  414 Zona 9
    Frente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020
    2332-2101
    Honduras
    ServiTotal
    Contigua a Telecentro
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (504) 235-6271               
    México
    Art. 123 No. 95
    Col. Centro, C.P. 06050
    Deleg. Cuauhtemoc
    Tel:  01 800 714-2503
    Nicaragua
    ServiTotal
    De semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur.
    Managua, Nicaragua,
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá
    Servicios Técnicos CAPRI
    Tumbamuerto Boulevard El
    Dorado
    Panamá. 
    Tel. (507) 2360 236
    (507) 2360 159
    Perú
    Servicio Técnico Central
    Fast Service
    Calle Jorge Muelle 121 
    San Borja
    Lima Perú
    Tel.( 0511) 2257391-2230221Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, 
    República Dominicana
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad and Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port of Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: (868) 623-4696
    Venezuela
    Inversiones BDR CA
    Av. Casanova C.C. City
    Market
    Nivel Plaza Local 153,
    Diagonal Hotel Melia.
    Caracas
    Tel. (582) 324 0969Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
    solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
    reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede
    consultarnos en el e-mail. “[email protected]
    Comercializado por:
    Applica de México, S. de R. L. de C.V.
    Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
    Deleg. Miguel Hidalgo
    CP 11570
    MEXICO
    Servicio y Reparación
    Art. 123 No. 95 
    Col. Centro, C.P. 06050
    Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 2503
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    45
    46
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 46 
    						
    							2007/4-28-107E/S/F    
    Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Importado por: 
    APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V.
    Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
    Deleg. Miguel Hidalgo
    CP 11570
    MEXICO
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800)  714 2503
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine
    Imprimé en République populaire de Chine
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U.
    600 W  120 V 60 Hz
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 48 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual